Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval is welke aanpak aangewezen » (Néerlandais → Allemand) :

27. vraagt de Commissie en de lidstaten om in nauwe samenwerking met het Europees Instituut voor gendergelijkheid naar geslacht uitgesplitste data te verzamelen over de toegang van ondernemers tot financiering en om nader te onderzoeken of er concrete bewijzen zijn van directe of indirecte discriminatie van vrouwen op dit vlak en, als dat het geval is, welke aanpak aangewezen is voor de externe factoren die een invloed hebben op het oordeel van investeerders over de levensvatbaarheid van door een vrouw geleide startende ondernemingen;

27. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen mit der Sammlung von nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten zum Zugang von Unternehmern zu Finanzmitteln zu beginnen und die Frage weiter zu untersuchen, ob es aussagekräftige Belege für eine direkte oder indirekte Diskriminierung von Frauen in diesem Zusammenhang gibt und – falls dies so ist – wie mit den externen Faktoren verfahren werden sollte, die Einfluss darauf haben, wie Investoren beurteilen, ob von Frauen geführte Unternehmensgründungen erfolgreich sein werden;


De aanvrager bepaalt per geval welke aanpak hij volgt, afhankelijk van de informatie die over de mogelijke allergene werking van de ontvangende plant beschikbaar is.

Der Antragsteller nimmt diese Bewertung von Fall zu Fall vor, je nachdem, welche Informationen zum Allergenitätspotenzial der Empfängerpflanze vorliegen.


3. De afwikkelingsautoriteit bepaalt of in overeenstemming met lid 1 aangewezen passiva in de crediteurenhiërarchie in geval van insolventie dezelfde rangorde hebben als of een lagere rangorde hebben dan enige categorie van passiva die passiva omvat welke in aanmerking komen voor opname in het MREL en, voor elk van deze categorieën, of het bedrag van de aangewezen passiva meer dan 10 % van die categorie uitmaakt.

3. Die Abwicklungsbehörde prüft, ob nach Absatz 1 ermittelte Verbindlichkeiten in der Rangordnung der Gläubiger gegenüber Kategorien von Verbindlichkeiten, die für die Aufnahme in die Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten infrage kommende Verbindlichkeiten enthalten, gleichrangig oder nachrangig sind, und prüft für jede solche Kategorie, ob der Betrag der ermittelten Verbindlichkeiten mehr als 10 % dieser Kategorie ausmacht.


Elke lidstaat deelt de Commissie mee welke bevoegde autoriteit of, in voorkomend geval, welke bevoegde autoriteiten, met inbegrip van het enig contactpunt, zij heeft aangewezen.

Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission die zuständige Behörde oder gegebenenfalls die zuständigen Behörden mit, einschließlich der zentralen Anlaufstelle, die er benannt hat.


Bij de huidige evaluatie van de gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling moet worden onderzocht of effectbeoordelingen voor initiatieven van lidstaten moeten worden uitgevoerd door de betreffende lidsta(a)t(en) of door de Europese instellingen, en in het laatste geval door welke instellingen.

Die aktuellen Überlegungen zu einem gemeinsamen Ansatz bei der Folgenabschätzung werden Aussagen darüber enthalten müssen, ob die Folgenabschätzungen zu Initiativen von Mitgliedstaaten von dem oder den betreffenden Mitgliedstaat(en) oder von den Institutionen (und hier ggf. von welchen) durchgeführt werden sollen.


Bij de huidige evaluatie van de gemeenschappelijke aanpak voor effectbeoordeling moet worden onderzocht of effectbeoordelingen voor initiatieven van lidstaten moeten worden uitgevoerd door de betreffende lidsta(a)t(en) of door de Europese instellingen, en in het laatste geval door welke instellingen.

Die aktuellen Überlegungen zu einem gemeinsamen Ansatz bei der Folgenabschätzung werden Aussagen darüber enthalten müssen, ob die Folgenabschätzungen zu Initiativen von Mitgliedstaaten von dem oder den betreffenden Mitgliedstaat(en) oder von den Institutionen (und hier ggf. von welchen) durchgeführt werden sollen.


Voor welke aanpak uiteindelijk ook wordt gekozen, hij moet in elk geval in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Euratom-Verdrag en de levensvatbaarheid waarborgen van de commerciële markten voor kernenergie in de lidstaten en daarbuiten.

Unabhängig davon, welcher Standpunkt letztlich angenommen wird, muss dieser in jedem Fall den Bestimmungen des Euratom-Vertrags entsprechen, und er muss die Funktionsfähigkeit der erwerbswirtschaftlich orientierten Nuklearenergiemärkte sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU garantieren.


2. De lidstaten delen elkaar en de Commissie mee welke autoriteiten door hen met betrekking tot artikel 2, lid 5, zijn aangewezen, voor welke gevallen zij hun bevoegdheid hebben overgedragen als bedoeld in artikel 4, lid 8, en in voorkomend geval welke procedures op grond van artikel 4, lid 9, onder b), zijn toegepast.

(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten einander und die Kommission über die Behörden, die sie im Rahmen von Artikel 2 Nummer 5 bestimmt haben, über die Übertragung von Zuständigkeiten, die sie hinsichtlich der Anwendung von Artikel 4 Absatz 8 gewährt haben und über die etwaigen Verfahren, die gemäß Artikel 4 Absatz 9 Buchstabe b durchgeführt werden.


(f) stoffen, zoals die welke hormoonontregelende eigenschappen hebben of die welke persistente, bioaccumulerende en toxische eigenschappen of zeer persistente en sterk bioaccumulerende eigenschappen hebben, die niet aan de criteria onder d) en e) voldoen en die per afzonderlijk geval, volgens de procedure van artikel 58, aangewezen zijn als stoffen die aanleiding geven tot een soortgelijke bezorgdheid als de stoffen die onder a) to ...[+++]

(f) Stoffe, – wie etwa solche mit endokrinen Eigenschaften, mit persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen oder sehr persistenten und sehr bioakkumulierbaren Eigenschaften, die die Kriterien der Buchstaben d und e nicht erfüllen und für die im Einzelfall gemäß dem Verfahren des Artikels 58 festgestellt wird, dass sie ebenso besorgniserregend sind wie Stoffe, die in den Buchstaben a bis e aufgeführt sind.


Vóór 1 april 2002 delen de lidstaten elkaar en de Commissie mee welke autoriteiten door hen met betrekking tot artikel 2, lid 5, zijn aangewezen, voor welke gevallen zij hun bevoegdheid hebben overgedragen als bedoeld in artikel 4, lid 8, en in voorkomend geval welke procedures op grond van artikel 4, lid 9, onder b), zijn toegepast.

Vor dem 1. April 2002 unterrichten die Mitgliedstaaten einander und die Kommission über die Behörden, die sie im Rahmen von Artikel 2 Nummer 5 bestimmt haben, über die Übertragung von Zuständigkeiten, die sie hinsichtlich der Anwendung von Artikel 4 Absatz 8 gewährt haben und über die etwaigen Verfahren, die gemäß Artikel 4 Absatz 9 Buchstabe b) durchgeführt werden.




D'autres ont cherché : geval     geval is     welke aanpak     welke aanpak aangewezen     bepaalt per geval     per geval     geval welke aanpak     passiva omvat     lid 1 aangewezen     voorkomend geval     commissie mee     zij heeft aangewezen     laatste geval     geval door     gemeenschappelijke aanpak     elk geval     welke     wordt gekozen     aangewezen     per afzonderlijk geval     zoals     artikel 58 aangewezen     geval is welke aanpak aangewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval is welke aanpak aangewezen' ->

Date index: 2024-10-13
w