Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Daad die inbreuk maakt
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Spoedeisend geval

Traduction de «geval maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit geval maakt de entiteit openbaar welk orgaan deze bevoegdheden heeft en hoe het orgaan is samengesteld.

In einem solchen Fall macht das Unternehmen bekannt, welches Gremium diese Funktionen wahrnimmt und wie dieses Gremium zusammengesetzt ist.


In dat geval maakt de passagier geen verbinding met het grondnetwerk, maar met een veiligheidsgecertificeerd boordsysteem.

Dabei erhält der Fluggast keine Verbindung zum Netz am Boden, sondern zu einem sicherheitszertifizierten Bordsystem.


Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "De EU-staatssteunregels bieden overheden de mogelijkheid om luchthavens te steunen wanneer daar goede redenen voor zijn. Dat is met name het geval wanneer de steun een regio beter toegankelijk maakt en een belangrijke bijdrage levert aan de economische ontwikkeling van de regio.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission, Joaquín Almunia, erklärte hierzu: „Nach den EU-Beihilfevorschriften ist eine öffentliche Förderung von Flughäfen in begründeten Fällen zulässig. Voraussetzung ist allerdings, dass die Zuwendungen die regionale Anbindung verbessern und einen wesentlichen Beitrag zur wirtschaftlichen Entwicklung der betreffenden Region leisten.


Wij deinzen er niet voor terug om de persvrijheid en het pluralisme daar waar het nodig is te verdedigen en het onderhavige geval maakt dat hopelijk voldoende duidelijk.

Sie scheut sich auch nicht davor, sich im Bedarfsfall für die Achtung von Medienfreiheit und -pluralismus einzusetzen, was der vorliegende Fall hoffentlich verhindern und bestätigen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In elk geval maakt de herzieningsclausule uit artikel 10, die erin voorziet dat de Commissie vóór 1 januari 2014 verslag uitbrengt aan de andere instellingen, deze vervalclausule overbodig.

Die Überprüfungsklausel in Artikel 10, die vorsieht, dass die Kommission den anderen Organen bis spätestens 1. Januar 2014 einen Bericht vorlegt, macht die Auslaufklausel in jedem Fall überflüssig.


Deze wetgevingsvoorstellen zorgen voor een sterker evaluatie- en controlesysteem in de EU, waarmee de toepassing van de Schengenregels kan worden gecontroleerd en gewaarborgd. Ze voorzien ook in een meer gestructureerd Europees besluitvormingsmechanisme dat in echt uitzonderlijke situaties de tijdelijke herinvoering mogelijk maakt van controles aan de binnengrenzen in het geval van ernstige bedreigingen van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid.

Vorgesehen sind ein strengeres EU-gestütztes Evaluierungs- und Überwachungssystem, das die korrekte Anwendung der Schengenregeln gewährleisten soll, sowie ein strukturierteres europäisches Verfahren, um im Falle einer ernsten Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit die vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen in wirklich außergewöhnlichen Situationen ermöglichen zu können.


Deze bepaling maakt het mogelijk in de toekomst zwaardere combinaties binnen categorie B te besturen dan nu het geval is, voor zover een opleiding is gevolgd en/of een examen is afgelegd.

Aufgrund dieser Bestimmung können im Rahmen von Klasse B in Zukunft größere Fahrzeugkombinationen geführt werden als bisher, sofern eine Schulung absolviert und/oder eine Prüfung bestanden wurde.


Deze wetgevingsvoorstellen zorgen voor een sterker evaluatie- en controlesysteem in de EU, waarmee de toepassing van de Schengenregels kan worden gecontroleerd en gewaarborgd en voor een gestructureerder Europees besluitvormingsmechanisme, dat in werkelijk uitzonderlijke situaties de tijdelijke herinvoering mogelijk maakt van controles aan de interne grenzen in het geval van ernstige bedreigingen van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid.

Vorgesehen ist ein strengeres EU-gestütztes Evaluierungs- und Überwachungssystem, das die korrekte Anwendung der Schengenregeln gewährleisten soll, sowie ein strukturierteres europäisches Verfahren, um im Falle einer ernsten Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder inneren Sicherheit die vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen in wirklich außergewöhnlichen Situationen ermöglichen zu können.


Dit tragische geval maakt ons voornemen om onze zwaarbevochten democratische vrijheden nooit over te geven aan obscurantisme, alleen maar sterker .

Dieser tragische Fall stärkt uns weiter in unserer Entschlossenheit, unsere hart erkämpften demokratischen Freiheiten nicht dem Obskurantismus zu überlassen.


Een ander element dat de kwestie Kosovo tot een uitzonderlijk geval maakt, is de lange periode dat Kosovo onder internationaal bestuur staat, in overeenstemming met resolutie 1244.

Ein weiteres Element, das dem Fall des Kosovo Ausnahmecharakter verleiht, ist der lange Zeitraum internationaler Verwaltung gemäß der Resolution 1244.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval maakt' ->

Date index: 2023-08-14
w