Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Vertaling van "geval nog willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is nu duidelijk dat veel begunstigde landen de structuren die zijn opgebouwd voor Sapard na toetreding ongewijzigd willen blijven gebruiken (of deze in ieder geval grotendeels willen aanhouden).

Heute steht fest, dass viele Empfängerländer nach dem Beitritt die für SAPARD aufgebauten Strukturen entweder unverändert weiter nutzen (oder zumindest viele von ihnen erhalten) wollen.


In dit verband moeten wij ons als Europeanen afvragen of wij in de toekomst bepaalde kopposities willen behouden resp. in het beste geval verder willen uitbouwen of dat we alleen nog maar achter andere naties aan willen lopen.

Vor diesem Hintergrund müssen wir Europäer uns die Frage stellen, ob wir in Zukunft bestimmte Spitzenpositionen weiterhin innehaben bzw. im besten Fall ausbauen, oder ob wir lediglich hinter den anderen Nationen hinterherlaufen wollen.


Indien de EDEO aan de post de rang AD 7 of hoger had willen toekennen, dan had de kennisgeving van vacature immers wel het in artikel 5, lid 3, onder c), voorziene opleidingsniveau en, in elk geval, meer jaren beroepservaring vereist.

Wenn der EAD die Stelle mit der Besoldungsgruppe AD 7 und höher hätte besetzen wollen, wären in der Stellenausschreibung nämlich das Bildungsniveau gemäß Art. 5 Abs. 3 Buchst. c des Statuts und jedenfalls auch mehr Berufserfahrung gefordert worden.


Zij geven de in artikel 146 bedoelde selectiecriteria aan die zij willen hanteren, het minimale aantal gegadigden en, in voorkomend geval, het maximale aantal gegadigden dat zij willen uitnodigen, alsmede de objectieve en niet-discriminerende criteria die zij overeenkomstig artikel 128, lid 1, tweede alinea, willen hanteren om dit aantal te beperken.

Sie geben an, welche der Auswahlkriterien gemäß Artikel 146 sie zu verwenden gedenken, wie viele Bewerber mindestens — und gegebenenfalls höchstens — zugelassen werden sollen, und welche objektiven und nicht diskriminierenden Kriterien sie erforderlichenfalls zur Einschränkung der Bewerberzahl im Sinne von Artikel 128 Absatz 1 Unterabsatz 2 heranziehen wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelf zou ik het optreden van de heer Borghezio in elk geval zo willen definiëren en namens mijn fractie verzoek ik de Voorzitter van dit Parlement hem een officiële waarschuwing te geven.

Ich würde die Aktivitäten von Herrn Borghezio als Aufforderung definieren, und im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke möchte ich an den Parlamentspräsidenten die formelle Bitte richten, Herrn Borghezio offiziell zu ermahnen.


Wat we in ieder geval niet willen is dat een privaat orgaan naar Belgisch recht, niet bekend met de communautaire methodes en de garanties die deze bieden, betrokken raakt bij de Europese besluitvorming.

Auf keinen Fall wollen wir, dass eine private belgische Einrichtung, die mit dem Gemeinschaftsansatz und den damit verbundenen Garantien nicht vertraut ist, in den europäischen Entscheidungsprozess eingreift.


De aanbestedende diensten geven in deze aankondiging aan wat de doelstelling en de niet-discriminerende criteria of regels zijn die zij willen hanteren, alsook het minimale aantal gegadigden en, in voorkomend geval, het maximale aantal gegadigden dat zij willen uitnodigen.

Die Vertragsparteien nennen in einer solchen Ausschreibung ihre Ziele und die geplanten nichtdiskriminierenden Kriterien oder Regeln, die Mindestzahl und gegebenenfalls die maximale Zahl der zu berücksichtigenden Kandidaten.


Met betrekking tot geassocieerde landen of derde landen waarop de ERIC‑verordening niet rechtstreeks van toepassing is: deze moeten een bindende verklaring overleggen waarin zij de rechtspersoonlijkheid en de voorrechten van een ERIC erkennen indien zij als gastlidstaat willen optreden (in het geval van geassocieerde landen) of lid van een specifieke ERIC willen worden.

Die assoziierten Länder und Drittländer, für die die ERIC-Verordnung nicht unmittelbar gilt, müssen eine verbindliche Erklärung vorlegen, in der sie die Rechtspersönlichkeit und die Vorrechte eines ERIC anerkennen, bevor sie zu einem Sitzland für ein ERIC (im Falle der assoziierten Länder) oder Mitglied eines ERIC werden können.


Op dit vlak hebben wij voorgesteld om het gehele bedrag over te hevelen naar de EU-delegaties. In de eerste lezing hebben wij erop gewezen, dat als wij dan al geen speciale behandeling krijgen, wij in ieder geval duidelijkheid willen over de wijze waarop deze mensen worden benoemd. In het betreffende amendement verzoeken wij om richtsnoeren voor de besluitvorming over het creëren van een post voor een speciale EU-vertegenwoordiger en het selecteren en benoemen van de betreffende personen. Ook dienen hun werkzaamheden grondig en objectief beoordeeld te worden.

Wie es im entsprechenden Änderungsantrag heißt, möchten wir Leitlinien für die Entscheidung zur Einsetzung, Auswahl und Ernennung von EU-Sonderbeauftragten sowie die regelmäßige Bewertung ihrer Arbeit annehmen.


Ik zou, als ik zo vrij mag zijn, in ieder geval nog willen opmerken dat de rol van het Europees Parlement bij het behalen van deze successen in veel opzichten van doorslaggevende betekenis is geweest.

Lassen Sie mich hier feststellen, dass der Anteil des Europäischen Parlaments bei der Erringung dieser Erfolge in vielerlei Hinsicht ausschlaggebend war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval nog willen' ->

Date index: 2023-09-06
w