Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Collectief wijnbedrijf
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van noodweer
Groepering
Groepering die in collectief verband wijn bereidt
Groepering voor collectieve wijnbereiding
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Interprofessionele groepering
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Traduction de «geval per groepering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


collectief wijnbedrijf | groepering die in collectief verband wijn bereidt | groepering voor collectieve wijnbereiding

Weinbereitungsgemeinschaft






Groepering van erkende organismen voor de automobielcontrole

Vereinigung der zugelassenen Einrichtungen für Kraftfahrzeugkontrolle


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tabel vermeldt voor elke aangesloten gemeente het aantal in de gemeente bediende meters, het aantal leden van de gemeenteraad, het wegingscoëfficiënt (aantal meters/aantal leden van de gemeenteraad), alsmede de verspreiding van de gemeenteraadsleden per politieke partij met een nationaal volgnummer, rekening houdende met de eventuele individuele verklaringen van politieke verwantschap en, in voorkomend geval per groepering, waarbij eveneens de eventuele zelfstandige raadsleden in aanmerking worden genomen.

Für jede angeschlossene Gemeinde gibt die Tabelle die Anzahl der in der Gemeinde versorgten Zähler, die Anzahl von Gemeinderatsmitgliedern, den Gewichtungskoeffizienten (Anzahl Zähler/Anzahl Gemeinderatsmitglieder) sowie die Verteilung der Gemeinderatsmitglieder pro politische Partei, die eine nationale Ordnungsnummer hat, wobei die etwaigen freiwilligen individuellen Listenverbindungs- bzw. Zusammenschlusserklärungen berücksichtigt werden, oder pro Gruppierung, wobei die eventuellen unabhängigen Ratsmitglieder ebenfalls berücksichtigt werden, an.


4°. in paragraaf 4, wordt de zin "In het geval van een groepering van landbouwers voegt één van de natuurlijke personen die lid is van de groepering en voor de groepering het recht opent op de vergoeding het bewijs van aansluiting bedoeld in paragraaf 3 bij de aanvraag.

4° in Paragraph 4 wird das Wort "fügt" durch das Wort "erfüllt" ersetzt und werden die Wörter "dem Antrag die in Paragraph 3 genannte Bescheinigung der Mitgliedschaft bei.


Als de aanvrager een rechtspersoon is, voegt één van de afgevaardigd-bestuurders, beheerders of beheerders-vennoten die verantwoordelijk is voor het beheer van betrokken bedrijf, het aansluitingsbewijs bedoeld in paragraaf 3 bij de aanvraag". vervangen door de zin "In het geval van een groepering van landbouwers voldoet één van de natuurlijke personen die lid is van de groepering en voor de groepering het recht opent op de vergoeding aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden".

Wenn der Erzeuger eine juristische Person ist, fügt einer der geschäftsführenden Verwalter, Geschäftsführer oder geschäftsführenden Gesellschafter, der für die Verwaltung des Betriebs verantwortlich ist, dem Antrag die in Paragraph 3 genannte Bescheinigung der Mitgliedschaft bei" durch die Wörter "die Beihilfebedingungen" ersetzt.


Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst en dat de volgende gegevens bevat : i) alle gegevens die onderworpen moeten worden aan de controle van de certificerende instelling met inbegrip van een precieze beschrijving van ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes technisches Lastenheft, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht und das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat een Egyptische strafrechter op 2 december 2014 voorwaardelijke doodstraffen heeft uitgesproken tegen 188 verdachten tijdens de derde dergelijke massaveroordeling in 2014; overwegende dat deze massaprocessen voornamelijk gericht waren tegen leden van de Moslimbroederschap, de grootste oppositiebeweging van Egypte, die in december 2013 door de autoriteiten tot terroristische groepering werd uitgeroepen; overwegende dat er nog altijd sprake is van schendingen van de meest elementaire mensenrechten, in de vorm van willekeurige arrestaties van tienduizenden vermeende leden en aanhangers van de Moslimbroederschap; overweg ...[+++]

G. in der Erwägung, dass ein ägyptisches Strafgericht am 2. Dezember 2014 vorläufig Todesurteile gegen 188 Angeklagte verhängte, was die dritte derartige Massenverurteilung des Jahres 2014 darstellte; in der Erwägung, dass diese Massenverurteilungen im Wesentlichen auf Mitglieder der Muslimbrüderschaft, der größten oppositionellen Bewegung in Ägypten, abzielten, wobei die Behörden diese Gruppe im Dezember 2013 als terroristische Vereinigung klassifiziert hatten; in der Erwägung, dass nach wie vor grundlegende Menschenrechte verletzt und in diesem Rahmen Zehntausende unter Verdacht stehende Mitglieder und Unterstützer der Muslimbrüderschaft willkürlich inhaftiert wurden; in der Erwägung, dass die Gerichtsverfahren den grundlegendsten Nor ...[+++]


3. Een telersvereniging of een groepering van telersverenigingen wordt als representatief in de zin van lid 1 beschouwd, wanneer ten minste 50% van de telers of, in het geval van groeperingen van telersverenigingen, 50% van de bij de telersvereniging aangesloten telers, van de economische regio waarin zij werkzaam is, bij haar is aangesloten en zij ten minste 60% van de productie van die regio voor haar rekening neemt..

3. Eine Erzeugerorganisation oder eine Vereinigung von Erzeugerorganisationen gilt als repräsentativ im Sinne des Absatzes 1, wenn ihr mindestens 50 % der Erzeuger oder im Fall einer Vereinigung von Erzeugerorganisationen der der Erzeugerorganisation angeschlossenen Erzeuger des Wirtschaftsbezirks, in dem sie tätig ist, angehören und mindestens 60 % der Erzeugung dieses Bezirks auf sie entfallen.


—in het geval van een bij een groepering aangesloten producent, naar de wijnbereidingsinstallatie van die groepering.

im Fall eines Erzeugers, der einem Zusammenschluss angehört, bis zur Weinbereitungsanlage dieses Zusammenschlusses.


- in het geval van een bij een groepering aangesloten producent, naar de wijnbereidingsinstallatie van die groepering.

- im Fall eines Erzeugers, der einem Zusammenschluss angehört, bis zur Weinbereitungsanlage dieses Zusammenschlusses.


Dit maximum kan worden verhoogd tot 6% indien de telersvereniging in het gebied waar ze werkzaam is 20% van de producenten of de desbetreffende productie groepeert, of in geval van fusie of groepering van telersverenigingen, of voor gemeenschappelijke acties van telersverenigingen van verschillende gebieden.

Diese Obergrenze kann bis auf 6% heraufgesetzt werden, wenn die Erzeugerorganisation 20% der Erzeuger oder der betreffenden Erzeugung in dem örtlichen Aktionsbereich umfasst oder im Falle von Verschmelzungen oder Zusammenschlüssen von Erzeugerorganisationen oder für gemeinsame Aktionen von Erzeugerorganisationen verschiedener Gebiete.


Dit maximum wordt verhoogd tot 6% wanneer de telersvereniging in het gebied waar zij werkzaam is 20% van de telers of de productie in kwestie groepeert, en in geval van fusie of groepering van telersverenigingen, of voor gemeenschappelijke acties van telersverenigingen”.

Diese Obergrenze wird bis auf 6% erhöht, wenn die Erzeugerorganisation mindestens 20% der Erzeuger oder der betreffenden Erzeugung in ihrem Einzugsgebiet zusammenfasst, und bei Zusammenschlüssen oder Vereinigungen von Erzeugerorganisationen oder für gemeinsame Maßnahmen von Erzeugerorganisationen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval per groepering' ->

Date index: 2023-07-10
w