Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval steeds meer " (Nederlands → Duits) :

Dit is des te belangrijker naarmate minder hulpbronnen beschikbaar zijn en naarmate de beleidskaders steeds meer omvatten en steeds gefragmenteerder worden, zoals de laatste decennia het geval was.

Die Bedeutung dieser Faktoren wird umso größer, je weniger Ressourcen zur Verfügung stehen, insbesondere angesichts der fortschreitenden Komplexität und Fragmentierung der politischen Rahmenbedingungen in den letzten Jahrzehnten..


Terzelfder tijd krijgen steeds meer KMO's en grotere nationale ondernemingen op de thuismarkt met internationale concurrentie te maken, hetgeen hen ertoe dwingt hun innovatiecapaciteit op te voeren door middel van OO in eigen huis of door OO uit te besteden. De beschikbare gegevens suggereren dat er door kleinere bedrijven in de EU relatief minder in OO wordt geïnvesteerd, dan in de VS het geval is. [14]

Gleichzeitig erhalten immer mehr KMU und größere nationale Unternehmen auf ihren Heimatmärkten internationale Konkurrenz, die sie zwingt, ihre Innovationskapazität entweder durch interne oder ausgelagerte FE-Aktivitäten zu steigern. Nach den vorliegenden Daten investieren kleinere Unternehmen in der EU im Verhältnis weniger in FE-Aktivitäten als dies in den USA der Fall ist [14].


Op grond van de voorschriften van de KRW (artikel 4, lid 7) is dit inmiddels bij de meeste nieuwe projecten het geval, maar daarnaast moeten ook steeds meer bestaande waterbouwwerken worden aangepast om de watertoestand te verbeteren.

Mit der Wasserrahmenrichtlinie (Artikel 4 Absatz 7) werden diese Maßnahmen, zumeist bei neuen Projekten, jetzt umgesetzt; es ist jedoch wichtig, dass auch bereits bestehende Strukturen schrittweise nachgerüstet werden, damit sich der Wasserzustand bessert.


4. is van mening dat de ontwikkeling van compatibele informatiesystemen evenals opleiding van de werknemers tot de sleutels voor passende hervormings- en aanpassingsmaatregelen behoren; beschouwt het als de taak van de werkgever om zijn werknemers voldoende vertrouwd te maken met nieuwe technologieën ter ondersteuning van de levering van online bestelde goederen, die steeds meer ingang vinden en steeds complexer worden; is van mening dat de werkgever in geval van tijdelijke contracten voor de nodige voorbereidin ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass unter anderem die Entwicklung von kompatiblen Informationssystemen und die Aus- und Fortbildung der Beschäftigten einen Schlüssel zu sinnvollen Umgestaltungs- und Anpassungsmaßnahmen darstellen; betrachtet es als Aufgabe des Arbeitgebers, die Arbeitnehmer ausreichend mit dem Umgang mit neuen Technologien zur Unterstützung der Online-Zustellung vertraut zu machen, die sich immer mehr durchsetzen und immer komplexer werden; ist der Auffassung, dass bei Zeitarbeitsverträgen der Arbeitgeber für die entsprechende Vorbereitung und Schulung sorgen muss;


De EU mag zich in geen geval steeds meer aanpassen aan de steeds absurdere profileringssystemen van de VS en de VS persoonlijke gegevens van EU-burgers toespelen.

Die EU darf sich auf keinen Fall immer mehr den immer groteskeren Profiling-Systemen der USA angleichen und die USA mit persönlichen Daten von EU-Bürgern füttern.


31. betreurt het feit dat de lidstaten steeds meer gebruik maken van bewaring; onderstreept dat een persoon in geen geval in bewaring mag worden gehouden enkel en alleen omdat hij om internationale bescherming vraagt; onderstreept dat bewaring een laatste en evenredig middel moet zijn, voor de kortst mogelijke periode moet worden toegepast en dan nog alleen mag worden aangewend in gevallen waarin andere, minder dwingende maatregelen niet kunnen worden toegepast, op basis van een individuele beoordeling van elk a ...[+++]

31. bedauert, dass die Mitgliedstaaten sich immer öfter der Ingewahrsamnahme bedienen; betont, dass eine Person nicht allein deshalb in Gewahrsam genommen werden darf, weil sie um internationalen Schutz nachsucht; betont, dass die Ingewahrsamnahme das letzte einzusetzende Mittel darstellen muss, das unter dem Gesichtspunkt der Verhältnismäßigkeit für einen möglichst kurzen Zeitraum nur dann eingesetzt werden kann, wenn andere, weniger drastische Zwangsmaßnahmen nicht angewandt werden können, und auf der Grundlage von Einzelfallprüfungen;


Dit is met name het geval als in Europa het Parlement en de Raad, dat wil zeggen de wetgevende macht, steeds meer bevoegdheden uitbesteden aan de uitvoerende macht en er in steeds meer opzichten op vertrouwen dat de Europese Commissie de gedetailleerde regelgeving zal vastleggen.

Insbesondere dann, wenn das Parlament und der Rat oder das gesetzgebende Organ immer mehr Befugnisse an die Durchführungsbehörde in Europa übertragen, wird die Europäische Kommission in immer mehr Belangen damit betraut, die detaillierten Regeln zu bestimmen.


Er wordt nog steeds gediscrimineerd op grond van etnische of raciale afstamming, en we moeten vrezen dat dit ook nog lang het geval zal zijn, aangezien Europa steeds meer diversiteit kent en etnische verschillen zichtbaarder worden, en zelfs landen die zichzelf als mono-etnisch beschouwen steeds meer verschillende culturen herbergen.

Diskriminierung aufgrund von Rasse oder ethnischer Herkunft existiert noch immer, und es steht zu befürchten, dass dies noch lange so sein wird, da Europa vielfältiger, bunter wird und ethnische Unterschiede deutlicher sichtbar werden. Selbst in Ländern, die sich als monoethnisch betrachten, finden Menschen aus einer wachsenden Zahl verschiedener Kulturen eine Heimat.


Aangezien vervoerders in hetzelfde vaargebied steeds meer met elkaar verbonden geraken, is het vaststellen in welke mate conferences onderhevig zijn aan daadwerkelijke interne en externe concurrentie, een zeer complexe opdracht die alleen per geval afzonderlijk kan worden uitgevoerd.

Da die Zahl der Verbindungen zwischen den auf gleichen Verkehrsgebieten tätigen Seeverkehrsunternehmen zunimmt, ist die Prüfung der Frage, inwieweit Konferenzen in einem wirksamen internen und externen Wettbewerb miteinander stehen, ein sehr komplexes Unterfangen, das sich nur auf Einzelfall-Basis bewerkstelligen lässt.


Om concurrerend te zijn op een wereldmarkt met steeds meer concurrentie, moet de Europese Unie in ieder geval beter presteren.

Um auf einem immer stärker für den Wettbewerb geöffneten Weltmarkt wettbewerbsfähig zu sein, muss die Europäische Union unbedingt leistungsfähiger werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval steeds meer' ->

Date index: 2022-12-21
w