Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Concreet geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van noodweer
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Schokbestendigheid van banken
Spoedeisend geval
Veerkracht van banken
Weerstandsvermogen van banken

Traduction de «geval van banken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


schokbestendigheid van banken | veerkracht van banken | weerstandsvermogen van banken

Widerstandsfähigkeit von Banken


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tijden van financiële instabiliteit dragen bepaalde financiële transacties zoals short selling, „naked short selling”* en kredietverzuimswaps het risico een neerwaartse spiraal van de aandelenkoersen te versterken. Dit is met name het geval bij banken, waardoor hun levensvatbaarheid in gevaar komt en risico's ontstaan voor het gehele bankwezen.

In Zeiten finanzieller Instabilität bergen bestimmte Finanztransaktionen wie etwa Leerverkäufe, „ungedeckte Leerverkäufe“* und Credit Default Swaps das Risiko, die Abwärtsspirale von Aktienkursen zu verstärken, insbesondere bei Finanztiteln, wodurch schließlich die Lebensfähigkeit der Finanzinstitute bedroht würde und das gesamte Bankensystem ins Wanken geraten könnte.


De betrokken bevoegde autoriteit moet echter in een zo vroeg mogelijk stadium met andere relevante autoriteiten overleg plegen en samenwerken, onder meer met de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de controle op elk door de CSD geëxploiteerd effectenafwikkelingssysteem, de centrale banken die de meest relevante vereffeningsvaluta’s uitgeven, in voorkomend geval, de betrokken centrale banken die als afwikkelende instantie voor elk effectenafwikkelingssysteem optreden, en ook, in voorkomend geval, de bevoegde autoriteiten van an ...[+++]

Die betroffene zuständige Behörde sollte jedoch so früh wie möglich andere betreffende Behörden anhören und mit ihnen zusammenarbeiten; zu diesen maßgeblichen Behörden gehören die für die Überwachung von jedem von dem Zentralverwahrer betriebenen Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem zuständigen Stellen, die Zentralbanken, die die wichtigsten Abwicklungswährungen ausgeben, und gegebenenfalls die jeweiligen Zentralbanken, die für die einzelnen Wertpapierliefer- und -abrechnungssysteme als Verrechnungsstelle fungieren sowie gegebenenfalls die zuständigen Behörden anderer verbundener Unternehmen.


De financiële sector in de hele Europese Unie kan nu op een sterk kader steunen voor het geval dat banken in moeilijkheden geraken.

Der Finanzsektor kann sich im Falle, dass Banken in Schwierigkeiten geraten, nun in der gesamten Europäischen Union auf einen soliden Rahmen stützen.


De EBA is belast met de coördinatie om samen met nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de banken „stresstests” uit te voeren waarmee de veerkracht van banken in het geval van financiële schokken wordt beoordeeld.

Die EBA initiiert und koordiniert in Zusammenarbeit mit den nationalen Bankenaufsichtsbehörden Stresstests, um die Widerstandsfähigkeit von Finanzinstituten gegenüber finanziellen Schocks bewerten zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006X0325(01) - EN - Overeenkomst van 16 maart 2006 tussen de Europese Centrale Bank en de nationale centrale banken van de lidstaten buiten het eurogebied waarin de operationele procedures voor een wisselkoersmechanisme in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie zijn neergelegd - OVEREENKOMST // OVEREENKOMST INZAKE DE NOTERINGEN VAN MUNTEENHEDEN DIE AAN WKM-II DEELNEMEN EN DE „BETALING NA BETALING” PROCEDURE IN GEVAL VAN INTERVENTIE BIJ HET BEREIKEN VAN DE LIMIETEN // MAXIMAAL TOEGESTANE FINANCIERINGSMIDDELEN ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006X0325(01) - EN - Abkommen vom 16. März 2006 zwischen der Europäischen Zentralbank und den nationalen Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten über die Funktionsweise eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion - ABKOMMEN // VEREINBARUNG ÜBER DIE BEKANNTGABE VON KURSEN FÜR DIE AM WKM II TEILNEHMENDEN WÄHRUNGEN UND ZAHLUNGSVERFAHREN „ZAHLUNG NACH ANSCHAFFUNG“ BEI INTERVENTIONEN AN DEN INTERVENTIONSPUNKTEN // HÖCHSTGRENZEN FÜR DEN ZUGANG ZU DER IN DEN ARTIKELN 8, 10 UND 11 DES ABKOMMENS DER ZENTRALBANKEN G ...[+++]


5. De artikelen 54, en 63 vormen geen belemmering voor een bevoegde autoriteit om aan centrale banken, het Europees Stelsel van Centrale Banken en de Europese Centrale Bank in hun hoedanigheid van monetaire autoriteit, alsook, in voorkomend geval, aan andere overheidsinstanties die met het toezicht op betalings- en afwikkelingssystemen belast zijn, voor de uitoefening van hun taak dienstige vertrouwelijke gegevens mede te delen; evenzo wordt het deze autoriteiten of organ ...[+++]

(5) Dieser Artikel sowie die Artikel 54 und 63 stehen dem nicht entgegen, dass die zuständigen Behörden den Zentralbanken, dem Europäischen System der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank in ihrer Eigenschaft als Währungsbehörden sowie gegebenenfalls anderen staatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Zahlungssysteme betraut sind, zur Erfuellung ihrer Aufgaben vertrauliche Informationen übermitteln; ebenso wenig stehen sie dem entgegen, dass diese Behörden oder Stellen den zuständigen Behörden die Informationen übermitteln, die diese zur Erfuellung ihrer Aufgaben gemäß dieser Richtlinie benötigen.


Maar in dit geval kan de Commissie alleen boetes opleggen voor de periode vanaf het Oostenrijkse lidmaatschap van de EU (1995) tot juni 1998, toen zij onaangekondigd verificaties bij de banken uitvoerde, waarmee zij een eind maakte aan het kartelgedrag.

In diesem Fall kann die Kommission die Geldbußen aber lediglich für den Zeitraum verhängen, in dem die EU-Mitgliedschaft begann (1995), und der bis zum Juni 1998 dauerte, d.h. dem Zeitpunkt, zu dem die überraschenden Inspektionen in den Bankgebäuden dem Kartell-Verhalten ein Ende bereiteten.


Tijdens deze procedure zullen de Franse regering, de drie betreffende banken, alsmede andere belanghebbenden hun opmerkingen kenbaar kunnen maken, zodat de Commissie kan beoordelen of de betreffende ingreep inderdaad een vorm van steun is en, indien dit het geval is, of deze al dan niet verenigbaar is met de gemeenschappelijk markt.

Die französische Regierung und die drei vorerwähnten Banken ebenso wie andere interessierte Kreise werden im Rahmen dieses Verfahrens Gelegenheit erhalten, ihre Stellungnahmen abzugeben, so daß die Kommission klar entscheiden kann, ob die betreffende Intervention tatsächlich eine Beihilfe darstellt und ob diese mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist.


In een dergelijk geval is de Commissie van mening dat de banken van de begunstigde recht hebben op een multilateraal overeengekomen interbancaire vergoeding, indien deze vergoeding de kosten bestrijkt die zij feitelijk en noodzakelijkerwijze moeten dragen bij de behandeling van een grensoverschrijdende credit-overboeking.

In einem solchen Fall sind Empfängerbanken nach Auffassung der Kommission zu einer multilateral vereinbarten Schnittstellengebühr berechtigt, wenn diese Gebühr die Kosten deckt, die ihnen tatsächlich und notwendigerweise bei der Abwicklung einer grenzüberschreitenden Überweisung entstehen.


Ik zou willen dat wij zo snel moge- lijk nog een stap verder gaan en het toezicht op de verzekeringen, zoals het ook voor de banken het geval is, op het niveau van de groepen van verzekeringsondernemingen brengen.

Wir sollten so schnell wie möglich einen zusätzlichen Schritt machen, und, wie dies bei den Banken der Fall ist, in die Überwachung der Versicherungen auch die Versicherungsgruppen einbeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van banken' ->

Date index: 2024-04-08
w