Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder geval
Bosnië en Herzegovina
Bosnië-Herzegovina
Concreet geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
HV
Hoge vertegenwoordiger
Hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Republiek Bosnië en Herzegovina
Republiek Bosnië-Herzegovina
SVEU in BiH
SVEU in Bosnië en Herzegovina
Spoedeisend geval

Traduction de «geval van bosnië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bosnië-Herzegovina [ Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië en Herzegovina | Republiek Bosnië-Herzegovina ]

Bosnien und Herzegowina [ Bosnien-Herzegowina ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Bosnië en Herzegovina | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina | SVEU in BiH | SVEU in Bosnië en Herzegovina

EU-Sonderbeauftragter in Bosnien und Herzegowina | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina betreffende de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina

Abkommen zwischen der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina über die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina


hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina | hoge vertegenwoordiger voor de uitvoering van het vredesakkoord betreffende Bosnië en Herzegovina | HV [Abbr.]

Hoher Beauftragter | Hoher Beauftragter für die Durchführung des Friedensübereinkommens in Bosnien und Herzegowina | Hoher Repräsentant


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van Bosnië en Herzegovina en Kosovo is nauwe samenwerking met de hoge vertegenwoordiger en UNMIK absoluut noodzakelijk om het hervormingsproces te bevorderen.

Im Falle Bosnien und Herzegowinas sowie des Kosovo ist die enge Zusammenarbeit mit dem Hohen Repräsentanten und der UNMIK für den Reformprozess unverzichtbar.


Persoonsgegevens worden alleen verstrekt wanneer dit nodig is voor de uitvoering van deze overnameovereenkomst door, naar gelang van het geval, de bevoegde autoriteiten van Bosnië en Herzegovina of een lidstaat.

Personenbezogene Daten werden nur übermittelt, sofern dies für die Anwendung dieses Abkommens durch die zuständigen Behörden Bosnien und Herzegowinas oder eines Mitgliedstaats erforderlich ist.


In het geval van begeleide overdracht mogen naast de gemachtigde personen van de verzoekende staat ook gemachtigde personen uit Bosnië en Herzegovina of een andere lidstaat de over te dragen persoon begeleiden.

Im Falle einer begleiteten Rückführung beschränkt sich die Begleitung nicht auf ermächtigte Personen aus dem ersuchenden Staat, sofern es sich um ermächtigte Personen aus Bosnien und Herzegowina oder einem Mitgliedstaat handelt.


In het geval van Bosnië en Herzegovina werd bijvoorbeeld een besluit genomen om in de EU-Routekaart (maart 2000) het accent te leggen op de belangrijkste eisen voor hervormingen.

Im Fall von Bosnien und Herzegowina etwa wurde beschlossen, sich im EU-Fahrplan vom März 2000 auf die Schlüsselvoraus setzung für Reformen zu konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onder volledige eerbiediging van de beslissingsautonomie van de Unie en het ene institutionele kader van de Unie worden toetredende staten, Europese NAVO-leden die geen lid zijn van de EU en lidstaten van de OVSE die geen lid zijn van de EU, die momenteel personeel voor de EUPM leveren, uitgenodigd, en kunnen andere derde staten worden uitgenodigd, om bij te dragen aan de EUPM, met dien verstande dat zij de kosten dragen van het uitzenden van de politiefunctionarissen en/of het door hen gedetacheerd internationaal civiel personeel, met inbegrip van salarissen, vergoedingen en kosten voor vervoer van en naar Bosnië en Herzegovina, en dat zij in v ...[+++]

1. Unbeschadet der Beschlussfassungsautonomie der Union und des einheitlichen institutionellen Rahmens der Union werden beitretende Staaten, nicht der EU angehörende europäische NATO-Mitglieder und andere nicht der EU angehörende OSZE-Mitgliedstaaten, die derzeit Personal für die EUPM bereitstellen, eingeladen, und können weitere Drittstaaten eingeladen werden, einen Beitrag zur EUPM zu leisten, wobei sie die Entsendekosten für die von ihnen abgeordneten Polizeikräfte und/oder des von ihnen abgeordneten internationalen Zivilpersonals, einschließlich Gehältern, Vergütungen und Kosten der Reise nach und aus Bosnien und Herzegowina, zu trag ...[+++]


De Raad bestudeerde de prestaties van deze landen met name op de volgende gebieden: democratische principes, mensenrechten en de rechtsstaat, respecteren en beschermen van minderheden, economische hervormingen, regionale samenwerking, en - in het geval van Bosnië-Herzegovina, Kroatië en FRJ - naleving van de verplichtingen uit hoofde van de akkoorden van Dayton/Parijs en van Erdut en van de conclusies van de verschillende vergaderingen van de Vredesimplementatieraad (PIC).

Er prüfte insbesondere die Fortschritte dieser Länder in folgenden Bereichen: demokratische Grundsätze, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit, Schutz der Minderheiten und Achtung ihrer Rechte, marktwirtschaftliche Reformen, regionale Zusammenarbeit sowie - im Falle von Bosnien und Herzegowina, Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien - Erfüllung der Verpflichtungen aus den Abkommen von Dayton/Paris und Erdut sowie den Schlußfolgerungen der verschiedenen Tagungen des Rates für die Umsetzung des Friedens.


De door deze instanties uitgevoerde programma's en projecten kunnen communautaire bijstand uit hoofde van deze verordening ontvangen, behalve voor de huishoudelijke kosten van deze instanties, die - in voorkomend geval - voor subsidie in aanmerking komen in het kader van Verordening (EG) nr. 1080/2000 van de Raad van 22 mei 2000 betreffende de ondersteuning van de Verenigde Naties in Kosovo (Unmik) en het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger in Bosnië-Herzegovina (OHR)(11).

Für die von diesen Stellen durchgeführten Programme und Projekte kann im Rahmen dieser Verordnung Gemeinschaftshilfe bereitgestellt werden, wobei die Verwaltungskosten der betreffenden Institutionen ausgenommen sind; hierfür wird gegebenenfalls ein Zuschuss im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1080/2000 des Rates vom 22. Mai 2000 über die Unterstützung der UN-Übergangsverwaltung für das Kosovo und des Amtes des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina (OHR)(11) gewährt.


In het geval van Bosnië-Herzegovina verstrekt de Commissie tijdens een maandelijkse conferentie ter plaatse, die door de EU-gedelegeerde voor de wederopbouw wordt geleid, aan de vertegenwoordigers van de lidstaten regelmatig informatie over alle door haar geplande projecten met een budget van 2 tot 10 miljoen ecu, en stemt deze af op dienovereenkomstige programma's van de lidstaten.

Im Falle von Bosnien und Herzegowina informiert die Kommission regelmäßig auf einer monatlichen Konferenz vor Ort, die von dem EU-Delegierten für den Wiederaufbau geleitet wird, die Vertreter der Mitgliedstaaten über alle von ihr vorgesehenen Projekte zwischen 2 und 10 Mio ECU und stimmt diese mit entsprechenden Programmen der Mitgliedstaaten ab.


overwegende dat, teneinde de flexibiliteit van de communautaire bijstand te verhogen, de Commissie in staat zou moeten worden gesteld, na overleg met de centrale regering en, in het geval van Bosnië-Herzegovina, met de Hoge Vertegenwoordiger indien hij functies van de centrale regering uitoefent, bij te dragen aan programma's en samenwerkingsprojecten die zijn ingediend door gemeenten of regionale instanties,

Um die Flexibilität der Gemeinschaftshilfe zu vergrößern, sollte es der Kommission ermöglicht werden, nach Anhörung der Zentralregierung und, im Falle von Bosnien und Herzegowina, des Hohen Vertreters wenn er Funktionen der Zentralregierung ausübt, Programme und Kooperationsmaßnahmen zu fördern, die von Kommunalverwaltungen oder regionalen Körperschaften vorgeschlagen werden.


Het gemeenschappelijk optreden bepaalt dat Europese NAVO-leden die geen lid zijn van de EU, staten die kandidaat zijn voor toetreding tot de EU, alsook lidstaten van de OVSE die geen lid zijn van de EU, die momenteel personeel leveren voor de Internationale Politietaakgroep (IPTF) van de Verenigde Naties in Bosnië en Herzegovina, wordt verzocht een bijdrage aan de EUPM te leveren, met dien verstande dat zij de kosten dragen van het uitzenden van de politiefunctionarissen en het door hen gedetacheerd civiel personeel (met inbegrip van salarissen, vergoedingen en reiskosten) en dat zij in voorkomend ...[+++]

In der Gemeinsamen Aktion werden die nicht der EU angehörenden europäischen NATO-Mitglieder und andere Staaten, die sich um den Beitritt zur Union bewerben, sowie andere, nicht der EU angehörende OSZE-Mitgliedstaaten, die gegenwärtig Personal für die Internationale Polizeieinsatztruppe der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina bereitstellen, eingeladen werden, in der Form Beiträge zur EUPM zu leisten, dass sie die Kosten für die Entsendung der von ihnen abgeordneten Polizeikräfte und des von ihnen abgeordneten internationalen Zivilpersonals (einschließlich Gehälter, Vergütungen und Kosten der Reisen) tragen und sich gegebenenfall ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van bosnië' ->

Date index: 2022-10-23
w