Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Goud
Goud-III-hydroxide
Goud-III-hydroxyde
Goud-deviezenstandaard
Goud-dollarstandaard
Goudwisselstandaard
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
In goud uitgedrukte of in goud converteerbare valuta
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Toegewezen goud

Vertaling van "geval van goud " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


in goud uitgedrukte of in goud converteerbare valuta

in Gold bestimmte oder in Gold konvertierbare Waehrung


Au(OH)3 | goud-III-hydroxide | goud-III-hydroxyde

Au(OH)3 | Aurihydroxid


goudwisselstandaard [ goud-deviezenstandaard | goud-dollarstandaard ]

Golddevisenstandard [ Golddevisenwährung | Golddollarwährung ]


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het in euro uitgedrukte bedrag aan externe reserves dat ingevolge lid 1 door Eesti Pank overgedragen moet worden, wordt berekend op basis van de wisselkoersen tussen de euro en de Japanse yen, zoals vastgelegd in de dagelijkse schriftelijke overlegprocedure op 31 december 2010 tussen het Eurosysteem en Eesti Pank en, in het geval van goud, op basis van de prijs in US dollar per troy ounce fijn goud, vastgesteld bij de London gold fixing op 31 december 2010, 10.30 uur Londense tijd.

(2) Der Euro-Gegenwert der von der Eesti Pank gemäß Absatz 1 zu übertragenden Währungsreserven ist auf Grundlage der Wechselkurse zwischen dem Euro und dem japanischen Yen zu berechnen, die im Rahmen des 24-stündigen schriftlichen Konsultationsverfahrens am 31.Dezember 2010 vom Eurosystem und der Eesti Pank festgesetzt werden; im Fall von Gold wird der genannte Gegenwert auf Grundlage des am 31. Dezember 2010 beim Londoner Fixing um 10.30 Uhr, Londoner Ortszeit, festgesetzten Preises in US-Dollar pro Feinunze Gold berechnet.


Ik ben over het algemeen voorstander van delving van grondstoffen omdat het een belangrijke voorwaarde is voor de ontwikkeling van allerhande uiteenlopende technologieën, maar in dit geval, dus voor wat betreft het gebruik van cyanide voor de winning van goud, heb ik me aangesloten bij het tegenkamp. Ik ben dan ook zeer ingenomen met het feit dat de Tsjechische Republiek in 2000 een nieuwe mijnbouwwet heeft aangenomen waarmee het gebruik van deze technologie bij de winning van goud voortaan verboden is in dit ...[+++]

In vielen Fällen unterstütze ich persönlich den Bergbau als notwendige Vorbedingung für technologischen Fortschritt, aber soweit es die Zyanidierung von Golderzlagerstätten anbetrifft, bin ich gegen diese Technik und ich freue mich sehr, dass sie im Jahre 2000 durch eine Änderung des Bundesberggesetzes in der Tschechischen Republik von den zugelassenen Methoden für die Goldverarbeitung ausgenommen wurde.


Ik ben over het algemeen voorstander van delving van grondstoffen omdat het een belangrijke voorwaarde is voor de ontwikkeling van allerhande uiteenlopende technologieën, maar in dit geval, dus voor wat betreft het gebruik van cyanide voor de winning van goud, heb ik me aangesloten bij het tegenkamp. Ik ben dan ook zeer ingenomen met het feit dat de Tsjechische Republiek in 2000 een nieuwe mijnbouwwet heeft aangenomen waarmee het gebruik van deze technologie bij de winning van goud voortaan verboden is in dit ...[+++]

In vielen Fällen unterstütze ich persönlich den Bergbau als notwendige Vorbedingung für technologischen Fortschritt, aber soweit es die Zyanidierung von Golderzlagerstätten anbetrifft, bin ich gegen diese Technik und ich freue mich sehr, dass sie im Jahre 2000 durch eine Änderung des Bundesberggesetzes in der Tschechischen Republik von den zugelassenen Methoden für die Goldverarbeitung ausgenommen wurde.


M. overwegende dat één ton arm erts moet worden gewonnen om twee gram goud te produceren, met als gevolg een enorme hoeveelheid mijnafval op de sites, terwijl 25-50% van het goud uiteindelijk in de afvalberg blijft; overwegende dat bij grootschalige cyanidemijnbouwprojecten bovendien miljoenen kilo's natriumcyanide per jaar worden gebruikt, waarvan het transport en de opslag zelf potentieel catastrofale gevolgen hebben in geval van een defect,

M. in der Erwägung, dass eine Tonne geringhaltiger Erze abgebaut werden muss, um zwei Gramm Gold zu gewinnen, sodass an den Grubenstandorten enorme Mengen an Bergbauabfall entstehen, während die Abraumhalde letztlich noch 25–50 % des Goldes enthält, in der Erwägung, dass darüber hinaus in großen Bergbauvorhaben, bei denen Zyanid eingesetzt wird, jedes Jahr mehrere Millionen Kilogramm Natriumzyanid verwendet werden, dessen Transport und Lagerung an sich schon das Potenzial katastrophaler Folgen im Falle einer Störung birgt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vervoerder is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van geld, verhandelbare effecten, goud, zilverwerk, juwelen, bijouterieën, kunstvoorwerpen of andere waardevolle zaken, tenzij die waardevolle voorwerpen bij hem werden gedeponeerd en hij het ermee eens was om die veilig te bewaren, in welk geval zijn aansprakelijkheid beperkt is tot het bedrag bepaald in artikel 8, lid 3, tenzij, overeenkomstig artikel 10, lid 1, in gemeen overleg een hogere aansprakelijkheidsgrens werd vastgesteld.

Der Beförderer haftet nicht für den Verlust oder die Beschädigung von Geld, begebbaren Wertpapieren, Gold, Silber, Juwelen, Schmuck, Kunstgegenständen oder sonstigen Wertsachen, es sei denn, dass solche Wertsachen bei dem Beförderer zur sicheren Aufbewahrung hinterlegt worden sind; in diesem Fall haftet der Beförderer bis zu dem in Artikel 8 Absatz 3 festgelegten Höchstbetrag, sofern nicht nach Artikel 10 Absatz 1 ein höherer Betrag vereinbart worden ist.


de nettocashpositie (dat wil zeggen alle activa min alle passiva, met inbegrip van de opgelopen en nog niet vervallen rente, in de betrokken valuta of, in het geval van goud, de nettocashpositie in goud).

Netto-Kassaposition (d. h. alle Aktiva abzüglich aller Passiva einschließlich der aufgelaufenen und noch nicht fälligen Zinsen in der betreffenden Währung oder im Fall von Gold die Netto-Kassaposition in Gold).


De vervoerder is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van geld, verhandelbare effecten, goud, zilverwerk, juwelen, bijouterieën, kunstvoorwerpen of andere waardevolle zaken, tenzij die waardevolle voorwerpen bij hem werden gedeponeerd en hij het ermee eens was om die veilig te bewaren, in welk geval zijn aansprakelijkheid beperkt is tot het bedrag bepaald in artikel 8, lid 3, tenzij, overeenkomstig artikel 10, lid 1, in gemeen overleg een hogere aansprakelijkheidsgrens werd vastgesteld.

Der Beförderer haftet nicht für den Verlust oder die Beschädigung von Geld, begebbaren Wertpapieren, Gold, Silber, Juwelen, Schmuck, Kunstgegenständen oder sonstigen Wertsachen, es sei denn, dass solche Wertsachen bei dem Beförderer zur sicheren Aufbewahrung hinterlegt worden sind; in diesem Fall haftet der Beförderer bis zu dem in Artikel 8 Absatz 3 festgelegten Höchstbetrag, sofern nicht nach Artikel 10 Absatz 1 ein höherer Betrag vereinbart worden ist.


Voor posities in goud en in van goud afgeleide instrumenten wordt geacht een valutarisico te bestaan en zij worden voor de berekening van het marktrisico al naargelang het geval behandeld overeenkomstig bijlage III of bijlage V.

Positionen in Gold oder goldunterlegten Derivaten gelten als dem Fremdwährungsrisiko unterliegend und werden im Hinblick auf die Berechnung des Marktrisikos gemäß Anhang III oder gegebenenfalls Anhang V behandelt.


2. Voor posities in goud en in van goud afgeleide instrumenten wordt geacht een valutarisico te bestaan en zij worden voor de berekening van het marktrisico al naargelang het geval behandeld overeenkomstig bijlage III of bijlage V.

2. Positionen in Gold oder goldunterlegten Derivaten gelten als dem Fremdwährungsrisiko unterliegend und werden im Hinblick auf die Berechnung des Marktrisikos gemäß Anhang III oder gegebenenfalls Anhang V behandelt.


In afwijking van artikel 21, lid 1, onder a), kunnen de lidstaten, in het geval van leveringen van goud of halffabrikaten met een zuiverheid van ten minste 325/1 000, of van leveringen van beleggingsgoud wanneer een in onderdeel C bedoeld recht is uitgeoefend, de afnemer aanwijzen als degene die tot voldoening van de belasting gehouden is, overeenkomstig de door hen vast te stellen procedures en voorwaarden.

Die Mitgliedstaaten können in Abweichung von Artikel 21 Nummer 1 Buchstabe a) in der durch Artikel 28g geänderten Fassung im Fall von Lieferungen von Goldmaterial oder Halbfertigerzeugnissen mit einem Feingehalt von mindestens 325 Tausendsteln oder von Anlagegold, bei denen von dem Optionsrecht nach Teil C dieses Artikels Gebrauch gemacht wurde, den Erwerber als Steuerschuldner bestimmen und hierfür entsprechende Verfahren und Bedingungen festlegen.




Anderen hebben gezocht naar : au3     bijzonder dringend geval     bijzonder spoedeisend geval     goud-iii-hydroxide     goud-iii-hydroxyde     goud-dollarstandaard     goudwisselstandaard     toegewezen goud     geval van goud     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van goud' ->

Date index: 2023-12-20
w