Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Betwiste grens
Bijzonder geval
Concreet geval
Franco grens
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geleverd grens
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Kopen over de grens
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Litigieuze grens
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval
Winkelen over de grens

Vertaling van "geval van grens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

in Grenzgebieten einkaufen


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


Franco grens | Geleverd grens

Frei Grenze | Geliefert Grenze


grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

Grenzwert für Einzelexposition der Bevölkerung


betwiste grens | litigieuze grens

streitige Grenze | strittige Grenze


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van verlies of diefstal van identiteitsbewijzen volstaan geldige identiteitsbewijzen die visumhouders het recht geven om de grens te overschrijden en die zijn afgegeven door een diplomatieke of consulaire post, als basis voor het verlaten van het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan of het Schengengebied.

Im Fall des Verlusts oder Diebstahls von Ausweisdokumenten reichen gültige Ausweispapiere, die die Visuminhaber zum Grenzübertritt berechtigen und die von diplomatischen Missionen oder konsularischen Einrichtungen ausgestellt wurden, als Grundlage für die Ausreise aus dem Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan oder des Schengen-Raums aus.


In dit geval zijn alle partijen zich bewust van de betekenis van de toetredingsvoorbereidingen van Roemenië, hoewel daarover niet overal gelijk wordt geoordeeld: negatief, omdat de grenscontroles strenger worden, en positief, omdat de grens straks de nieuwe grens met de Europese Unie zelf wordt.

Dabei sind sich alle Parteien der Tragweite der Beitrittsvorbereitungen Rumäniens bewusst, die mit gemischten Gefühlen gesehen werden: negativ insofern, als sich die Grenzbestimmungen verschärfen werden, und positiv, weil die Ukraine nach dem Beitritt Rumäniens direkt an die EU angrenzen wird.


Het Europees grens- en kustwachtagentschap is verantwoordelijk voor het beheer van de buitengrenzen in de gevallen waarin deze verordening voorziet, en met name in situaties waarin de overeenkomstig de kwetsbaarheidsbeoordeling noodzakelijke corrigerende maatregelen niet zijn genomen of in geval van een onevenredige migratiedruk waardoor de bewaking van de buitengrenzen zodanig onwerkzaam wordt dat de werking van het Schengengebied in gevaar komt.

(3)Die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache ist in den in dieser Verordnung vorgesehenen Fällen für das Management der Außengrenzen zuständig, insbesondere in Fällen, in denen die notwendigen Maßnahmen zur Behebung der in der Gefährdungsbeurteilung festgestellten Mängel nicht ergriffen werden oder bei einem unverhältnismäßig hohen Migrationsdruck mit der Folge, dass die Wirksamkeit der Kontrollen an den Außengrenzen so weit reduziert ist, dass der Schengen-Raum in seiner Funktionsfähigkeit gefährdet ist.


Die bepaling is in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van richtlijn 2003/88/EG op voorwaarde dat de duur van de overschrijding van de dagelijkse grens van de arbeidsprestatie gelijkwaardig is aan die van de compenserende rusttijd of op voorwaarde dat het gaat om een uitzonderlijk geval dat een overschrijding objectief verantwoordt en, in dat geval, aan de betrokken werknemers een passende bescherming wordt geboden.

Diese Bestimmung entspricht Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 2003/88/EG, insofern die Dauer der Überschreitung der täglichen Grenze der Arbeitsleistungen mit derjenigen der Ausgleichsruhezeiten gleichwertig ist, oder es sich um einen Ausnahmefall handelt, der eine Überschreitung objektiv rechtfertigt, und in diesem Fall den betroffenen Arbeitnehmern ein angemessener Schutz geboten wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is bijvoorbeeld het geval van een Belgische werkzoekende die een baan vond net over de Duitse grens. [http ...]

Als Beispiel mag ein Arbeitsuchender aus Belgien dienen, der auf der anderen Seite der Grenze in Deutschland eine Stelle gefunden hat. [http ...]


De lidstaten bevorderen, in voorkomend geval, het gebruik van de ESI-fondsen in het kader van de macroregionale strategieën voor het creëren van Europese transportcorridors, dit onder meer voor de modernisering van het douanewezen, de preventie van, paraatheid voor en reactie op natuurrampen, waterbeheer op stroomgebiedsniveau, groene infrastructuur, geïntegreerde grens- en sectoroverschrijdende maritieme samenwerking, OI- en ICT-netwerken en het beheer van gedeelde maritieme rijkdommen in een zeebekken en bescherming van mariene biod ...[+++]

Die Mitgliedstaaten fördern gegebenenfalls die Inanspruchnahme der ESI-Fonds im Rahmen makroregionaler Strategien für die Schaffung europäischer Verkehrskorridore, wozu auch die Unterstützung der Modernisierung des Zolls, der Prävention, Vorsorge und Reaktionsbereitschaft bei Naturkatastrophen, der Wasserbewirtschaftung der Flussgebiete, der grünen Infrastruktur, der integrierten grenz- und sektorübergreifenden Zusammenarbeit in Meeresfragen, der FuI- und IKT-Netze und der Bewirtschaftung gemeinsamer Meeresressourcen in Meeresgebieten sowie des Schutzes der Artenvielfalt des Meeres zählt.


In het geval van grensoverschrijdend vervoer wordt deze informatie doorgestuurd naar de bevoegde instanties van de naburige lidstaat. De verzending van deze data moet zijn afgerond alvorens de schepen de grens bereiken.

Im Falle grenzüberschreitender Transporte ist diese Information den zuständigen Behörden des Nachbarstaates zu übermitteln. Eine solche Übermittlung muss abgeschlossen sein, bevor die Fahrzeuge die Grenze erreichen.


Hij erkent dat, zoals uit de bijdragen blijkt, de grens tussen nationale maatregelen die in ieder geval worden gepland en maatregelen die worden overwogen en specifiek dienen ter ondersteuning van het "snelstartprogramma" van door de Europese Raad goedgekeurde projecten, dikwijls moeilijk te trekken was.

Dem Rat ist bewusst, dass - wie in den Beiträgen zum Ausdruck kommt - die Grenze zwischen nationalen Maßnahmen, die ohnehin geplant waren, und Maßnahmen, die eigens in Aussicht genommen wurden, um das vom Europäischen Rat gebilligte Schnellstartprogramm mit Vorhaben zu unterstützen, oftmals nur schwer gezogen werden konnte.


Alleen voor het specifieke geval van de tijdelijke grens tussen Hongarije en Roemenië is tot een speciale regeling besloten.

Lediglich für den Sonderfall der vorübergehend bestehenden Grenze zwischen Ungarn und Rumänien wurde eine Sonderregelung vereinbart.


Doel van de eerste verordening is de ECB in staat te stellen verdere stortingen van externe reserves door de nationale centrale banken op te roepen, boven de in artikel 30, lid 1, van de Statuten gestelde grens, tot een additioneel bedrag van 50.000 miljoen euro, in het geval dat er behoefte bestaat aan dergelijke externe reserves.

Mit der ersten Verordnung soll die EZB in die Lage versetzt werden, von den nationalen Zentralbanken über den in Artikel 30.1 der Satzung festgelegten Betrag hinaus die Einzahlung weiterer Währungsreserven bis zu einem Gegenwert von weiteren 50 Milliarden EUR zu fordern, sofern ein Bedarf an entsprechenden Währungsreserven besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van grens' ->

Date index: 2022-03-15
w