Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huwelijken
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Concreet geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
Huwelijkscijfer
Huwelijkspercentage
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Vertaling van "geval van huwelijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen


huwelijkscijfer [ aantal huwelijken | huwelijkspercentage ]

Heiratshäufigkeit [ Heiratsziffer | Zahl der Eheschließungen ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. herhaalt dat religieuze, culturele en traditionele verschillen geen enkele vorm van discriminatie of geweld rechtvaardigen, met name ten aanzien van vrouwen en meisjes, zoals genitale verminking, seksueel misbruik van jonge meisjes, feminicide, kinderhuwelijken en gedwongen huwelijken, huiselijk geweld, eremoorden en eergerelateerd geweld en andere vormen van foltering, zoals in het geval van doodvonnissen door steniging;

1. bekräftigt, dass keinerlei Form von insbesondere gegen Frauen und Mädchen gerichteter Diskriminierung oder Gewalt, darunter weibliche Genitalverstümmelung, sexueller Missbrauch junger Mädchen, Frauenmorde, Kinder- und Zwangsehen, häusliche Gewalt, Ehrenmorde, Gewalt im Namen der Ehre und andere Formen der Folter wie zum Beispiel jene im Zusammenhang mit der Steinigung bei der Ausführung der Todesstrafe, aus religiösen, kulturellen oder traditionellen Gründen gerechtfertigt werden darf;


Dienaangaande stelt het Hof vast dat zelfs als de door de Duitse regering uiteengezette redenen (namelijk bestrijding van gedwongen huwelijken en bevordering van de integratie) dwingende redenen van algemeen belang kunnen vormen, een nationale bepaling als de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal verder gaat dan ter bereiking van het nagestreefde doel nodig is, aangezien het verzoek om gezinshereniging bij gebrek aan bewijs dat de betrokkene voldoende kennis van de taal heeft verworven, automatisch wordt afgewezen, zonder dat ...[+++]

Er führt hierzu aus, dass, auch wenn man davon ausgeht, dass die von der deutschen Regierung angeführten Gründe (die Bekämpfung von Zwangsverheiratungen und die Förderung der Integration) zwingende Gründe des Allgemeininteresses darstellen können, eine nationale Regelung wie das fragliche Spracherfordernis über das hinausgeht, was zur Erreichung des verfolgten Ziels erforderlich ist, da der fehlende Nachweis des Erwerbs hinreichender Sprachkenntnisse automatisch zur Ablehnung des Antrags auf Familienzusammenführung führt, ohne dass besondere Umstände des Einzelfalls berücksichtigt werden.


82. verzoekt de Sahellanden wetten en concrete maatregelen vast te stellen waarmee alle vormen van geweld tegen vrouwen worden verboden en bestraft, inclusief huiselijk en seksueel geweld, seksuele intimidatie en schadelijke traditionele praktijken, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, met name in het geval van minderjarige meisjes; wijst op het belang van bescherming van de slachtoffers en gerichte dienstverlening, en van de strijd tegen de straffeloosheid van de daders, waarbij moet worden gegarandeerd dat ...[+++]

82. fordert die Länder der Sahelzone auf, Gesetze zu erlassen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um alle Formen von Gewalt gegen Frauen unter Strafandrohung zu verbieten: dies gilt auch für häusliche und sexuelle Gewalt, sexuelle Belästigung und verheerende Bräuche wie die Genitalverstümmelung von Frauen und Zwangsehen, insbesondere im Fall minderjähriger Mädchen; hebt hervor, dass es neben der Bekämpfung der Straflosigkeit auf Täterseite und der Untersuchung, Verfolgung und angemessenen Bestrafung dieser Verbrechen gilt, die Opfer zu schützen, einschlägige Dienstleistungen anzubieten und allen Frauen den uneingeschränkten Zugang zur ...[+++]


10. verzoekt de Noord-Afrikaanse landen wetten en concrete maatregelen vast te stellen die alle vormen van geweld tegen vrouwen verbieden en sancties voor overtredingen bevatten, inclusief huiselijk en seksueel geweld, seksuele intimidatie en schadelijke traditionele praktijken als genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, inzonderheid in het geval van minderjarige meisjes; onderstreept het belang van slachtofferbescherming en specifiek ...[+++]

10. fordert die Länder Nordafrikas auf, Gesetze zu erlassen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um alle Formen von Gewalt gegenüber Frauen unter Strafandrohung zu verbieten, einschließlich häuslicher und sexueller Gewalt, sexueller Belästigung und schädlicher traditioneller Praktiken wie Genitalverstümmelung von Mädchen und Frauen oder Zwangsehen, insbesondere im Falle Minderjähriger; hebt die Bedeutung des Opferschutzes und der Bereitstellung besonderer Dienstleistungen hervor; begrüßt die jüngste Kampagne gegen häusliche Gewalt der tunesischen Ministerin für Frauen und Familienangelegenheiten sowie den kontinuierlichen Einsatz Marok ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van huwelijken waarbij een van de echtgenoten in een niet-EU-land verblijft, kan het moeilijk zijn om een rechtbank te vinden die een echtscheidingsvonnis wil erkennen dat in een niet-EU-land is uitgesproken.

Im Fall von Ehen, bei denen einer der Ehegatten in einem Land außerhalb der EU lebt, kann es schwierig sein, ein in einem Nicht-EU-Mitgliedstaat gefälltes Scheidungsurteil gerichtlich anerkennen zu lassen.


1. herinnert eraan dat de rechten van de vrouw een integrerend, onvervreemdbaar en ondeelbaar onderdeel uitmaken van de universele rechten van de mens en is van mening dat het bevorderen en beschermen van de rechten van de vrouw fundamentele voorwaarden zijn voor het tot stand brengen van ware democratie; is van mening dat alle denkbare middelen moeten worden ingezet om schendingen van vrouwenrechten te voorkomen, ook die in de EU, zoals genetische mutilaties, moord in het kader van eerwraak en gedwongen huwelijken; roep de EU en de Commissie, als coördinatrice, derhalve op alle nodige stappen te zetten voor het straffen van degenen di ...[+++]

1. erinnert daran, dass die Menschenrechte von Frauen ein unveräußerlicher, integraler und unteilbarer Bestandteil der allgemeinen Menschenrechte sind, und stellt fest, dass die Förderung und der Schutz von Frauenrechten grundlegende Voraussetzungen sind, um eine wirkliche Demokratie aufzubauen, und dass alles Mögliche getan werden sollte, um Verstöße gegen die Menschenrechte der Frauen zu verhindern, darunter auch die Verstöße innerhalb der Union, wie z.B. Genitalverstümmelung, Ehrenmorde und Zwangsheiraten; fordert daher die Mitgliedstaaten, und, in einer Koordinierungsrolle, die Europäische Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahm ...[+++]


Indien het recht van een lidstaat bijvoorbeeld niet voorziet in echtscheiding (bijv. Malta) of het betreffende huwelijk niet erkent (bijv. in geval van huwelijken tussen personen van hetzelfde geslacht), is de rechtbank van die lidstaat niet verplicht een echtscheiding of scheiding van tafel en bed uit te spreken.

Kennt beispielsweise das Recht eines Mitgliedstaats die Ehescheidung nicht (z.B. Malta) oder erkennt es die fragliche Ehe nicht an (z.B. eine gleichgeschlechtliche Ehe), so ist das Gericht dieses Mitgliedstaats nicht verpflichtet, eine Ehescheidung oder Trennung ohne Auflösung des Ehebandes auszusprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van huwelijken' ->

Date index: 2024-05-24
w