Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van italië en spanje de opbrengst zoals vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hie ...[+++]

249. verlangt zum Beispiel Aufklärung über einen großen Betrugsfall im Zusammenhang mit dem ESF in Spanien; nimmt zur Kenntnis, dass der Betrug darin bestand, Aus- und Fortbildungsveranstaltungen abzuhalten, die rein fiktiv über das Internet mit nicht existenten Teilnehmern stattgefunden haben sollen, wobei die Höhe der Subventionen in diesem Fall abhängig von der Zahl der eingeschriebenen Teilnehmer war; ist besorgt, da es um mehrere Millionen EUR geht; erwartet, dass die Kommission Auskunft gibt, warum keiner der Kontrolleure inn ...[+++]


247. dringt aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om versc ...[+++]

247. verlangt Aufklärung über einen großen Betrugsfall im Zusammenhang mit dem ESF in Spanien; nimmt zur Kenntnis, dass der Betrug darin bestand, Aus- und Fortbildungsveranstaltungen abzuhalten, die rein fiktiv über das Internet mit nicht existenten Teilnehmern stattgefunden haben sollen, wobei die Höhe der Subventionen in diesem Fall abhängig von der Zahl der eingeschriebenen Teilnehmer war; ist besorgt, da es um mehrere Millionen EUR geht; erwartet, dass die Kommission Auskunft gibt, warum keiner der Kontrolleure innerhalb der in ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Ho ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in ...[+++]


Indien uit deze gegevens blijkt dat, voor een bepaalde lidstaat, de gemiddelde opbrengst die resulteert uit het in 1993 toegepaste regioplan of, voor Oostenrijk, Finland en Zweden, de gemiddelde opbrengst die resulteert uit het in 1995 toegepaste regioplan of, in het geval van Italië en Spanje de opbrengst zoals vastgesteld in artikel 3, lid 5, wordt overschreden, worden alle in die lidstaat uit te keren betalingen voor het volgende verkoopseizoen in verhouding tot de geconstateerde overschrijding verlaagd.

Geht aus diesen Angaben hervor, daß im Falle eines Mitgliedstaats der sich aus dem 1993 geltenden Regionalisierungsplan ergebende Durchschnittsertrag oder im Falle von Österreich, Finnland und Schweden der sich aus dem 1995 geltenden Plan ergebende Durchschnittsertrag oder im Falle Italiens und Spaniens der in Absatz 5 festgesetzte Ertrag überschritten wird, so werden alle in diesem Mitgliedstaat für das folgende Wirtschaftsjahr zu leistenden Zahlungen proportional zu der festgestellten ...[+++]


8. waarschuwt ervoor dat de geïntegreerde benadering en de communautaire methode zoals vastgesteld in het programma van Tampere en weergegeven in het Haags programma niet ondermijnd mogen worden door het streven naar uitzonderingen door individuele lidstaten zoals Groot Brittannië, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje (de zogenoemde G5);

8. verweist warnend darauf, dass der integrierte Ansatz und die Gemeinschaftsmethode, die im Programm von Tampere konzipiert und im Haager Programm dargelegt werden, nicht durch die Tendenz zu Ausnahmeregeln bei einzelnen Mitgliedstaaten wie Großbritannien, Frankreich, Deutschland, Italien und Spanien (so genannte G5) geschwächt werden dürfen;


Een aantal lidstaten zoals Italië (1980), Frankrijk (1986) en Spanje (1992) hebben wetten vastgesteld waarin bijzondere aandacht uitgaat naar slachtoffers van terroristische aanslagen. Deze wetten waren het gevolg van de brutale terroristische misdrijven waardoor deze landen herhaaldelijk werden getroffen, en die indruisen tegen de grondbeginselen en essentiële waarden ...[+++]

Einige Staaten wiederum wie Italien (1980), Frankreich (1986) oder Spanien (1992) haben Gesetze mit besonderer Beachtung der Opfer terroristischer Anschläge verabschiedet, nachdem diese Art von Straftaten, die die wesentlichen Grundlagen und Werte der Zivilisation und der Menschheit angreifen, diese Staaten mit anhaltender Brutalität heimgesucht haben.


Op dit gebied bestaan er aanzienlijke verschillen: in de strafrechtstelsels van sommige lidstaten, zoals België, Griekenland, Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Italië, is levenslange gevangenisstraf voorzien, terwijl in andere, zoals in Spanje en Portugal, dit niet het geval is.

So sehen u. a. die Strafrechtssysteme Belgiens, Griechenlands, Frankreichs, Italiens und des Vereinigten Königreichs lebenslange Haftstrafen vor, nicht aber die Strafrechtssysteme Spaniens und Portugals.


20. In een verslag over het functioneren van een nieuwe gemeenschappelijke organisatie van de markten in de tabakssector zoals ingesteld in 1992 dat op 5 oktober 1995 is toegezonden aan de Commissie begrotingscontrole, beschrijft de Commissie de vooruitgang - of liever het gebrek daaraan - die tot nog toe Italië en Griekenland hebben gemaakt bij het opzetten van hun respectieve controlerende lichamen die per 30 april 1993 hadden moeten worden ingesteld: administratieve en - in het geval ...[+++]

20. In einem dem Ausschuß für Haushaltskontrolle am 5. Oktober 1995 übermittelten Bericht "über das Funktionieren der neuen gemeinsamen Marktorganisation für Tabak von 1992" beschreibt die Kommission die bis zu diesem Zeitpunkt in Italien und Griechenland erreichten Fortschritte - bzw. genauer die fehlenden Fortschritte - bei der Einrichtung der jeweiligen Kontrollstellen, die bis zum 30. April 1993 hätten geschaffen werden sollen; verwaltungstechnische und - im Fall Italien - legislative Schwierigkeiten, die eher auf ausgesprochen fehlenden politischen Willen der betreffenden nationalen Behörden hinweisen, haben bewirkt, daß vier Jah ...[+++]


2. Wat de in artikel 9 bedoelde grondstoffen betreft, moet de hoeveelheid die daadwerkelijk door de aanvrager aan de inzamelaar of de eerste verwerker moet worden geleverd, op zijn minst overeenkomen met de individuele representatieve opbrengst of, naar gelang van het geval, met de plaatselijke representatieve opbrengst voor de betrokken percelen, zoals deze door de lidstaten overeenkomstig genoemd artikel is vastgesteld ...[+++]

(2) Bei Ausgangserzeugnissen gemäß Artikel 9 muß die Menge, die der Antragsteller dem Aufkäufer oder Erstverarbeiter tatsächlich zu liefern hat, zumindest mit dem repräsentativen Einzelertrag oder gegebenenfalls mit dem repräsentativen Gebietsertrag für die betreffenden Parzellen übereinstimmen, den die Mitgliedstaaten gemäß dem genannten Artikel ermittelt haben.


In de meeste lidstaten van de Europese Unie is deze toename opmerkelijk. Met name is dit het geval in landen zoals Spanje, Frankrijk, Italië, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.

Der Anstieg ist in den meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union erheblich. Besonders ausgeprägt ist er in Ländern wie Spanien, Frankreich, Italien, Schweden oder auch im Vereinigten Königreich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van italië en spanje de opbrengst zoals vastgesteld' ->

Date index: 2024-12-29
w