Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van noodweer
Geval van verontreiniging van de bodem
Materiaal voor schadeherstel bij overstromingen
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Natuurrisico van overstromingen
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen
Waarborg tegen overstromingen

Traduction de «geval van overstromingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

Überflutungsrisiko ermitteln


materiaal voor schadeherstel bij overstromingen | uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen

Hochwassersanierungsausrüstung


medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


waarborg tegen overstromingen

Garantie für Überschwemmungen


natuurrisico van overstromingen

natürliches Überschwemmungsrisiko


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De behoefte aan aanvullende voorschotten werd gerechtvaardigd door het aantal betalingsaanvragen dat van eindbegunstigden was ontvangen, maar waaraan nog niet was voldaan, en in het geval van de Tsjechische Republiek door de verwachte behoeften als gevolg van de overstromingen van augustus 2002 zoals voorzien in de meerjarige overeenkomst voor de financiering, als gewijzigd bij de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2001 voor dat land.

Zusätzliche Abschlagszahlungen wurden nötig aufgrund der zahlreichen von den Endbegünstigten erhaltenen und noch nicht erledigten Auszahlungsanträge, und im Fall der Tschechischen Republik aufgrund des erwarteten Zusatzbedarfs nach den Überschwemmungen im August 2002, wie es in der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung heißt, die für dieses Land durch die jährliche Finanzierungsvereinbarung 2001 geändert wurde.


In deze plannen staan doelstellingen voor overstromingsrisicobeheer, die voornamelijk gericht zijn op preventie (bijv. niet bouwen in gebieden die kunnen overstromen), bescherming (maatregelen die de kans op overstromingen in een bepaald gebied verlagen) en paraatheid (het publiek informeren over overstromingsrisico's en wat er in geval van een overstroming moet worden gedaan).

Diese Pläne legen Ziele für das Hochwasserrisikomanagement fest, wobei der Schwerpunkt auf Vermeidung (z. B. Vermeidung des Baus in hochwassergefährdeten Gebieten), Schutz (Maßnahmen zur Verringerung der Wahrscheinlichkeit von Hochwasser an einem bestimmten Ort) und Vorsorge (Information der Öffentlichkeit über Hochwasserrisiken und Maßnahmen im Fall eines Hochwassers) liegt.


Het SFEU is opgericht in 2002 na de rampzalige overstromingen die Midden- en Noord-Europa hadden getroffen. Doel was de lidstaten en de toetredingslanden in geval van grote natuurrampen aanvullende hulp te bieden om de economische en sociale activiteit in de getroffen gebieden terug op gang te brengen.

Der EUSF wurde 2002 nach den Flutkatastrophen in Mittel- und Nordeuropa mit dem Ziel errichtet, den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern bei Naturkatastrophen größeren Ausmaßes subsidiäre Hilfe für die Wiederherstellung des wirtschaftlichen und sozialen Lebens in den betroffenen Gebieten zu leisten.


Aangezien de Donau en de Donaudelta een uniek en fragiel ecosysteem vormen, dat plaats biedt aan zeldzame plantensoorten die bedreigd worden door vervuiling, achten wij het belangrijk dat de Europese Commissie hier en daar haar anticipatie- en reactiecapaciteit verbetert in het geval van overstromingen, ernstige droogte en vervuiling door ongelukken.

Da die Donau und das Donaudelta ein einzigartiges und fragiles Ökosystem bieten, in dem seltene Pflanzenarten heimisch sind, die von Umweltbelastungen bedroht sind, glauben wir, dass es für die Europäische Kommission mitunter wichtig ist, die Prognose- und Reaktionsfähigkeit in Bezug auf Überschwemmungen, extreme Dürren und unfallbedingte Verschmutzungen zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ondersteun dan ook het verzoek van de rapporteur aan de Commissieom een mededeling op te stellen met een evaluatie van de gevaren van aardbevingen en met een voorstel voor de vereiste tegen- en vervolgmaatregelen, zoals de Commissie dit onlangs heeft gedaan in het geval van overstromingen.

Daher pflichte ich dem Berichterstatter bei, der die Europäische Kommission auffordert, in einer Mitteilung die Erdbebengefahren zu evaluieren und notwendige Gegen- und Folgemaßnahmen vorzuschlagen, analog zu jenen für Flutkatastrophen.


de potentiële milieuschade - ook voor gebieden die op grond van artikel 6 van Richtlijn 2000/60/EG als beschermde gebieden zijn aangewezen, rekening houdend met de ligging van puntbronnen of diffusiebronnen van verontreiniging en de betrokken risico's voor aquatische of terrestrische ecosystemen in geval van overstromingen - en het gevaar voor de gezondheid van de mens ;

potenzielle Umweltschäden, einschließlich Gebiete, die gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2000/60/EG als Schutzgebiete ausgewiesen wurden, unter Berücksichtigung der Standorte mit bestimmten oder diffusen Verschmutzungsquellen und der einschlägigen Risiken für aquatische oder terrestrische Ökosysteme bei Hochwasserereignissen und Gefahren für die menschliche Gesundheit;


de potentiële milieuschade - ook voor gebieden die op grond van artikel 6 van Richtlijn 2000/60/EG als beschermde gebieden zijn aangewezen, rekening houdend met de ligging van puntbronnen of diffusiebronnen van verontreiniging en de betrokken risico's voor aquatische of terrestrische ecosystemen in geval van overstromingen - en het gevaar voor de gezondheid van de mens ;

potenzielle Umweltschäden, einschließlich Gebiete, die gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2000/60/EG als Schutzgebiete ausgewiesen wurden, unter Berücksichtigung der Standorte mit bestimmten oder diffusen Verschmutzungsquellen und der einschlägigen Risiken für aquatische oder terrestrische Ökosysteme bei Hochwasserereignissen und Gefahren für die menschliche Gesundheit;


(c) de potentiële milieuschade - ook voor gebieden die op grond van artikel 6 van Richtlijn 2000/60/EG als beschermde gebieden zijn aangewezen, rekening houdend met de ligging van puntbronnen of diffusiebronnen van verontreiniging en de betrokken risico's voor aquatische of terrestrische ecosystemen in geval van overstromingen - en het gevaar voor de gezondheid van de mens.

(c) potenzielle Umweltschäden, einschließlich Gebiete, die gemäß Artikel 6 der Richtlinie 2000/60/EG als Schutzgebiete ausgewiesen wurden, unter Berücksichtigung der Standorte mit bestimmten oder diffusen Verschmutzungsquellen und der einschlägigen Risiken für aquatische oder terrestrische Ökosysteme bei Hochwasserereignissen potenzielle Umweltschäden und Gefahren für die menschliche Gesundheit


De behoefte aan aanvullende voorschotten werd gerechtvaardigd door het aantal betalingsaanvragen dat van eindbegunstigden was ontvangen, maar waaraan nog niet was voldaan, en in het geval van de Tsjechische Republiek door de verwachte behoeften als gevolg van de overstromingen van augustus 2002 zoals voorzien in de meerjarige overeenkomst voor de financiering, als gewijzigd bij de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2001 voor dat land.

Zusätzliche Abschlagszahlungen wurden nötig aufgrund der zahlreichen von den Endbegünstigten erhaltenen und noch nicht erledigten Auszahlungsanträge, und im Fall der Tschechischen Republik aufgrund des erwarteten Zusatzbedarfs nach den Überschwemmungen im August 2002, wie es in der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung heißt, die für dieses Land durch die jährliche Finanzierungsvereinbarung 2001 geändert wurde.


(2) De verschillende door de Gemeenschap genomen maatregelen ter uitvoering van het programma dragen bij tot de bescherming van personen, het milieu en goederen, in geval van natuur- en technologische rampen en tot een grotere bewustwording van de wisselwerking tussen menselijke activiteiten en de natuur, waardoor in de toekomst tal van rampen, zoals overstromingen wellicht kunnen worden voorkomen.

(2) Die von der Gemeinschaft zur Umsetzung des Programms ergriffenen Einzelmaßnahmen tragen bei natur- oder technologiebedingten Katastrophen zum Schutz von Personen, Gütern und der Umwelt sowie zu einer größeren Sensibilisierung für die Wechselbeziehungen zwischen den Tätigkeiten des Menschen und der Natur bei, wodurch in Zukunft viele Katastrophen, einschließlich Überschwemmungen, vermieden werden könnten.


w