Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E116
Verstrekking in geval van ziekte

Traduction de «geval van ziekte-uitbraken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de verplichtingen van de reder in geval van ziekte, ongeval of overlijden van zeelieden

Übereinkommen über die Verpflichtungen des Reeders bei Krankheit, Unfall oder Tod von Schiffsleuten


verstrekking in geval van ziekte

Sachleistung bei Krankheit


formulier E116 | geneeskundige verklaring in geval van arbeidsongeschiktheid(ziekte,moederschap,arbeidsongeval,beroepsziekte)

ärztlicher Bericht bei Arbeitsunfähigkeit wegen Krankheit/Mutterschaft,Arbeitsunfall,Berufskrankheit | Vordruck E116
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een overeenkomst tussen de Unie en Canada (4) voorziet in een snelle wederzijdse erkenning van regionalisatiemaatregelen in het geval van ziekte-uitbraken in de Unie of in Canada („de Overeenkomst”).

Gemäß einem Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada (4) (im Folgenden „Abkommen“) werden Regionalisierungsmaßnahmen, die bei Ausbruch einer Seuche in der Union oder in Kanada getroffen werden, zügig gegenseitig anerkannt.


Een overeenkomst tussen de Unie en de Verenigde Staten (3) voorziet in een snelle wederzijdse erkenning van regionalisatiemaatregelen in het geval van ziekte-uitbraken in de Unie of in de Verenigde Staten („de Overeenkomst”).

Gemäß einem Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten (3) (im Folgenden „Abkommen“) werden Regionalisierungsmaßnahmen, die bei Ausbruch einer Seuche in der Union oder in den Vereinigten Staaten getroffen werden, zügig gegenseitig anerkannt.


Een overeenkomst tussen de Unie en Canada (3) voorziet in een snelle wederzijdse erkenning van regionalisatiemaatregelen in het geval van ziekte-uitbraken in de Unie of in Canada („de Overeenkomst”).

Gemäß einem Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada (3) (im Folgenden „Abkommen“) werden Regionalisierungsmaßnahmen, die bei Ausbruch einer Seuche in der Union oder in Kanada getroffen werden, zügig gegenseitig anerkannt.


In het eerste geval zijn de medische kosten niet het voorwerp van de gewone tegemoetkomingen door de ziektekostenverzekering, maar zijn zij zoals de verblijfskosten ten laste van de Staat, die dienaangaande luidens artikel 56, § 3bis, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een forfaitaire tegemoetkoming ontvangt van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.

In ersteren Fall sind die medizinischen Kosten nicht Gegenstand der gewöhnlichen Beteiligung der Krankenversicherung, sondern entfallen sie ebenso wie die Aufenthaltskosten auf den Staat, der diesbezüglich gemäß Artikel 56 § 3bis des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung eine pauschale Beteiligung vom Landesamt für Kranken- und Invalidenversicherung erhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zal op grotere schaal "compartimentering" worden toegestaan (waarbij sommige boerderijen veilig worden geacht zelfs bij ziekte-uitbraken), waardoor bij de bestrijding van dierziekten van een meer op risico 's gebaseerde aanpak kan worden gebruikgemaakt en de handelsbeperkingen potentieel kunnen worden verminderd.

Es wird ein Einteilung in Kompartimente erlaubt (bei der einige landwirtschaftliche Betriebe auch bei Seuchenausbrüchen als unbedenklich gelten), was ein stärker risikobasiertes Vorgehen bei der Seuchenbekämpfung ermöglicht und möglicherweise weniger Handelsbeschränkungen erfordert.


Een patiënt die in het bezit is van de kaart, heeft in geval van ziekte of een ongeluk recht op dezelfde toegang tot openbare gezondheidszorg (bv. een dokter, een apotheek, een ziekenhuis of een medisch centrum) als de onderdanen van het land dat hij of zij bezoekt.

Ein Patient hat mit der Karte bei Krankheit oder Unfall Anspruch auf den gleichen Zugang zu staatlichen Gesundheitsdienstleistungen (z. B. Arztbehandlung, Apotheke, Krankenhaus oder Gesundheitszentrum) wie die Bürger des Landes, in dem er sich gerade aufhält.


volksgezondheid, dierenwelzijn en identificatie van dieren, ongeacht het doel waarvoor de dieren bestemd zijn, maatregelen in het geval van ziektes die in het wild levende dieren bedreigen of treffen, efficiënte organisatorische regelingen en duidelijke procedures, overeenkomstig het besluitvormingsproces, zo nodig wijzigingen in het huidige financieringsstelsel van de EU en het bepalen van criteria voor het prioriteren van maatregelen, alsook de noodzaak van de verdere ontwikkeling van betere stimulansen;

die Gesundheit der Bevölkerung, der Tierschutz und die Identifizierung von Tieren ungeachtet ihrer Verwendung, Maßnahmen im Fall von Krankheiten, die wilde Tiere bedrohen oder betreffen, effiziente organisatorische Vorkehrungen und eindeutige Verfahren im Einklang mit dem bestehenden Beschlussfassungsverfahren, Änderungen des gegenwärtigen EU-Finanzierungssystems – sofern dies angebracht erscheint – und die Definition von Kriterien für vorrangige Maßnahmen und die erforderliche Schaffung besserer Anreize;


"Mensen vertrouwen erop dat antibiotica bijna elk soort ziekte kunnen genezen; helaas is dit niet het geval, zoals ook bij de recente uitbraken van sars (Severe Acute Respiratory Syndrome) is gebleken", stelt Europees Commissaris voor onderzoek Philippe Busquin".

"Die Menschen gehen davon aus, dass Antibiotika so gut wie alle Krankheiten heilen können. Wie das jüngste Auftreten von SARS, des schweren akuten Atemwegsyndroms, zeigt, ist dies leider nicht der Fall,” sagte das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin.


Alleen in dringende gevallen kan worden gevaccineerd, nadat de ziekte is vastgesteld en wanneer het risico bestaat van verdere ernstige uitbraken van de ziekte.

Impfung ist nur im Notfall nach Bestätigung des Seuchenausbruchs zulässig, wenn die Gefahr weiterer schwerer Ausbrüche besteht.


3. De betrokken lidstaat stelt de Commissie in kennis van elke wijziging in de in lid 1 bedoelde gegevens met betrekking tot de ziekte, met name in verband met nieuwe ziekte-uitbraken.

(3) Der betreffende Mitgliedstaat teilt der Kommission jede Änderung der seuchenspezifischen Daten gemäß Absatz 1, insbesondere hinsichtlich neuer Seuchenausbrüche, mit.




D'autres ont cherché : formulier e116     verstrekking in geval van ziekte     geval van ziekte-uitbraken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van ziekte-uitbraken' ->

Date index: 2021-11-06
w