Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval waarop mevrouw " (Nederlands → Duits) :

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]


− (EN) Met betrekking tot het speciale geval waarop mevrouw Miguélez Ramos ons heeft gewezen, zou ik willen zeggen dat de Commissie vandaag een verklaring heeft afgegeven met de strekking dat wij ons sterke zorgen maken over de kaping van een Spaans visserijvaartuig in de internationale wateren voor de kust van Somalië.

− (EN) Was diesen speziellen Fall angeht, auf den sich Frau Miguélez Ramos bezieht, so möchte ich dazu feststellen, dass die Kommission heute eine Erklärung abgegeben hat, in der wir unsere Sorge über die Nachricht von der Entführung eines spanischen Fischereifahrzeugs in internationalen Gewässern vor der somalischen Küste zum Ausdruck gebracht haben.


Maar in het concrete geval waarop de vraag van mevrouw Ludford betrekking heeft, de aanleg van een derde baan door Heathrow, zeg ik nogmaals dat het om een bevoegdheid van de Britse autoriteiten gaat, en op grond van het subsidiariteitsbeginsel mag de Commissie zich niet bemoeien met zaken die onder de bevoegdheden van de autoriteiten van een lidstaat vallen.

Zu dem konkreten Fall, den Baroness Ludford in ihrer Anfrage angesprochen hat, möchte ich nochmals sagen, dass die Kompetenz für die dritte Startbahn in Heathrow bei den britischen Stellen liegt, und nach dem Subsidiaritätsprinzip kann die Kommission nicht in Angelegenheiten eingreifen, die in die Zuständigkeit eines bestimmten Mitgliedstaats gehören.


Het verslag van mevrouw Sartori kan veel zaken verbeteren, maar zoals altijd hangt het succes van elk beleid heel erg af van de manier waarop het wordt toegepast, en in dit geval zijn de nationale regeringen verantwoordelijk om, door middel van hun daden, te bewijzen of ze echt iets om hun burgers geven.

Frau Sartoris Bericht kann viel dazu beitragen, die Sache zu verbessern, aber wie immer hängt der Erfolg jeglicher Politik sehr von deren Anwendung ab, und in dieser Beziehung haben nationale Regierungen die Verantwortung, mittels ihrer Taten nachzuweisen, ob sie sich tatsächlich um ihre Bürger kümmern.


Het eerste geval waarop ik doel is het misbruik van de wet inzake het grondbezit in de provincie Valencia (de “LRAU”) zoals beschreven in het verslag van mevrouw Fourtou dat wij in december 2005 hebben aangenomen. Het tweede geval heeft betrekking op de confiscatie van auto’s door de Griekse autoriteiten zoals behandeld in een van mijn verslagen dat eerder dit jaar is aangenomen.

Diese Fälle sind zum einen das Landerschließungsgesetz von Valencia (LRAU), mit dem sich der Bericht von Frau Fourtou befasst, den wir im Dezember 2005 angenommen hatten, und zum anderen mein Bericht über die Beschlagnahme von Fahrzeugen durch die griechischen Behörden, der dieses Jahr angenommen wurde.


Wat mevrouw Harms hier heeft gezegd wijs ik in ieder geval namens de Commissie volledig van de hand! Ook de manier waarop ze dat heeft gezegd, kan volgens mij niet door de beugel.

Aber ich weise das, was Frau Harms gesagt hat, im Namen der Kommission in Stil und Inhalt in aller Entschiedenheit zurück!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval waarop mevrouw' ->

Date index: 2024-04-14
w