Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood

Traduction de «geval was verleent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Voorzitter verleent hiertoe van geval tot geval toestemming.

Die Genehmigung wird vom Präsidenten von Fall zu Fall erteilt .


De Voorzitter verleent hiertoe van geval tot geval toestemming.

Die Genehmigung wird vom Präsidenten von Fall zu Fall erteilt.


(a) de wetgeving voorziet in de verwerking mits een bevoegde gerechtelijke instantie, geval per geval, daartoe vooraf toestemming verleent, en de verwerking voor de behandeling van een specifiek geval absoluut noodzakelijk is; en

(a) die Verarbeitung nach Genehmigung des Einzelfalles durch eine zuständige Justizbehörde recthlich vorgesehen und für die Zwecke eines konkreten Falles unerläßlich ist; und


(a) de wetgeving voorziet in verwerking mits een bevoegde gerechtelijke instantie, geval per geval, daartoe vooraf toestemming verleent, en verwerking voor de behandeling van een specifiek geval absoluut noodzakelijk is; en

(a) die Verarbeitung durch eine Gesetzesvorschrift geregelt ist; für jeden einzelnen Fall die vorherige Genehmigung einer zuständigen Justizbehörde eingeholt wurde und sie auf Grund eines speziellen Falles unabdingbar ist; und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) de wetgeving voorziet in de verwerking mits een bevoegde gerechtelijke instantie, geval per geval, daartoe vooraf toestemming verleent, en de verwerking voor de behandeling van een specifiek geval absoluut noodzakelijk is; en

(a) die Verarbeitung nach Genehmigung des Einzelfalles durch eine zuständige Justizbehörde recthlich vorgesehen und für die Zwecke eines konkreten Falles unerläßlich ist; und


Indien een lidstaat de bepaling niet binnen de gestelde termijn omzet (hetgeen in Spanje het geval was), verleent zij particulieren rechten waarop zij zich voor een nationale rechterlijke instantie kunnen beroepen tegenover de autoriteiten van die staat.

Habe ein Mitgliedstaat innerhalb der vorgeschriebenen Frist keine Umsetzungsmaßnahmen getroffen (wie das bei Spanien der Fall sei), verleihe die Vorschrift dem Einzelnen Rechte, die dieser vor einem nationalen Gericht gegenüber den öffentlichen Stellen dieses Staates geltend machen könne.


Artikel 85 is zeer complex en verleent de Commissie niet de bevoegdheid om in geval van problematische allianties corrigerende maatregelen op te leggen.

Das darin vorgesehene Verfahren ist sehr schwerfällig und was noch wichtiger ist gibt der Kommission nicht die Möglichkeit, die Unternehmen bei problematischen Allianzen zu Abhilfemaßnahmen zu verpflichten.


De in dit geval gevolgde procedure is gebaseerd op artikel 226 van het Verdrag, dat de Commissie bevoegdheden verleent om gerechtelijke stappen te ondernemen tegen een lidstaat die zijn verplichtingen niet nakomt.

In diesem Fall geht sie nach dem Verfahren des Artikels 226 EG-Vertrag vor, der die Kommission ermächtigt, rechtliche Schritte gegen einen Mitgliedstaat einzuleiten, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt.


De in dit geval gevolgde procedure is gebaseerd op artikel 226 van het Verdrag, dat de Commissie bevoegdheden verleent om gerechtelijke stappen te ondernemen tegen een lidstaat die zijn verplichtingen niet is nagekomen.

In diesem Fall geht sie nach dem Verfahren des Artikels 226 EG-Vertrag vor, der die Kommission ermächtigt, rechtliche Schritte gegen einen Mitgliedstaat einzuleiten, der seinen Verpflichtungen nicht nachkommt.


Natuurlijke personen kunnen echter pas aan het eind van de overgangsperiode voor deze behandeling in aanmerking komen, behalve in het geval van Estland, dat de nationale behandeling (of meestbegunstigingsstatus) vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst ook aan natuurlijke personen verleent.

Natürlichen Personen hingegen wird diese Behandlung erst nach Ablauf des Übergangszeitraums gewährt, außer im Falle Estlands, das die Inländerbehandlung (oder die Meistbegünstigung) auch natürlichen Personen bereits ab Inkrafttreten des Abkommens gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval was verleent' ->

Date index: 2023-03-07
w