Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Concreet geval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Gesaneerd geval van bodemverontreiniging
Gesaneerd geval van verontreiniging
Geval van bodemverontreiniging
Geval van noodweer
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Traduction de «geval worden onderzocht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

Notfallmedikamente verabreichen


gesaneerd geval van bodemverontreiniging | gesaneerd geval van verontreiniging

dekontaminierter Boden | sanierter Boden


bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

kontaminierte Flaeche


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

spezielle Notfallausrüstung bedienen


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

Notfalluntersuchungen durchführen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze maatregel kan ertoe leiden dat de gezinshereniging op het grondgebied van de betrokken lidstaat voor onbepaalde tijd wordt uitgesteld. Voorts wordt die maatregel – onder voorbehoud van een beperkt aantal limitatief vastgestelde uitzonderingen – toegepast zonder dat alle relevante omstandigheden van het concrete geval worden onderzocht.

Es kann nämlich die Familienzusammenführung in dem betreffenden Mitgliedstaat unbegrenzt lange hinausschieben, und es gilt vorbehaltlich ganz bestimmter abschließend festgelegter Ausnahmen unabhängig von einer Würdigung aller relevanten Umstände des Einzelfalls.


28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april 2004, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : "De Regering bepaalt de toekenningsvoorwaarden van de subs ...[+++]

28. APRIL 2016. - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur ("Agence wallonne à l'Exportation") (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 2 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur in seiner durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und durch das Dekret vom 1. April 2004 abgeänderten Fassung, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Die Regierung bestimmt die Bedingungen für die Gewährung der im Rahmen der Aufgaben der Agentur genehmigten Zuschüsse sowie das Verwaltungsverfahren, nach dem diese beantragt, geprüft, beschlossen, ausgezahlt, kontrolli ...[+++]


Mocht dat het geval zijn, en indien blijkt dat die verplichting niet werd nageleefd, dan zijn de bestreden bepalingen aangetast door bevoegdheidsoverschrijding en moet niet meer worden onderzocht of de federale wetgever het evenredigheidsbeginsel heeft geschonden dat inherent is aan de uitoefening van elke bevoegdheid, door de Koning ertoe te machtigen domeinconcessies te verlenen en de procedure voor het verlenen ervan te regelen.

Sollte dies der Fall sein und sollte sich herausstellen, dass diese Verpflichtung nicht eingehalten wurde, sind die angefochtenen Bestimmungen mit einer Befugnisüberschreitung behaftet und braucht nicht mehr geprüft zu werden, ob der föderale Gesetzgeber gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoßen hat, der mit der Ausübung jeder Befugnis verbunden ist, indem der König dazu ermächtigt wurde, Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut zu erteilen und das Verfahren für deren Erteilung zu regeln.


Indien dient te worden onderzocht of een rechter in een concreet geval aanleiding heeft gegeven tot een dergelijke vrees, wordt het standpunt van de rechtzoekende in aanmerking genomen, maar speelt het geen doorslaggevende rol.

Wenn geprüft werden muss, ob ein Richter in einem konkreten Fall Anlass zu einer solchen Befürchtung gegeben hat, wird der Standpunkt des Rechtsuchenden berücksichtigt, doch er spielt keine ausschlaggebende Rolle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft de Commissie dit geval al onderzocht en zo ja, wat zijn haar bevindingen?

Welche Maßnahmen hat die Kommission getroffen, um dem beschriebenen Fall nachzugehen, und was wurde damit erreicht?


– (PT) De criteria voor derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum worden voor elk geval afzonderlijk onderzocht, en dan wordt gekeken naar kwesties als illegale immigratie, openbare orde en veiligheid, de betrekkingen met de Unie, regionale samenhang en het wederkerigheidsbeginsel.

– (PT) Die für Drittstaaten, deren Angehörige in Besitz von Visa sein müssen, aufgestellten Kriterien werden auf der Grundlage einer Einzelfallbewertung der Lage im jeweiligen Land in Bezug auf Fragen der illegalen Einwanderung, öffentlichen Ordnung und Sicherheit, die von der Europäischen Union unterhaltenen Außenbeziehungen, dem regionalen Zusammenhalt und des Gegenseitigkeitsprinzips geprüft.


Dit moet per geval worden onderzocht, want Europese burgers hebben geen onvoorwaardelijk recht op vrij verkeer, maar oefenen dit recht uit in overeenstemming met Richtlijn 2004/38/EG, waarin de voorwaarden voor hun verblijf duidelijk zijn neergelegd.

Dieses Thema muss Fall für Fall untersucht werden, denn für europäische Bürgerinnen und Bürger besteht keine uneingeschränkte Freizügigkeit, sondern sie machen von diesem Recht entsprechend den Bestimmungen der Richtlinie 2004/38 gebrauch, welche eindeutig die Bedingungen für ihren Aufenthalt festlegt.


2. Pas op het niveau van de lidstaten en pas na een aanpassing van de communautaire subsidiewetgeving zal van geval tot geval worden onderzocht of en tot op welke hoogte een installatie compensatie kan ontvangen voor gestegen energiekosten.

2. Erst auf mitgliedstaatlicher Ebene und erst nach einer Anpassung des EU-Beihilferechts soll von Fall zu Fall geklärt werden, ob und in welcher Höhe eine Anlage für gestiegene Energiekosten entschädigt werden kann.


5. De totale administratieve kosten van het programma, met inbegrip van de interne en beheersuitgaven van het uitvoerend agentschap (hoofdstuk 01), moeten per geval worden onderzocht en in verhouding staan tot de taken waarin het programma in kwestie voorziet.

5. Die Gesamtverwaltungskosten des Programms einschließlich der internen und Managementausgaben für die Exekutivagentur (Kapitel 01) werden von Fall zu Fall und im Verhältnis zu den im betreffenden Programm vorgesehenen Aufgaben geprüft.


Deze nieuwe verordening sluit andere vormen van werkgelegenheidssteun niet uit, maar die steun moet wel worden aangemeld en zal door de Commissie van geval tot geval worden onderzocht.

Die neue Verordnung lässt andere Arten von Beihilfen unberührt; diese sind weiterhin bei der Kommission auf Einzelfallbasis zur Prüfung anzumelden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval worden onderzocht' ->

Date index: 2020-12-14
w