Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen de tenuitvoerlegging slechts formeel » (Néerlandais → Allemand) :

Voor wat betreft de vergelijking met de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling, hun gerechtelijke ontbinding of hun ontbinding zonder vereffening het voorwerp hebben uitgemaakt van een nominatieve vordering tot gerechtelijk onderzoek of van een nominatieve klacht met burgerlijkepartijstelling, dient te worden vastgesteld dat, anders dan bij een inverdenkingstelling, de nominatief geviseerde rechtspersoon daarvan niet formeel in kennis dient te worden gesteld. Vermits aldus niet met zekerheid vaststaat dat de betrokken rechtspersoon vóór zijn invereffeningstelling of ontbinding kennis had van de lastens hem ingestelde strafvord ...[+++]

Bezüglich des Vergleichs mit den juristischen Personen, die vor ihrer Liquidation, ihrer gerichtlichen Auflösung oder ihrer Auflösung ohne Liquidation Gegenstand eines namentlichen Antrags auf gerichtliche Untersuchung oder einer namentlichen Anzeigeerstattung mit Auftreten als Zivilpartei waren, ist festzustellen, dass im Unterschied zu einer Beschuldigung, die namentlich benannte juristische Person darüber nicht formell in Kenntnis gesetzt werden muss. Da somit nicht mit Sicherheit feststeht, dass die betreffende juristische Person ...[+++]


24. maakt zich zorgen over het feit dat de niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen (niet-gebruikte vastleggingen die zijn overgedragen om in volgende jaren te worden gebruikt), vooral voor meerjarenprogramma's, in 2008 met 16,4 miljard EUR (11,8%) zijn gestegen tot 155 miljard EUR (punt 3.9 van het jaarverslag 2008), maar erkent dat dit in bepaalde gevallen te wijten is aan vertragingen tijdens de startfase van de nieuwe projecten en in andere gevallen aan een slechte begrotingsplanning; maakt zich zorgen over het feit dat niet-geb ...[+++]

24. ist besorgt, dass die ausstehenden Haushaltsverpflichtungen (nicht abgewickelte auf spätere Jahre übertragene Mittelbindungen), insbesondere bei Mehrjahresprogrammen, im Jahr 2008 um 16,4 Mrd. EUR (11,8 %) auf 155,0 Mrd. EUR angestiegen sind (Ziffer 3.9 des Jahresberichts 2008), wobei anerkannt wird, dass dies in bestimmten Fällen auf Verzögerungen zu Beginn der neuen Programme zurückzuführen ist, in anderen Fällen aber auf ein mangelhaftes Haushaltsplanungsverfahren schließen lässt; ist besorgt, dass die nicht abgewickelten Mittel Jahr für Jahr vertane Chancen bei der Ausführung von EU-Politiken und -Programmen darstellen;


24. maakt zich zorgen over het feit dat de niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen (niet-gebruikte vastleggingen die zijn overgedragen om in volgende jaren te worden gebruikt), vooral voor meerjarenprogramma's, in 2008 met 16,4 miljard EUR (11,8%) zijn gestegen tot 155,0 miljard EUR (punt 3.9 van het jaarverslag 2008), maar erkent dat dit in bepaalde gevallen te wijten is aan vertragingen tijdens de startfase van de nieuwe projecten en in andere gevallen aan een slechte begrotingsplanning; maakt zich zorgen over het feit dat niet-g ...[+++]

24. ist besorgt, dass die ausstehenden Haushaltsverpflichtungen (nicht abgewickelte auf spätere Jahre übertragene Mittelbindungen), insbesondere bei Mehrjahresprogrammen, im Jahr 2008 um 16,4 Mrd. EUR (11,8 %) auf 155,0 Mrd. EUR angestiegen sind (Ziffer 3.9 des Jahresberichts 2008), wobei anerkannt wird, dass dies in bestimmten Fällen auf Verzögerungen zu Beginn der neuen Programme zurückzuführen ist, in anderen Fällen aber auf ein mangelhaftes Haushaltsplanungsverfahren schließen lässt; ist besorgt, dass die nicht abgewickelten Mittel Jahr für Jahr vertane Chancen bei der Ausführung von EU-Politiken und -Programmen darstellen;


1. is ingenomen met de vlotte en efficiënte tenuitvoerlegging in de meeste lidstaten van het regelgevingspakket van 1998; betreurt evenwel dat in sommige lidstaten nog steeds sprake is van achterstand of onvolledigheid bij de tenuitvoerlegging, en dat in sommige gevallen de tenuitvoerlegging slechts formeel is, maar niet daadwerkelijk in de praktijk gebracht wordt en zou een snelle en energieke actie door de Commissie steunen die gericht is op het openstellen van alle EU-markten voor de mededinging, het zorgen voor een coherente toepassing van de EU-wetgeving, het aanmoedigen van grensoverschrijdende diensten en het creëren van gelijke ...[+++]

1. begrüßt die rechtzeitige und effiziente Umsetzung des Reformpakets von 1998 in den meisten Mitgliedstaaten; bedauert jedoch, daß in einigen Mitgliedstaaten immer noch Verzögerungen oder die unvollständige Umsetzung festgestellt werden und daß in einigen Fällen die Umsetzung nur formal ist, jedoch nicht wirksam in die Praxis umgesetzt wird, und würde rasches und entschlossenes Vorgehen der Kommission unterstützen, um alle gemeinschaftlichen Märkte für den Wettbewerb zu öffnen, eine kohärente Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu gewährleisten, grenzüberschreitende Dienstleistungen zu fördern und ...[+++]


F. overwegende dat de individuele en collectieve rechten van vrouwen in internationale wetgeving formeel weliswaar worden beschermd, maar dat veel partnerlanden van de EU verschillende voorbehouden bij de desbetreffende wetgeving hebben aangetekend waardoor een belangrijk deel van deze wetgeving juridisch niet toepasbaar is; verder overwegende dat in gevallen waarin belangrijke internationale verdragen zonder voorbehouden worden ondertekend en geratificeerd, de toepassing ervan toch problematisch is vanwege onvoldoende mechanismen e ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass im internationalen Recht die individuellen und die Kollektivrechte der Frauen zwar formell verankert sind, dass aber viele Partnerstaaten der Europäischen Union verschiedene Vorbehalte gegen diese Rechtsvorschriften formuliert haben, so dass die Durchführung eines Großteils dieser Bestimmungen rechtlich unmöglich ist, dass andererseits in den Fällen, in denen wichtige internationale Verträge ohne Vorb ...[+++]


F. overwegende dat de individuele en collectieve rechten van vrouwen in internationale wetgeving formeel weliswaar worden beschermd, maar dat veel partnerlanden van de EU verschillende voorbehouden bij de desbetreffende wetgeving hebben aangetekend waardoor een belangrijk deel van deze wetgeving juridisch niet toepasbaar is; verder overwegende dat in gevallen waarin belangrijke internationale verdragen zonder voorbehouden worden ondertekend en geratificeerd, de toepassing ervan toch problematisch is vanwege onvoldoende mechanismen en ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass im internationalen Recht die individuellen und die Kollektivrechte der Frauen zwar formell verankert sind, dass aber viele Partnerstaaten der Europäischen Union verschiedene Vorbehalte gegen diese Rechtsvorschriften formuliert haben, so dass die Durchführung eines Großteils dieser Bestimmungen rechtlich unmöglich ist, dass andererseits in den Fällen, in denen wichtige internationale Verträge ohne Vorbe ...[+++]


Ofschoon de mededeling van punten van bezwaar niet formeel aan de holdingmaatschappij was gezonden (het bestaan en de doelstelling daarvan was bij de Commissie niet bekend en kwam slechts aan het licht in de hiervoor uiteengezette omstandigheden), werd in de mededeling van punten van bezwaar duidelijk gesteld dat de procedure op de Henss/Isoplus-groep was gericht en dat bij ontstentenis van een enkele holdingmaatschappij de vier ge ...[+++]

Obwohl die Mitteilung der Beschwerdepunkte nicht formell an das Holdingunternehmen erging (dessen Existenz der Kommission seinerzeit nicht bekannt war und erst unter den oben beschriebenen Umständen ans Licht kam), wurde dort ausdrücklich aufgeführt, daß sie an den Henss/Isoplus-Konzern gerichtet war und wegen des Fehlens einer Holdinggesellschaft die vier genannten Betriebsgesellschaften für amtliche und rechtliche Zwecke als Vertreter des Konzerns anzusehen waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen de tenuitvoerlegging slechts formeel' ->

Date index: 2021-03-07
w