Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen heeft tarco zich inderdaad " (Nederlands → Duits) :

Niettemin vermocht de wetgever te oordelen dat het criterium van de arbeidsovereenkomst in sommige gevallen niet voldoende toereikend was om het doel dat hij zich met de RSZ-Wet heeft vooropgesteld te verwezenlijken ten aanzien van welbepaalde categorieën van personen.

Dennoch konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass das Kriterium des Arbeitsvertrags in gewissen Fällen nicht ausreichte, um das Ziel, das er sich mit dem LASS-Gesetz gesteckt hatte, in Bezug auf bestimmte Kategorien von Personen zu verwirklichen.


In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstromi ...[+++]

Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit einer ähnlichen benachbarten Station, für welche Daten verfügbar sind; - in Ermangelung dieser Angaben, wenn ...[+++]


Hoewel de rust der families en de rechtszekerheid van de familiale banden legitieme doelstellingen zijn waarvan de wetgever kon uitgaan om een onbeperkte mogelijkheid tot onderzoek naar het vaderschap te verhinderen, heeft het absolute karakter van de voorwaarde zich te bevinden in één van de in artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde gevallen tot gevolg dat de wetgever buiten die gevallen het wettelijk vermoeden van vaders ...[+++]

Obwohl der Familienfrieden und die Rechtssicherheit der Familienverbindung rechtmäßige Ziele sind, die der Gesetzgeber berücksichtigen konnte, um zu verhindern, dass die Vaterschaftsermittlung unbegrenzt ausgeübt werden kann, hat die absolute Beschaffenheit der Bedingung, sich in einem der in Artikel 320 des Zivilgesetzbuches erwähnten Fälle zu befinden, zur Folge, dass der Gesetzgeber außerhalb dieser Fälle der gesetzlichen Vaterschaftsvermutung den Vorrang gegenüber der biologischen Wirklichkeit gewährt hat, ohne dem Richter die Befugnis zu überlassen, erwiesene Fakten und die Interessen aller ...[+++]


D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het vroegere artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 22 en 22bis van de Grondwet in zoverre het, wanneer het vaderschap krachtens de artikelen 315 of 317 van hetzelfde Wetboek vaststaat, een kind verbiedt zijn biologische vader te zoeken en diens vaderschap bij vonnis te laten erkennen zonder het vaderschap van de echtgenoot van zijn moeder vooraf te hebben betwist, tenzij het zich in een va ...[+++]

D., dessen Ausfertigung am 7. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt der frühere Artikel 323 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 22 und 22bis der Verfassung, insofern er es dann, wenn die Vaterschaft aufgrund der Artikel 315 oder 317 desselben Gesetzbuches feststeht, einem Kind verbietet, seinen biologischen Vater ermitteln und dessen Vaterschaft durch Urteil anerkennen zu lassen, ohne dass es vorher die Vaterschaft des Ehemannes seiner Mutter angefochten hat, es sei denn, es befindet sich ...[+++]


Art. 61. In artikel D.364 van hetzelfde Boek wordt het tweede lid vervangen als volgt : « In de algemene vergadering kan elke vennoot zich door slechts één afgevaardigde laten vertegenwoordigen. Die afgevaardigde beschikt over een stemrecht dat overeenstemt met het aantal maatschappelijke aandelen waarop de vennoot die hij vertegenwoordigt heeft ingeschreven, behalve in de gevallen waarin dit hoofdstuk, de wet of de statuten voorzien».

Art. 61 - In Artikel D.364 desselben Buches wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Bei der Generalversammlung kann jeder Teilhaber sich nur von einem einzigen Beauftragten vertreten lassen, der über ein Stimmrecht verfügt, das der Anzahl der von dem Teilhaber, den er vertritt, gezeichneten Gesellschaftsanteile entspricht, mit Ausnahme der in dem vorliegenden Kapitel, im Gesetz und in den Satzungen vorgesehenen Fälle".


Er werden gegevens verzameld voor het OT, onder meer om te onderzoeken of de beweerde verandering in de structuur van het handelsverkeer zich inderdaad heeft voorgedaan.

Es wurden Daten zum UZ erhoben, um unter anderem die angebliche Veränderung des Handelsgefüges zu untersuchen.


In andere gevallen heeft Tarco zich inderdaad onder druk van Henss van een aantal projecten teruggetrokken (Tarco, eerste antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 4; bijlage 91).

In anderen Fällen hat sich Tarco auf Druck von Henss tatsächlich von bestimmten Projekten zurückgezogen (erste Antwort von Tarco auf das Auskunftsverlangen, S. 4; Anhang 91).


(180) De Commissie zal nagaan of BSCA zich inderdaad als een particuliere investeerder in een markteconomie heeft gedragen door kennis te nemen van de elementen die verstrekt zijn in de notulen van de Raad van bestuur van het bedrijf, door de deugdelijkheid van het in 2001 opgestelde bedrijfsplan te analyseren en door rekening te houden met de exploitatievoorwaarden, de taken en verplichtingen van BSCA ingevolge de Waalse wetgeving en de concessiebesluiten die in die tijd van kracht waren.

(180) Die Kommission wird überprüfen, ob sich BSCA tatsächlich wie ein marktwirtschaftlich handelnder privater Kapitalgeber verhalten hat, indem sie die in den Protokollen der Verwaltungsratssitzungen des Unternehmens enthaltenen Informationen heranzieht, die Stichhaltigkeit des 2001 aufgestellten Geschäftsplans prüft und die Betriebsbedingungen, die Aufgaben und die Pflichten von BSCA nach den damals geltenden wallonischen Rechtsvorschriften und Konzessionsverträgen berücksichtigt.


De afgelopen jaren heeft de Commissie zich inderdaad meer ingespannen voor de evaluatie van diensten van algemeen belang.

In den letzten Jahren hat die Kommission denn auch verstärkt Bemühungen in Sachen Evaluierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse unternommen.


Een andere lezing van artikel 20bis, § 4, zevende streepje, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis, zou aan artikel 209bis van het Wetboek van Strafvordering discriminatoire gevolgen verbinden vermits het, zonder enige verantwoording, zou verbieden dat een persoon die in hechtenis wordt gehouden krachtens een vonnis waarbij hij is veroordeeld en waartegen hij hoger beroep heeft ingesteld, zich in de twee in B.10.12 beschreven gevallen tot het hof van beroep zou kunnen wenden om zijn vo ...[+++]

Eine andere Lesart von Artikel 20bis § 4 siebter Gedankenstrich des Gesetzes über die Untersuchungshaft würde mit Artikel 209bis des Strafprozessgesetzbuches diskriminierende Folgen verbinden, da er ohne jede Rechtfertigung verbieten würde, dass eine Person, die kraft eines Urteils inhaftiert ist, durch das sie verurteilt wurde und gegen das sie Berufung eingelegt hat, sich in den zwei unter B.10.12 beschriebenen Fällen an den Appellationshof wenden könnte, um ihre einstweilige Freilassung zu beantragen, während jeder Inhaftierte, der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen heeft tarco zich inderdaad' ->

Date index: 2023-03-20
w