Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
Compensatie bij instapweigering
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Instapweigering
Noodgevallen

Traduction de «gevallen instapweigering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


compensatie bij instapweigering

Ausgleichsleistung bei Nichtbeförderung




bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln




geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]






strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende elementen van het Commissievoorstel kunnen worden uitgelicht als een stap voorwaarts bij de handhaving van de rechten voor vliegreizigers: de rol van de nationale handhavingsorganen is beter gedefinieerd en uitgebreid naar bagageclaims; er is een klachtenprocedure in het leven geroepen met duidelijke termijnen en de vaststelling van de precieze rol van een nieuw op te richten orgaan voor de behandeling van klachten; er zijn nieuwe bepalingen toegevoegd in verband met de gevallen instapweigering, gemiste aansluitende vluchten en lange vertragingen; er is een niet-uitputtende lijst van buitengewone omstandigheden opgesteld o ...[+++]

Die folgenden Elemente des Vorschlags der Kommission können als Fortschritt bei der Durchsetzung der Fluggastrechte gewertet werden: die Rolle der nationalen Durchsetzungsstellen wurde genauer bestimmt und auf die Gepäckbeförderung ausgedehnt; ein Beschwerdeverfahren mit klaren Fristen wurde eingeführt und die genaue Funktion einer neu einzurichtenden Stelle zur Bearbeitung von Beschwerden wurde bestimmt; neue Vorschriften wurden eingeführt, die sich auf Fälle von Nichtbeförderung, verpasste Anschlussflüge und große Verspätungen beziehen; eine nicht erschöpfende Liste von außergewöhnlichen Umständen wurde erstellt, um die Fälle festzu ...[+++]


In de verordening moet tevens verduidelijkt worden dat "instapweigering" ook geldt voor gevallen waarin de geplande vertrektijd is vervroegd als gevolg waarvan een passagier de vlucht mist, tenzij de passagier hierover ten minste 24 uur van te voren op de hoogte was gesteld (overweging 5, artikel 2, onder j), en artikel 4, lid 5 bis (nieuw)).

In der Verordnung sollte auch klargestellt werden, dass die „Nichtbeförderung“ auch Fälle erfasst, in denen die planmäßige Abflugzeit vorgezogen wurde, mit der Folge, dass ein Fluggast den Flug verpasst, es sei denn der Fluggast wurde mindestens 24 Stunden im Voraus darüber unterrichtet (Erwägungsgrund 5, Artikel 2j, Artikel 4 Absatz 5a (neu)).


In dit verband bepaalt de verordening in welke gevallen er grond is voor instapweigering, met name om redenen die verband houden met gezondheid, veiligheid, beveiliging, of ontoereikende reisdocumenten.

Die Verordnung sieht Fälle vor, in denen eine Nichtbeförderung gerechtfertigt ist, z. B. aus Gründen der Gesundheit oder der allgemeinen oder betrieblichen Sicherheit oder wegen unzureichender Reiseunterlagen.


De vergoeding voor instapweigering doelt niet enkel op overboekingen, maar ook op gevallen die verband houden met andere redenen, zoals operationele redenen

Der Ausgleich ist nicht nur bei Nichtbeförderung wegen Überbuchung, sondern auch bei Nichtbeförderung aus anderen – z. B. betrieblichen – Gründen zu zahlen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn arrest van vandaag heeft het Hof geoordeeld dat het begrip „instapweigering” niet enkel doelt op overboekingen, maar ook op gevallen die verband houden met andere redenen, zoals operationele redenen.

In seinem heutigen Urteil stellt der Gerichtshof fest, dass sich der Begriff „Nichtbeförderung“ nicht nur auf Fälle der Nichtbeförderung wegen Überbuchung bezieht, sondern auch auf Fälle der Nichtbeförderung aus anderen – z. B. betrieblichen – Gründen.


Afgezien van situaties als bedoeld in Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten , hebben de betrokken reizigers recht op terugbetaling of een andere vlucht in bepaalde andere gevallen die onder deze verordening vallen, indien er sprake is van een voldoende nauwe relatie tot de Gemeenschap.

Zusätzlich zu Fällen, die durch die Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen geregelt sind, sollte den Fluggästen in bestimmten anderen Fällen, die in den Anwendungsbereich der vorliegenden Verordnung fallen, das Recht auf Erstattung oder auf anderweitige Beförderung angeboten werden, wenn eine ausreichend direkte Verbindung zur Gemeinschaft besteht.


Met ingang van 1 januari 2004 wordt in het kader van een maandelijks op te maken classificatie van de kwaliteit van het aanbod van luchtvaartmaatschappijen uit een oogpunt van gebruikersvriendelijkheid en tevredenheid van de klant een rangschikking gepubliceerd aan de hand van criteria zoals aantal gevallen van instapweigering, verlies van bagage, vertragingen en klachten van passagiers, alsmede van een evaluatie van de kwaliteit van de geleverde informatie en service.

- zufriedenheit anhand der Kriterien Häufigkeit der Nichtbeförderung, Verlust des Gepäcks, Verspätungen, Beschwerden der Passagiere sowie Beurteilung der Informations- und der Servicequalität veröffentlicht.


Het vrijwilligerssysteem kent al enige jaren succes in de Verenigde Staten waar het aantal gevallen van instapweigering in 2000 teruggevallen is op slechts 18.000, d.w.z. niet meer dan 0,1 per duizend passagiers.

Das auf Freiwilligkeit basierende System wird seit geraumer Zeit erfolgreich in den Vereinigten Staaten angewandt, wo es (im Jahr 2000) die Fälle von Nichtbeförderung auf nur 18 000, d. h. ungefähr auf 0,1 v.T. der gesamten Fluggäste verringert hat, demgegenüber stehen ca. 330 000 Freiwillige, d.h. diejenigen, die eine erhebliche Verringerung des Phänomens und der damit verbundenen Probleme ermöglicht haben.


14. beklemtoont de noodzaak de bestaande regeling ter bescherming van luchtreizigers bij instapweigering aan te scherpen, onder meer door het toepassingsgebied van Verordening (EEG) nr. 295/91 van de Raad in zoverre uit te breiden dat hierin ook vergoedingen voor afgelaste vluchten worden opgenomen, behalve in gevallen van "overmacht” en is van mening dat de passagiers op het ticket informatie moet worden verstrekt over instapweigering;

14. betont die Notwendigkeit der Verstärkung des derzeitigen Schutzes von Fluggästen im Fall der Nichtbeförderung, u.a. durch Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 295/91, wodurch auch finanzielle Entschädigungen für annullierte Flüge, ausgenommen Fälle von "höherer Gewalt“, unter diese Verordnung fallen würden, und fordert, dass die Fluggäste auf dem Flugschein über die Bedingungen bei Nichtbeförderung informiert werden;


Dit verordeningsvoorstel beoogt het compensatiebedrag voor luchtreizigers bij instapweigering te verhogen, maar vooral het aantal gevallen waarin aanspraak kan worden gemaakt op compensatie te verminderen.

Ziel dieses Verordnungsvorschlags ist es, die Beträge der Ausgleichsleistungen im Falle der Nichtbeförderung zu erhöhen und insbesondere die Zahl der Fälle, in denen ein Anspruch auf eine Ausgleichsleistung erwächst, zu senken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen instapweigering' ->

Date index: 2022-12-29
w