2. is van mening dat een aantal van de in het energiesectoronderzoek geconstateerde tekortkomingen dringende actie vereist, teneinde een functionerende interne energiemarkt tot stand te brengen door middel van daadwerkelijke ontvlechting van netwerk- en leveringdiensten, het dichten van reguleringslacunes, het aanpakken van marktconcentratie en toetredingsbarrières, en vergroting van de transparantie van markttransacties; v
erzoekt met klem om onmiddellijke, volledige en juiste omzetting van het Gemeenschapsrecht in nationale wetgeving; verzoekt in verband hiermee om str
enge maatregelen in gevallen ...[+++] waarin inbreuk is gemaakt op het Gemeenschapsrecht; 2. ist der Ansicht, dass eine Reihe schwerwiegender Mängel, die in der Untersuchung des Energiesektors festgestellt wurden, dringendes Handeln erfordern, um einen funktionierenden Energiebinnenmarkt dadurch zu erreichen, dass Netz- und Versorgungstätigkeiten wirksam entflochten, bestehende Regulierungslücken geschlossen, die Probleme von Marktkonzentration und Zugangsb
arrieren in Angriff genommen und die Transparenz der Marktoperationen erhöht wird; fo
rdert dringend eine vollständige und ordnungsgemäße Umsetzung der gemeinschaftliche
...[+++]n Rechtsvorschriften in einzelstaatliches Recht; verlangt in diesem Zusammenhang, dass in Fällen von Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht strenge Maßnahmen ergriffen werden;