Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Bedreiging
Bedreiging door zelfevaluatie
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Document over de terroristische bedreiging
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Ijdele bedreiging
Loze bedreiging
Noodgevallen
Uit zelfcontrole voortvloeiende bedreiging

Traduction de «gevallen van bedreiging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt




bedreiging door zelfevaluatie | uit zelfcontrole voortvloeiende bedreiging

Risiko der Überprüfung der eigenen Leistung


gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln






geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. is ingenomen met de registratie van 300 nieuwe kledingvakbonden sinds begin 2013, maar betreurt dat 30 van de nieuw geregistreerde vakbonden naar verluidt niet langer actief zijn wegens ernstige tegen de vakbonden gerichte vergeldingsacties waarbij in sommige gevallen geweld wordt gebruikt; betreurt eveneens dat nog eens 30 vakbonden zijn ontbonden wegens fabriekssluitingen; merkt op dat de nieuw geregistreerd vakbonden 4 % van de werknemers in de confectiekledingsector vertegenwoordigen; is bezorgd over het toegenomen aantal gevallen van bedreiging, intimidatie en fysiek geweld jegens vertegenwoordigers van werknemers en dringt er ...[+++]

8. begrüßt die Registrierung von 300 neuen Textilgewerkschaften seit Anfang 2013, bedauert aber zutiefst, dass etwa 30 der neu registrierten Gewerkschaften Berichten zufolge wegen der schweren gegen Gewerkschaften gerichteten Repressalien, die zuweilen mit Gewalt einhergehen, nicht mehr aktiv sind, und dass weitere etwa 30 Gewerkschaften aufgelöst wurden, weil Fabriken geschlossen wurden; stellt fest, dass die neu registrierten Gewerkschaften 4 % der Arbeitnehmer des Konfektionskleidungssektors vertreten; ist besorgt über die zunehmende Bedrohung, Schikani ...[+++]


· een inreisverbod[53] in combinatie met een verwijderingsbesluit; dit kan alleen in ernstige gevallen, waarin wordt aangetoond dat degene die het strafbare feit heeft gepleegd, in de toekomst waarschijnlijk een ernstige bedreiging van de openbare orde zal blijven vormen.

· Nur in schweren Fällen kann zusammen mit dem Erlass einer Ausweisungsverfügung ein Wiedereinreiseverbot[53] verhängt werden, wenn vom Straftäter nachweislich wohl auch künftig eine erhebliche Gefahr für die öffentliche Ordnung ausgehen wird.


In gevallen waarin er geen gronden zijn om een gegevensdoorgifte toe te laten, moeten indien nodig uitzonderingen zijn toegestaan om een vitaal belang van de betrokkene of een andere persoon te beschermen of om gerechtvaardigde belangen van de betrokkene te beschermen, indien het recht van de lidstaat vanuit welke de doorgifte plaatsvindt aldus bepaalt, of indien de doorgifte van wezenlijk belang is om een onmiddellijke en ernstige bedreiging van de openbare vei ...[+++]

In Fällen, in denen es keine Gründe gibt, die eine Datenübermittlung zulassen würden, sollten Ausnahmen erlaubt sein, wenn dies notwendig ist zur Wahrung lebenswichtiger Interessen der betroffenen oder einer anderen Person, wenn dies nach dem Recht des Mitgliedstaats, aus dem die personenbezogenen Daten übermittelt werden, notwendig ist oder wenn dies zur Abwehr einer unmittelbaren, ernsthaften Gefahr für die öffentliche Sicherheit eines Mitgliedstaats oder eines Drittlands oder in Einzelfällen zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zur Begründung, Geltendmachung oder Abwehr von Rec ...[+++]


De Autoriteit moet daarnaast bepaalde financiële activiteiten tijdelijk kunnen verbieden of beperken als deze een bedreiging vormen voor het ordelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten of voor de stabiliteit van het geheel of van een deel van het financiële stelsel in de Unie, in de gevallen die gespecificeerd en onder de voorwaarden die vastgelegd zijn in de in deze verordening bedoelde wetgevingshandelingen.

Die Behörde sollte auch in der Lage sein, bestimmte Finanztätigkeiten, durch die das ordnungsgemäße Funktionieren und die Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des gesamten oder von Teilen des Finanzsystems in der Union gefährdet wird, in den Fällen und unter den Bedingungen, die in den in dieser Verordnung genannten Gesetzgebungsakten festgelegt sind, vorübergehend zu verbieten oder zu beschränken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beperkende maatregelen mogen slechts in individuele gevallen worden genomen wanneer het persoonlijke gedrag van een persoon een werkelijke, actuele en voldoende ernstige bedreiging vormt, die een fundamenteel belang van de samenleving van het gastland aantast[38].

Restriktive Maßnahmen können nur nach einer Einzelfallprüfung getroffen werden, in der festgestellt wird, dass das persönliche Verhalten eine tatsächliche, gegenwärtige und hinreichend schwere Gefährdung darstellt, die ein Grundinteresse der Gesellschaft des Aufnahmemitgliedstaats berührt[38].


F. bezorgd over de situatie met betrekking tot de oppositionele media en over gevallen van mishandeling van en aanvallen op journalisten, alsmede gevallen van bedreiging en laster, alsmede het onder druk zetten en lastigvallen van mensenrechtenactivisten,

F. in Anbetracht der Lage der oppositionellen Medien und der Fälle von Missbrauch und Übergriffen auf Journalisten sowie der Drohungen und Fälle von Verleumdung, ausgeübtem Druck und Verfolgung von Menschenrechtsaktivisten,


2. doet een beroep op de regering van Oekraïne om de vrijheid van meningsuiting te respecteren en aanhoudende en effectieve maatregelen te nemen om acties tegen de onafhankelijke media, gevallen van arbitrair administratief en gerechtelijk optreden tegen televisiestations en andere media en gevallen van bedreiging van of geweldpleging tegen journalisten te voorkomen en te bestraffen;

2. fordert die Regierung der Ukraine auf, die Meinungsfreiheit zu respektieren und nachhaltige und wirksame Maßnahmen einzuleiten, um die Beeinträchtigung freier und unabhängiger Medien, willkürliche Verwaltungs- und Justizmaßnahmen gegen Fernsehsender und andere Medien sowie Schikanen und Gewalt gegenüber Journalisten zu verhindern und zu bestrafen;


2. doet een beroep op de regering van Oekraïne om de vrijheid van meningsuiting te respecteren en aanhoudende en effectieve maatregelen te nemen om acties tegen de onafhankelijke media, gevallen van arbitrair administratief en gerechtelijk optreden tegen televisiestations en andere media en gevallen van bedreiging van of geweldpleging tegen journalisten te voorkomen en te bestraffen;

2. fordert die Regierung der Ukraine auf, die Meinungsfreiheit zu respektieren und nachhaltige und wirksame Maßnahmen einzuleiten, um die Beeinträchtigung freier und unabhängiger Medien, willkürliche Verwaltungs- und Justizmaßnahmen gegen Fernsehsender und andere Medien sowie Schikanen und Gewalt gegenüber Journalisten zu verhindern und zu bestrafen;


2. doet een beroep op de regering van Oekraïne om de vrijheid van meningsuiting te respecteren en aanhoudende en effectieve maatregelen te nemen om acties tegen de onafhankelijke media, gevallen van arbitrair administratief en gerechtelijk optreden tegen televisiestations en andere media en gevallen van bedreiging van of geweldpleging tegen journalisten te voorkomen en te bestraffen;

2. fordert die Regierung der Ukraine auf, die Meinungsfreiheit zu respektieren und nachhaltige und wirksame Maßnahmen einzuleiten, um die Beeinträchtigung freier und unabhängiger Medien, willkürliche Verwaltungs- und Justizmaßnahmen gegen Fernsehsender und andere Medien sowie Schikanen und Gewalt gegenüber Journalisten zu verhindern und zu bestrafen;


In gevallen van nood of ernstig gevaar doen de Lid-Staten alle nodige stappen , in voorkomend geval met inbegrip van tijdelijke afwijkingen van deze richtlijn , opdat toxische en gevaarlijke afvalstoffen geen bedreiging vormen voor de bevolking of het milieu .

In dringenden Fällen oder bei grosser Gefahr treffen die Mitgliedstaaten alle erforderlichen Maßnahmen - gegebenenfalls unter zeitweiliger Abweichung von dieser Richtlinie -, um sicherzustellen, daß die betreffenden giftigen und gefährlichen Abfälle keine Gefahr für die Bevölkerung oder die Umwelt darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van bedreiging' ->

Date index: 2021-11-30
w