2. be
sluit (a) dat in de gevallen van Francesco Enrico
Speroni, Alfonso Marra en Marcello Dell'Utri op het eerste gezicht sprake is van de toepassing van de absolute immuniteit en dat de bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de nodige documentatie aan het Europees Parlement te sturen om te kunnen vaststellen of in bedoelde gevallen sprake is van absolute immuniteit overeenkomstig artikel 9 van het Protocol ten aanzien van de meningen en stemmen die de parlementsleden in kwestie bij de uitoefening van hun ambt hebben uitgebracht, e
...[+++]n (b) dat de terzake bevoegde rechtbanken verzocht moet worden de procedures te schorsen in afwachting van een definitief besluit van het Parlement; 2. beschlie
ßt, (a) dass in den Fällen von Francesco Enrico
Speroni, Alfonso Marra und Marcello dell'Utri ein prima-facie-Fall von absoluter Immunität gegeben ist und dass die zuständigen Gerichte aufgefordert werden sollten, dem Parlament die erforderlichen Unterlagen zu übermitteln, damit
festgestellt werden kann, ob ein Fall von absoluter Immunität gemäß Artikel 9 des Protokolls in Bezug auf die von den Abgeordneten in Ausübung i
...[+++]hres Mandats vorgenommenen Meinungsäußerungen und Stimmabgaben gegeben ist, und (b) dass die zuständigen Gerichte ersucht werden sollen, die Verfahren bis zur Vorlage der endgültigen Entscheidung des Parlaments auszusetzen;