Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen van fraude in cijfers probeert weer » (Néerlandais → Allemand) :

50. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het openbaar ministerie het vooronderzoek stopzette hoewel de procedure ...[+++]

50. nimmt mit großer Sorge den Zwischenbericht der Kommission über Bulgariens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist besorgt über den nach wie vor desolaten Zustand des bulgarischen Justiz; nimmt Notiz davon, dass gegen 28 Richter 27 Strafverfahren laufen; verlangt Aufklärung über eine Reihe von Fällen angeblichen Betrugs im Zusammenhang mit EU-Geldern in Bulgarien, die 2008 zu einer Un ...[+++]


49. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het openbaar ministerie het vooronderzoek stopzette hoewel de procedure ...[+++]

49. nimmt mit großer Sorge den Zwischenbericht der Kommission über Bulgariens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist besorgt über den nach wie vor desolaten Zustand des bulgarischen Justiz; nimmt Notiz davon, dass gegen 28 Richter 27 Strafverfahren laufen; verlangt Aufklärung über eine Reihe von Fällen angeblichen Betrugs im Zusammenhang mit EU-Geldern in Bulgarien, die 2008 zu einer Un ...[+++]


B. overwegende dat de Commissie heeft vastgesteld dat in het begrotingsjaar 1998 een totaal bedrag van 1 019 miljoen euro gemoeid was met fraude en andere onregelmatigheden, wat neerkomt op 1,26% van de totale uitgaven, en dat de Commissie de vastgestelde gevallen van fraude in cijfers probeert weer te geven, in vergelijking met de onregelmatigheden,

B. in Kenntnis der Tatsache, daß die Kommission für das Haushaltsjahr 1998 Betrügereien und andere Unregelmäßigkeiten mit einem Gesamtvolumen von 1 019 Millionen Euro festgestellt hat, was einem Anteil von 1,26 Prozent an den Gesamtausgaben entspricht, und daß die Kommission sich bemüht, die festgestellten betrügerischen Handlungen zahlenmäßig von den Unregelmäßigkeiten abzugrenzen,


Dankzij de vernieuwing en de uitbreiding van het personeelsbestand, de nieuwe organisatiestructuur en zijn onafhankelijkheid, kan OLAF zich voortaan op de gevallen richten die overeenkomstig de objectieve en verifieerbare cijfers op ernstige fraude wijzen.

Mit einem neuen und verstärkten Personalbestand, mit einer neuen Organisation und Unabhängigkeit bestehen nunmehr alle Voraussetzungen, damit sich OLAF der Betrugsbekämpfung in jenem Bereich widmen kann, in dem die objektiven und nachprüfbaren Zahlen auf eine noch ernstere Situation hindeuten.


Vergelijkt men de cijfers van 1999 over het aantal bij de douane ingediende aangiften (meer dan 79 miljoen) met de ontdekte en aan de Commissie meegedeelde gevallen van fraude of onregelmatigheden op het gebied van de traditionele eigen middelen (2752 boven de drempel van 10.000 euro), dan blijkt hoe belangrijk het is dat de douane op een zo breed mogelijk vlak bij fraud ...[+++]

Vergleicht man die Zahlen von 1999 über die Anzahl der beim Zoll eingegangenen Anmeldungen (mehr als 79 Mio.) mit den festgestellten und der Kommission mitgeteilten Fällen von Betrug oder Unregelmäßigkeiten im Bereich der traditionellen Eigenmittel (2752 Fälle oberhalb der Schwelle von 10.000 EUR), so zeigt sich, wie wichtig eine Einbindung des Zolls in die Betrugsbekämpfung auf möglichst breiter Ebene ist.


Vergelijkt men de cijfers van 1999 over het aantal bij de douane ingediende aangiften (meer dan 79 miljoen) met de ontdekte en aan de Commissie meegedeelde gevallen van fraude of onregelmatigheden op het gebied van de traditionele eigen middelen (2752 boven de drempel van 10.000 euro), dan blijkt hoe belangrijk het is dat de douane op een zo breed mogelijk vlak bij fraud ...[+++]

Vergleicht man die Zahlen von 1999 über die Anzahl der beim Zoll eingegangenen Anmeldungen (mehr als 79 Mio.) mit den festgestellten und der Kommission mitgeteilten Fällen von Betrug oder Unregelmäßigkeiten im Bereich der traditionellen Eigenmittel (2752 Fälle oberhalb der Schwelle von 10.000 EUR), so zeigt sich, wie wichtig eine Einbindung des Zolls in die Betrugsbekämpfung auf möglichst breiter Ebene ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van fraude in cijfers probeert weer' ->

Date index: 2024-11-14
w