Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal incidente gevallen
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
ICSR
Noodgevallen
Veiligheidsrapporten over individuele gevallen

Traduction de «gevallen van regelrechte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]




bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

Einzelzubereitung von Arzneimitteln


geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use




strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen




veiligheidsrapporten over individuele gevallen | ICSR [Abbr.]

Sicherheitsberichte für Einzelfälle


Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen

Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uiteraard kunnen belemmeringen voor het vrije verkeer van persoonsgegevens subtieler zijn dan regelrechte verboden in de nationale wetgevingen of besluiten van nationale toezichthoudende autoriteiten om de overdracht tegen te houden: er kunnen bijvoorbeeld gevallen zijn waarin een onnodig restrictief voorschrift in een lidstaat in eerste instantie de interne verwerking van persoonsgegevens in die lidstaat beperkt en bijgevolg ook de uitvoer van dezelfde gegevens naar andere lidstaten.

Es gibt natürlich subtilere Behinderungen des freien Datenverkehrs als glatte Verbote in den innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder die Blockierung der Datenübermittlung durch nationale Kontrollstellen. So sind Fälle vorstellbar, in denen unnötig strenge Vorschriften in einem Mitgliedstaat zunächst die interne Verarbeitung personenbezogener Daten in diesem Mitgliedstaat und in der Folge auch den Export dieser Daten in andere Mitgliedstaaten einschränken.


De burgers verwachten zekerheid wat de kwaliteit en veiligheid betreft van de producten en diensten die zij in de Europese Unie kopen, maar al te vaak doen zich gevallen voor van misleidende etikettering, discriminerende verkoopspraktijken, veiligheid die niet voldoet aan de normen, vertragingen en verkeerde informatie bij de dienstverlening en regelrechte zakelijke wanpraktijken.

Die Bürger wollen Gewissheit über die Qualität und die Sicherheit von in der EU erworbenen Produkten und Dienstleistungen. Es gibt jedoch zu viele Beispiele für irreführende Kennzeichnung, unfaire Verkaufspraktiken, Verstöße gegen Sicherheitsnormen, Verzögerungen und Fehlinformationen bei der Kundenbetreuung sowie regelrechte Verletzungen der Geschäftspflichten.


Dit punt is gebruikt om praktijken te verbieden, soms zelfs gevallen van regelrechte fraude, waarbij consumenten werden verleid tot het betalen van aanzienlijke bedragen om een prijs te ontvangen die ofwel niet bestond ofwel een lagere waarde had dan de betaalde bedragen.

Unter Rückgriff auf diese Bestimmung wurden Praktiken – darunter auch regelrechte Betrugsfälle – untersagt, die Verbraucher zur Zahlung erheblicher Beträge veranlassten, um einen Preis zu erhalten, den es entweder nicht gab oder dessen Wert geringer als die gezahlten Beträge war.


Dit punt is gebruikt om praktijken te verbieden, soms zelfs gevallen van regelrechte fraude, waarbij consumenten werden verleid tot het betalen van aanzienlijke bedragen om een prijs te ontvangen die ofwel niet bestond ofwel een lagere waarde had dan de betaalde bedragen.

Unter Rückgriff auf diese Bestimmung wurden Praktiken – darunter auch regelrechte Betrugsfälle – untersagt, die Verbraucher zur Zahlung erheblicher Beträge veranlassten, um einen Preis zu erhalten, den es entweder nicht gab oder dessen Wert geringer als die gezahlten Beträge war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om eerlijk te zijn, als wij willen dat onze voorstellen en verzoeken zin hebben en effectief zijn, moeten we er eerst op wijzen dat dit in veel gevallen geen tragische ongevallen zijn, maat dat dit neerkomt op regelrechte misdaden: misdaden die worden gepleegd tegen het milieu, tegen de bevolking, de maatschappij als geheel en de toekomst ervan, gepleegd om speculatieve redenen.

Offen gestanden sollten wir, um unseren Vorschlägen und Forderungen Sinn und Wirksamkeit zu verleihen, in erster Linie klarstellen, dass es sich bei einem Großteil der Fälle nicht um tragische Unglücke, sondern um regelrechte Straftaten handelt, um Verbrechen, die sich gegen die Umwelt, die Menschen, die ganze Gesellschaft und ihre Zukunft richten und aus Spekulationsgründen begangen werden.


Ten slotte dient de Europese Unie de ernstige crisis aan te pakken waarin de legitimiteit en geloofwaardigheid van ons pleidooi voor de mensenrechten terecht is gekomen, met name na de betreurenswaardige gebeurtenissen waarbij sprake was van medewerking of medeplichtig stilzwijgen bij illegale arrestaties en uitleveringen, wat in sommige gevallen neerkomt op het regelrecht door de vingers zien van foltering.

Schließlich muss sich die Europäische Union nachdrücklich mit der ernsten Legitimitäts- und Glaubwürdigkeitskrise befassen, die sich auf unsere Argumente zur Unterstützung der Menschenrechte auswirken, insbesondere nach den bedauerlichen Fällen der Mitwirkung oder stillschweigenden Kollaboration bei illegalen Festnahmen und Überführungen, die verschiedentlich einer direkten Duldung von Folter gleichkamen.


Ten slotte dient de Europese Unie de ernstige crisis aan te pakken waarin de legitimiteit en geloofwaardigheid van ons pleidooi voor de mensenrechten terecht is gekomen, met name na de betreurenswaardige gebeurtenissen waarbij sprake was van medewerking of medeplichtig stilzwijgen bij illegale arrestaties en uitleveringen, wat in sommige gevallen neerkomt op het regelrecht door de vingers zien van foltering.

Schließlich muss sich die Europäische Union nachdrücklich mit der ernsten Legitimitäts- und Glaubwürdigkeitskrise befassen, die sich auf unsere Argumente zur Unterstützung der Menschenrechte auswirken, insbesondere nach den bedauerlichen Fällen der Mitwirkung oder stillschweigenden Kollaboration bei illegalen Festnahmen und Überführungen, die verschiedentlich einer direkten Duldung von Folter gleichkamen.


2. betuigt zijn medeleven aan de familieleden van de slachtoffers, de mensenrechtenactiviste en directeur van het pastoraal sociaal kantoor van Tumaco, Yolanda Cerón, de voormalige minister Araujo Noguera en het parlementslid van de Unión Patriótica Octavio Sarmiento, alsook de familieleden van alle slachtoffers die de afgelopen maanden zijn gevallen door terrorisme en geweld, waardoor het vredesproces regelrecht wordt bedreigd;

2. drückt den Familien der Opfer - der Menschenrechtsaktivistin und Leiterin der Sozialpastoral von Tumaco, Yolanda Cerón, der früheren Ministerin Araujo Noguera und des Abgeordneten der Patriotischen Union, Octavio Sarmento - seine Anteilnahme aus, wie auch allen Angehörigen aller Opfer, die der Terrorismus und die Gewalt in den letzten Monaten gefordert hat, die einen Frontalangriff gegen den Friedensprozess darstellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van regelrechte' ->

Date index: 2022-01-29
w