Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen van vooringenomenheid jegens roma » (Néerlandais → Allemand) :

19. stelt met bezorgdheid vast dat het proces van maatschappelijke integratie van Roma in de meeste toetredingslanden van de Balkan is vertraagd en in sommige gevallen zelfs tot stilstand is gekomen; dringt er bij de betrokken regeringen op aan zich meer in te spannen voor de integratie van Roma en ervoor te zorgen dat er een einde komt aan alle vormen van discriminatie van en vooroordelen ...[+++]

19. stellt mit Besorgnis fest, dass in den meisten Beitrittsländern auf dem Balkan der Prozess der sozialen Eingliederung der Roma an Tempo verloren hat oder, in manchen Fällen, sogar zum Stillstand gekommen ist; fordert die jeweiligen Regierungen auf, ihre Anstrengungen im Hinblick auf die weitere Integration der Roma-Bevölkerung zu intensivieren und für die Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und der Vorurteile gegenüber Roma und dabei insbesondere gegenüber Frauen und Mädchen zu sorgen, die sich mit mehrfach kombinierter ...[+++]


54. betreurt de trend van toenemende anti-Romagevoelens in de Europese Unie en uit zijn bezorgdheid over de situatie van de Roma in de EU en de talrijke gevallen van vervolging, geweld, stigmatisering, discriminatie en uitzetting, die in strijd zijn met de grondrechten en het EU-recht; dringt er bij de Commissie op aan om actie te blijven ondernemen tegen lidstaten die geïnstitutionaliseerde discriminatie en segregatie toestaan; roept de lidstaten nogmaals op tot een doeltreffende tenuitvoerlegging van strategieën om werkelijke inte ...[+++]

54. bedauert die zunehmende Romafeindlichkeit in der Europäischen Union und ist beunruhigt über die Situation der Roma in der EU und die zahlreichen Fälle von Verfolgung, Gewalt, Stigmatisierung, Diskriminierung und ungesetzlichen Ausweisungen, die gegen die Grundrechte und gegen das EU-Recht verstoßen; fordert die Kommission auf, weiterhin gegen diejenigen Mitgliedstaaten vorzugehen, die eine institutionalisierte Diskriminierung und Segregation fördern oder zulassen; fo ...[+++]


53. betreurt de trend van toenemende anti-Romagevoelens in de Europese Unie en uit zijn bezorgdheid over de situatie van de Roma in de EU en de talrijke gevallen van vervolging, geweld, stigmatisering, discriminatie en uitzetting, die in strijd zijn met de grondrechten en het EU-recht; dringt er bij de Commissie op aan om actie te blijven ondernemen tegen lidstaten die geïnstitutionaliseerde discriminatie en segregatie toestaan; roept de lidstaten nogmaals op tot een doeltreffende tenuitvoerlegging van strategieën om werkelijke inte ...[+++]

53. bedauert die zunehmende Romafeindlichkeit in der Europäischen Union und ist beunruhigt über die Situation der Roma in der EU und die zahlreichen Fälle von Verfolgung, Gewalt, Stigmatisierung, Diskriminierung und ungesetzlichen Ausweisungen, die gegen die Grundrechte und gegen das EU-Recht verstoßen; fordert die Kommission auf, weiterhin gegen diejenigen Mitgliedstaaten vorzugehen, die eine institutionalisierte Diskriminierung und Segregation fördern oder zulassen; fo ...[+++]


Allen zijn van mening dat dit probleem van voortdurende discriminatie moet worden opgelost via een gezamenlijke inspanning. We hebben besloten een Europees monitoring- en follow-upsysteem voor discriminatie in te stellen en een gegevensbank op te zetten waarin gevallen van vooringenomenheid jegens Roma geregistreerd zullen worden.

Wir haben beschlossen, ein europäisches System zur Überwachung und Kontrolle von gegen Roma gerichteten Diskriminierungen zu schaffen und außerdem eine Datenbank einzurichten, in der Fälle von Benachteiligungen gegenüber Roma gespeichert sind.


J. overwegende dat in sommige lidstaten en kandidaat-landen de verslaggeving in de pers en de media en ook het overheidsoptreden jegens Roma-minderheden vijandig en discriminerend blijven en in veel gevallen het EU-recht inzake discriminatiebestrijding schenden,

J. in der Erwägung, dass in einer Reihe von Mitgliedstaaten und Bewerberländern die Berichterstattung über die jeweilige Roma-Minderheit in der Presse und den sonstigen Medien nach wie vor einen feindseligen und diskriminierenden Charakter trägt, wobei häufig gegen EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung verstoßen wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van vooringenomenheid jegens roma' ->

Date index: 2022-02-12
w