Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen voordoen waarbij bijkomende politieke » (Néerlandais → Allemand) :

Natuurlijk kunnen er zich gevallen voordoen waarbij bijkomende politieke maatregelen gepast lijken en waarbij vertegenwoordigers van de EU wordt gevraagd mee te helpen bij het oplossen van een dergelijke bilaterale kwestie met zo een inzet.

Selbstverständlich kann es auch Fälle geben, in denen zusätzliche politische Maßnahmen erforderlich sind und EU-Vertreter gebeten werden, sich bei Angelegenheiten dieser Art zu engagieren und solche bilaterale Probleme zu lösen.


er wordt prioriteit verleend aan transregionale samenwerking waarbij twee of meer derde landen betrokken zijn die duidelijk de politieke wil hebben getoond om de problemen die zich voordoen, aan te pakken.

Der transregionalen Zusammenarbeit unter Einbeziehung von zwei oder mehr Drittländern, die einen eindeutigen politischen Willen zur Lösung der auftauchenden Probleme gezeigt haben, wird Vorrang eingeräumt.


Om uitzonderlijke omstandigheden het hoofd te bieden, zoals situaties waarbij zich problemen voordoen op het vlak van diergezondheid, het behoud van bedreigde diersoorten, plotse natuurrampen of politieke onlusten en waarin het niet mogelijk is om alle veterinairrechtelijke voorschriften toe te passen, met name de voorschriften ten aanzien van de erkenning van de instelling, het instituut of het centrum van oorsprong, dienen de lid ...[+++]

Um außergewöhnlichen Umständen – wie etwa Problemen im Zusammenhang mit dem Tierschutz, der Erhaltung gefährdeter Arten, plötzlichen Naturkatastrophen oder politischen Unruhen – Rechnung zu tragen, unter denen es nicht möglich ist, alle Tiergesundheitsanforderungen, insbesondere solche im Zusammenhang mit der Zulassung von Herkunftseinrichtung, -institut oder -zentrum, zu erfüllen, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, bestimmte Huftiere, die für eine amtlich zugelassene Einrichtung, ein amtlich zugelassenes Institut oder ...[+++]


Er kunnen zich gevallen voordoen waarbij de ontwikkeling van een bestaande dienst ten minste even grote baten oplevert in termen van extra „modal shift”, kwaliteit, milieuvriendelijkheid en uitvoerbaarheid als het starten van een nieuwe dienst waarmee aanzienlijke uitgaven gemoeid zijn.

Unter gewissen Umständen kann der Nutzen des Ausbaus eines bestehenden Dienstes im Hinblick auf die zusätzliche Verkehrsverlagerung, die Qualität, die umweltbezogenen Vorteile und die Nachhaltigkeit mindestens ebenso groß sein wie der Nutzen der Aufnahme eines neuen Dienstes, die mit erheblichen Ausgaben verbunden ist.


(8) Er kunnen zich gevallen voordoen waarbij de ontwikkeling van een bestaande dienst ten minste even grote baten oplevert in termen van extra modal shift, kwaliteit, milieuvriendelijkheid en uitvoerbaarheid als het starten van een nieuwe dienst waarmee aanzienlijke uitgaven gemoeid zijn.

(8) Unter gewissen Umständen kann der Nutzen des Ausbaus eines bestehenden Dienstes im Hinblick auf die zusätzliche Verkehrsverlagerung, die Qualität, die umweltbezogenen Vorteile und die Nachhaltigkeit mindestens ebenso groß sein wie der Nutzen der Aufnahme eines neuen Dienstes, die mit erheblichen Ausgaben verbunden ist.


(8) Er kunnen zich gevallen voordoen waarbij de ontwikkeling van een bestaande dienst ten minste even grote baten oplevert in termen van extra modal shift, kwaliteit, milieuvriendelijkheid en uitvoerbaarheid als het starten van een nieuwe dienst waarmee aanzienlijke uitgaven gemoeid zijn.

(8) Unter gewissen Umständen kann der Nutzen des Ausbaus eines bestehenden Dienstes im Hinblick auf die zusätzliche Verkehrsverlagerung, die Qualität, die umweltbezogenen Vorteile und die Nachhaltigkeit mindestens ebenso groß sein wie der Nutzen der Aufnahme eines neuen Dienstes, die mit erheblichen Ausgaben verbunden ist.


(9) Er kunnen zich gevallen voordoen waarbij de ontwikkeling van een bestaande dienst ten minste even grote baten kan opleveren in termen van extra modal shift, kwaliteit, milieuvriendelijkheid en uitvoerbaarheid als het starten van een nieuwe dienst waarmee aanzienlijke uitgaven gemoeid zijn.

(9) Unter gewissen Umständen kann der Nutzen des Ausbaus eines bestehenden Dienstes im Hinblick auf die zusätzliche Verkehrsverlagerung, die Qualität, die umweltbezogenen Vorteile und die Nachhaltigkeit mindestens ebenso groß sein wie der Nutzen im Fall der Aufnahme eines neuen Dienstes, die mit erheblichen Ausgaben verbunden ist.


F. opmerkend dat er zich in vele Europese landen nog altijd gevallen van anti-semitisch optreden voordoen, en benadrukkend dat er ook sprake is van nieuwe manifestaties van anti-semitisme, die niet uitsluitend het werk zijn van marginale en radicale groeperingen, maar die soms ook afkomstig zijn van de hoofdstroom van de bevolking of die zich op de scholen voordoen, waarbij regelmatig gebruik wordt gemaakt van symbolen uit de nazi-tijd en referenties ...[+++]

F. in der Erwägung, dass in vielen europäischen Ländern nach wie vor antisemitische Vorfälle zu verzeichnen sind; unter Hinweis darauf, dass in diesem Zusammenhang auch neue Erscheinungsformen des Antisemitismus zu beobachten sind, die oft nicht nur von Randgruppen oder radikalen Gruppen ausgehen und die auch in Schulen auftreten, bei denen häufig Symbole aus der Zeit des Nationalsozialismus und Bezüge auf den Holocaust verwendet werden,


8. stelt vast dat zich in veel kandidaat-lidstaten nog altijd te veel gevallen van politiegeweld voordoen waarbij de daders ongestraft blijven en dringt er bij de desbetreffende landen op aan hun pogingen tot verbetering van de opleiding en de arbeidsvoorwaarden van het politiepersoneel en het sanctiestelsel op te voeren;

8. stellt fest, dass es in mehreren Bewerberländern nach wie vor zu oft zu Gewaltanwendung durch die Polizei kommt, wobei die Täter nicht bestraft werden, und fordert die betroffenen Länder auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um Ausbildung und Status der Polizeibediensteten sowie die Sanktionsmechanismen zu verbessern;


Dergelijke omstandigheden kunnen zich met name voordoen in gevallen van politieke onstabiliteit, weersomstandigheden die uitvoering van de vlucht in kwestie verhinderen, beveiligingsproblemen, onverwachte vliegveiligheidsproblemen en stakingen die gevolgen hebben voor de vluchtuitvoering van de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert.

Solche Umstände können insbesondere bei politischer Instabilität, mit der Durchführung des betreffenden Fluges nicht zu vereinbarenden Wetterbedingungen, Sicherheitsrisiken, unerwarteten Flugsicherheitsmängeln und den Betrieb eines ausführenden Luftfahrtunternehmens beeinträchtigenden Streiks eintreten.


w