Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen waarin de eu-bepalingen inzake rijtijden zouden beletten " (Nederlands → Duits) :

Dit amendement is noodzakelijk om de uitzonderingbepalingen voor essentiële diensten, zoals de gas- en elektriciteitsvoorziening, opnieuw op te nemen, in gevallen waarin de EU-bepalingen inzake rijtijden zouden beletten dat de verlening van essentiële diensten aan het publiek wordt hervat wanneer deze door onvoorziene omstandigheden zijn onderbroken.

Die Änderung ist notwendig, um die Ausnahmen für Grunddienste wie die Gas- und Stromversorgung für die Fälle wiederaufzunehmen, in denen die EU-Regelungen über Lenkzeiten verhindern würden, dass in Notfällen die Versorgung der Allgemeinheit mit Grunddiensten wieder hergestellt wird, wenn sie durch unvorhersehbare Umstände unterbrochen wurde.


geen bepalingen inzake vrachtverdeling op te nemen in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen, behalve in uitzonderlijke gevallen waarin de lijnvaartmaatschappijen van een van beide partijen bij deze overeenkomst anders geen reële kans zouden krijgen om aan het handelsverk ...[+++]

nehmen die Vertragsparteien in künftige bilaterale Abkommen mit Drittstaaten keine Ladungsanteilvereinbarungen auf, wenn nicht der Ausnahmefall vorliegt, dass Linienreedereien der einen oder der anderen Vertragspartei des vorliegenden Abkommens sonst keinen tatsächlichen Zugang zum Verkehr von und nach dem betreffenden Drittstaat hätten.


a) het niet opnemen van bepalingen inzake vrachtverdeling in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen, tenzij in die uitzonderlijke gevallen waarin de lijnvaartmaatschappijen van de ene of de andere partij bij deze Overeenkomst anders geen reële kans zouden krijgen om aan het vervoer van en naar het betrokken land deel te nemen;

a) nehmen die Vertragsparteien in künftige bilaterale Abkommen mit Drittstaaten keine Ladungsanteilvereinbarungen auf, wenn nicht der Ausnahmefall vorliegt, dass Linienreedereien der einen oder der anderen Vertragspartei dieses Abkommens sonst keinen tatsächlichen Zugang zum Verkehr von und nach dem betreffenden Drittstaat hätten;


a) in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen geen bepalingen op te nemen inzake vrachtverdeling, tenzij in die uitzonderlijke gevallen waarin de lijnvaartmaatschappijen van de betrokken partij anders geen reële kans zouden krijgen om aan het vervoer van en naar het betrokken derde land deel te nemen.

a) nehmen die Vertragsparteien in künftige bilaterale Abkommen mit Drittländern keine Ladungsanteilvereinbarungen auf, wenn nicht der Ausnahmefall vorliegt, dass Linienreedereien der betreffenden Vertragspartei sonst keinen tatsächlichen Zugang zum Verkehr von und nach dem betreffenden Drittland hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waarin de eu-bepalingen inzake rijtijden zouden beletten' ->

Date index: 2022-01-18
w