Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen waarin deze niet tot de gewenste resultaten leidt " (Nederlands → Duits) :

3. De capaciteitsberekeningsmethodologie omvat een reserveprocedure voor de gevallen waarin de initiële capaciteitsberekening niet tot resultaten leidt.

3. Die Kapazitätsberechnungsmethode umfasst ein Ausweichverfahren für den Fall, dass die ursprüngliche Kapazitätsberechnung zu keinen Ergebnissen führt.


Binnen een termijn van 16 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening ontwikkelt elke TSB, in coördinatie met alle andere TSB's in de capaciteitsberekeningsregio, een voorstel voor robuuste en tijdige reserveprocedures om een efficiënte, transparante en niet-discriminerende capaciteitstoewijzing te waarborgen voor gevallen waarin het eenvormige day-aheadkoppelingsproces geen resultaten oplevert.

Spätestens 16 Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung erarbeitet jeder ÜNB in Abstimmung mit allen anderen ÜNB in der Kapazitätsberechnungsregion einen Vorschlag für robuste und zeitnahe Ausweichverfahren, um für den Fall, dass bei der einheitlichen Day-Ahead-Kopplung keine Ergebnisse erzielt werden, eine effiziente, transparente und nichtdiskriminierende Kapazitätsvergabe zu gewährleisten.


- het Parlement dient te worden geïnformeerd over de specifieke maatregelen die de Commissie voornemens is te treffen om te waarborgen dat zij gedurende de overgangsperiode naar de volledige tenuitvoerlegging van de nieuwe methode, en in gevallen waarin deze niet tot de gewenste resultaten leidt, haar rol van hoedster van het Verdrag zal vervullen;

- das Parlament über die spezifischen Maßnahmen zu informieren, die die Kommission zu ergreifen gedenkt, um zu gewährleisten, dass sie während der Übergangszeit bis zur vollständigen Einführung des neuen Systems und für den Fall, dass das neue System nicht die erwarteten Ergebnisse bringt, ihrer Rolle als Hüterin der Verträge in vollem Umfang nachkommt; ...[+++]


12. beklemtoont het groeiende potentieel van PPP's als een van de mogelijkheden om innovatieve oplossingen te bevorderen en langlopende financiering uit particuliere middelen en binnenlandse middelen vrij te maken voor ontwikkelingsdoeleinden, aangezien er in de ontwikkelingslanden omvangrijke investeringen nodig zijn – op het gebied van infrastructuur, watervoorziening en energie – die niet door de publieke sector alleen kunnen worden opgebracht en waarvoor de betrokkenheid van de private sector in meerderheid tot voordeel zal strekken; meent dat PPP's ook innovatie op het gebied van technologieën en bedrijfsmodellen kunnen genereren, ...[+++]

12. betont, dass ÖPP als eine von mehreren Optionen im Hinblick auf die Förderung innovativer Lösungen und die Mobilisierung langfristiger privater finanzieller und inländischer Ressourcen für Entwicklungsziele zunehmend an Potenzial gewinnen, weil in Entwicklungsländern bei den Infrastrukturen sowie der Wasser- und Energieversorgung enorme Investitionen notwendig sind, die der öffentliche Sektor nicht allein bereitstellen kann, und betont, dass der Me ...[+++]


Als een dergelijke dialoog niet tot de gewenste resultaten leidt, moeten we in de Raad andere methoden bespreken die we zouden kunnen hanteren.

Wenn ein solcher Dialog nicht die gewünschten Ergebnisse hervorbringt, dann müssen wir im Rat erörtern, ob vielleicht andere Methoden angewendet werden sollten.


Als inwoner van de kleinste lidstaat, een eilandstaat, ben ik mij er ten zeerste van bewust dat het Europees sociaal en economisch beleid niet altijd tot de gewenste resultaten leidt wanneer het EU-breed lukraak wordt toegepast volgens het “one-size-fits-all”-principe, of het nu om werkgelegenheid gaat of om betere levenskwaliteit voor onze burgers.

Ich komme aus dem kleinsten Mitgliedstaat, der noch dazu eine Insel ist, und mir ist stark bewusst, dass eine nach dem Einheitsprinzip und ohne Rücksicht auf Unterschiede verfolgte Wirtschafts- und Sozialpolitik nicht notwendigerweise die gewünschte Wirkung in Bezug auf die Beschaffung von Arbeitsplätzen oder die Verbesserung der Lebensqualität unserer Bürger hat.


Als inwoner van de kleinste lidstaat, een eilandstaat, ben ik mij er ten zeerste van bewust dat het Europees sociaal en economisch beleid niet altijd tot de gewenste resultaten leidt wanneer het EU-breed lukraak wordt toegepast volgens het “one-size-fits-all ”-principe, of het nu om werkgelegenheid gaat of om betere levenskwaliteit voor onze burgers.

Ich komme aus dem kleinsten Mitgliedstaat, der noch dazu eine Insel ist, und mir ist stark bewusst, dass eine nach dem Einheitsprinzip und ohne Rücksicht auf Unterschiede verfolgte Wirtschafts- und Sozialpolitik nicht notwendigerweise die gewünschte Wirkung in Bezug auf die Beschaffung von Arbeitsplätzen oder die Verbesserung der Lebensqualität unserer Bürger hat.


Waar co-regulering niet tot de gewenste resultaten leidt of waar bepaalde particuliere belanghebbenden zich niet verbinden tot de overeengekomen regels, staat het de overheid altijd vrij tussenbeide te komen door de benodigde specifieke regels vast te stellen.

Dort, wo Koregulierung nicht die gewünschten Ergebnisse zeitigt oder private Akteure sich nicht an die vereinbarten Regeln halten, sollten die Behörden stets die Möglichkeit haben, die erforderlichen Regeln zu erlassen.


Aangezien artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat voorziet in een verlenging van de termijn voor hoger beroep wanneer die ingaat na het begin van de gerechtelijke vakantie, verantwoord werd door de vrees dat er geen voldoende bekendheid zou zijn nopens de tijdens die periode gedane betekening (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2) en aangezien een dergelijke vrees niet minder gegrond lijkt in de gevallen waarin de in het ge ...[+++]

Da Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der eine Verlängerung der Berufungsfrist vorsieht, wenn diese nach dem Beginn der Gerichtsferien anfängt, mit der Befürchtung begründet wird, dass eine Zustellung während dieses Zeitraums keine ausreichende Offenkundigkeit aufweisen könnte (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 138, S. 2), und da eine solche Befürchtung sich als nicht weniger begründet erweist in den Fällen, wo die fragliche B ...[+++]


Aangezien artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat voorziet in een verlenging van de termijn voor hoger beroep wanneer die ingaat na het begin van de gerechtelijke vakantie, verantwoord werd door de vrees dat er geen voldoende bekendheid zou zijn nopens de tijdens die periode gedane betekening (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2) en aangezien een dergelijke vrees niet minder gegrond lijkt in de gevallen waarin de in het ge ...[+++]

Da Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der eine Verlängerung der Berufungsfrist für den Fall vorsieht, dass diese Frist nach Beginn der Gerichtsferien beginnt, durch die Sorge um eine eventuell unzureichende Kenntnis der während dieses Zeitraums vorgenommen Zustellung gerechtfertigt wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 138, S. 2) und da eine solche Sorge in den Fällen, in denen die beanstandete Bestimmung angewandt wird, nicht weniger begründet z ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waarin deze niet tot de gewenste resultaten leidt' ->

Date index: 2023-03-24
w