Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen waarin minder restrictieve » (Néerlandais → Allemand) :

243. is bezorgd over de onregelmatigheden die de Rekenkamer heeft vastgesteld bij de verschillende procedures van de lidstaten voor de selectie van projecten en is van mening dat de uitzonderingsclausule voor overheidsopdrachten op het gebied van defensie en veiligheid niet gebruikt mag worden in gevallen waarin minder restrictieve procedures kunnen worden toegepast zonder dat de veiligheid in het gedrang komt; pleit voor het stroomlijnen van de aanbestedingsprocedures met het oog op een tijdige uitvoering van de financiering;

243. ist besorgt über die vom Rechnungshof festgestellten Unregelmäßigkeiten bei der nationalen Auftragsvergabe und stellt fest, dass die Ausnahmeklausel für Beschaffungen im Bereich Sicherheit und Verteidigung nicht in Fällen herangezogen werden darf, in denen wenige restriktive Verfahren hätten angewendet werden können, ohne dass die Sicherheit gefährdet gewesen wäre; empfiehlt, die Vergabeverfahren zu straffen, um für einen raschen Einsatz der ...[+++]


243. is bezorgd over de onregelmatigheden die de Rekenkamer heeft vastgesteld bij de verschillende procedures van de lidstaten voor de selectie van projecten en is van mening dat de uitzonderingsclausule voor overheidsopdrachten op het gebied van defensie en veiligheid niet gebruikt mag worden in gevallen waarin minder restrictieve procedures kunnen worden toegepast zonder dat de veiligheid in het gedrang komt; pleit voor het stroomlijnen van de aanbestedingsprocedures met het oog op een tijdige uitvoering van de financiering;

243. ist besorgt über die vom Rechnungshof festgestellten Unregelmäßigkeiten bei der nationalen Auftragsvergabe und stellt fest, dass die Ausnahmeklausel für Beschaffungen im Bereich Sicherheit und Verteidigung nicht in Fällen herangezogen werden darf, in denen wenige restriktive Verfahren hätten angewendet werden können, ohne dass die Sicherheit gefährdet gewesen wäre; empfiehlt, die Vergabeverfahren zu straffen, um für einen raschen Einsatz der ...[+++]


Er waren echter minder gevallen waarin een weigering volledig werd bevestigd en aanmerkelijk meer gevallen waarin de toegang na een confirmatief verzoek werd verruimd.

Allerdings gab es weniger Fälle, in denen eine Ablehnung vollständig bestätigt wurde, und deutlich mehr Fälle, in denen nach einem Zweitantrag ein umfassenderer Zugang gewährt wurde.


In de in onder b), i) en ii), en onder b, iii), bedoelde gevallen waarin minder dan 20 % van de aan een maatregel toegewezen middelen en minder dan 5 % van de totale ELFPO-bijdrage aan het programma wordt overgeheveld, wordt de goedkeuring evenwel geacht te zijn verleend indien de Commissie 42 werkdagen na ontvangst van het verzoek geen besluit heeft genomen.

Für die Zwecke des Buchstaben b Ziffern i, ii und iii jedoch, in denen die Mittelübertragung weniger als 20 % der Zuweisung zu einer Maßnahme und weniger als 5 % des ELER-Gesamtbeitrags zum Programm betrifft, gilt die Genehmigung als erteilt, wenn die Kommission in einem Zeitraum von 42 Arbeitstagen nach Eingang des Antrags keinen Beschluss über den Antrag gefasst hat.


In de in onder b), i) en ii), en onder b, iii), bedoelde gevallen waarin minder dan 20 % van de aan een maatregel toegewezen middelen en minder dan 5 % van de totale ELFPO-bijdrage aan het programma wordt overgeheveld, wordt de goedkeuring evenwel geacht te zijn verleend indien de Commissie 42 werkdagen na ontvangst van het verzoek geen besluit heeft genomen.

Für die Zwecke des Buchstaben b Ziffern i, ii und iii jedoch, in denen die Mittelübertragung weniger als 20 % der Zuweisung zu einer Maßnahme und weniger als 5 % des ELER-Gesamtbeitrags zum Programm betrifft, gilt die Genehmigung als erteilt, wenn die Kommission in einem Zeitraum von 42 Arbeitstagen nach Eingang des Antrags keinen Beschluss über den Antrag gefasst hat.


In de in lid 1, onder b, bedoelde gevallen waarin minder dan 20% van de aan een maatregel toegewezen middelen en minder dan 5% van de totale Elfpo-bijdrage aan het programma wordt overgeheveld, wordt de goedkeuring geacht te zijn verleend indien de Commissie 42 werkdagen na ontvangst van het verzoek geen besluit heeft genomen.

In den in Absatz 1 Buchstabe b genannten Fällen, in denen die Mittelübertragung weniger als 20 % der Zuweisung zu einer Maßnahme und weniger als 5 % des ELER-Gesamtbeitrags zum Programm betrifft, gilt die Genehmigung als erteilt, wenn die Kommission in einem Zeitraum von 42 Arbeitstagen nach Eingang des Antrags keinen Beschluss über den Antrag gefasst hat.


De Commissie brengt twee met redenen omklede adviezen uit waarin zij Portugal en Slowakije verzoekt hun wettelijke voorschriften te wijzigen en minder restrictieve maatregelen voor de handel binnen de EU in overweging te nemen.

Die Kommission fordert Portugal und die Slowakei in den mit Gründen versehenen Stellungnahmen auf, ihre Rechtsvorschriften zu ändern und Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, die den Handel in der EU weniger stark beschränken.


Deze waarde dient te worden vastgesteld op 5 000 euro, oftewel tienmaal de hoogste denominatie van de euro, voor gevallen waarin andere straffen dan een gevangenisstraf gelden en op minder dan 10 000 euro voor gevallen waarin een gevangenisstraf van minder dan zes maanden geldt.

Für Fälle, in denen eine andere Sanktion als eine Freiheitsstrafe verhängt werden kann, sollte der Gesamtnennwert auf unter 5 000 EUR (das Zehnfache des höchsten Euro-Nennwerts) festgelegt werden, für Fälle, in denen eine Freiheitsstrafe von weniger als sechs Monaten verhängt werden kann, auf unter 10 000 EUR.


Deze waarde dient te worden vastgesteld op 5 000 euro of de equivalente waarde in de munt van de valse biljetten en muntstukken, oftewel tienmaal de hoogste denominatie van de euro, voor gevallen waarin andere straffen dan een gevangenisstraf gelden en op minder dan 10 000 euro of de equivalente waarde in de munt van de valse biljetten en muntstukken voor gevallen waarin een gevangenisstraf van minder dan zes maanden geldt.

Für Fälle, in denen eine andere Sanktion als eine Freiheitsstrafe verhängt werden kann, sollte dieser Wert auf unter 5 000 EUR (das Zehnfache des höchsten Euro-Nennwerts) oder den entsprechenden Betrag in der Währung der einschlägigen falschen Banknoten und Münzen festgelegt werden, für Fälle, in denen eine Freiheitsstrafe von weniger als sechs Monaten verhängt werden kann, auf unter 10 000 EUR oder den entsprechenden Betrag in der Währung der einschlägigen falschen Banknoten und Münzen.


Deze waarde dient te worden vastgesteld op 5 000 euro, oftewel tienmaal de hoogste denominatie van de euro, voor gevallen waarin andere straffen dan een gevangenisstraf gelden en op minder dan 10 000 euro voor gevallen waarin een gevangenisstraf van minder dan zes maanden geldt.

Für Fälle, in denen eine andere Sanktion als eine Freiheitsstrafe verhängt werden kann, sollte der Gesamtnennwert auf unter 5 000 EUR (das Zehnfache des höchsten Euro-Nennwerts) festgelegt werden, für Fälle, in denen eine Freiheitsstrafe von weniger als sechs Monaten verhängt werden kann, auf unter 10 000 EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waarin minder restrictieve' ->

Date index: 2021-01-07
w