Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Traduction de «gevallen waarin zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


klacht van gevallen waarin er geen sprake is van schending

Nichtverletzungsbeschwerde


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | DTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de effectbeoordeling die met het oog op de blauwdruk is uitgevoerd blijkt dat zowel het aantal gevallen waarin rivieren droogvallen, alsook het aantal gevallen waarin schade door overstromingen wordt berokkend, in de afgelopen decennia een opwaartse trend vertoont.

Daten aus der Folgenabschätzung zum Blueprint zeigen für Europa in den letzten Jahrzehnten eine zunehmende Tendenz zu Niedrigwasserständen und hochwasserbedingten Verlusten.


Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad is van toepassing in gevallen waarin een product, gelet op alle eigenschappen ervan, zowel onder de definitie van „geneesmiddel” zoals vastgesteld in die richtlijn kan vallen als onder de definitie van een onder deze verordening vallend product.

Die Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates gilt in Fällen, in denen ein Produkt bei Berücksichtigung all seiner Merkmale sowohl als „Arzneimittel“ im Sinne jener Richtlinie als auch als Produkt gemäß den Begriffsbestimmungen der vorliegenden Verordnung eingestuft werden kann.


(8) Aangezien de compensatiedekking overeenkomstig Richtlijn 94/19/EG nu hoger is dan de dekking overeenkomstig de onderhavige richtlijn dient aan de beleggers de hoogste mate van bescherming te worden geboden in gevallen waarin zowel Richtlijn 94/19/EG als Richtlijn 97/9/EG door banken aangehouden activa kunnen dekken.

(8) Da die Deckung im Rahmen der Richtlinie 94/19/EG inzwischen höher ist als die im Rahmen dieser Richtlinie, ist es notwendig, den höchsten Schutz für Anleger in den Fällen zu gewährleisten, in denen die von Banken gehaltenen Vermögenswerte sowohl unter die Richtlinie 94/19/EG als auch unter die Richtlinie 97/9/EG fallen könnten.


Op grond van de tot dusverre opgedane ervaring met betrekking tot de werking van de ruimte zonder intern grenstoezicht dient de Commissie richtsnoeren op te stellen inzake de herinvoering van het grenstoezicht aan de binnengrenzen, zowel in gevallen die een dergelijke maatregel als tijdelijk reactiemechanisme vereisen als in gevallen waarin onmiddellijk optreden vereist is.

Auf Grundlage der bisher gesammelten Erfahrungen in Bezug auf die Funktionsweise des Raums ohne Kontrollen an den Binnengrenzen sollte die Kommission Leitlinien zur Wiedereinführung von Kontrollen an Binnengrenzen erarbeiten, sowohl für Fälle, die eine Maßnahme als vorübergehende Reaktion verlangen, als auch für Fälle, die eine sofortige Maßnahme erforderlich machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokkenen kunnen deze bepaling, bepaling 5, onder a) tot en met e) en onder g), bepaling 6, bepaling 7, bepaling 8, lid 2, en de bepalingen 9 tot en met 12 tegenover de subverwerker afdwingen in die gevallen waarin zowel de gegevensexporteur als de gegevensimporteur feitelijk is verdwenen, heeft opgehouden rechtens te bestaan of insolvent is geworden, tenzij een rechtsopvolger contractueel of rechtens alle wettelijke verplichtingen van de gegevensexporteur heeft overgenomen en daardoor de rechten en verplichtingen van de gegevensexporteur op zich neemt; in dat geval kunnen betrokkenen de genoemde bepalingen tegenover deze rechtsopv ...[+++]

Die betroffene Person kann diese Klausel, Klausel 5 Buchstaben a bis e und g, die Klauseln 6 und 7, Klausel 8 Absatz 2 sowie die Klauseln 9 bis 12 gegenüber dem Unterauftragsverarbeiter geltend machen, wenn sowohl das Unternehmen des Datenexporteurs als auch das des Datenimporteurs faktisch oder rechtlich nicht mehr bestehen oder zahlungsunfähig sind, es sei denn, ein Rechtsnachfolger hat durch einen Vertrag oder kraft Gesetzes sämtliche rechtlichen Pflichten des Datenexporteurs übernommen; in letzterem Fall kann die betroffene Person die Klauseln gegenüber dem Rechtsnachfolger als Träger sämtlicher Rechte und Pflic ...[+++]


De Commissie werkt nauw samen met de nationale mededingingsautoriteiten in gevallen waarin zowel binnenlandse als grensoverschrijdende kwesties moeten worden beoordeeld, bijvoorbeeld in gevallen van beweerde discriminatie tussen binnen- en buitenlandse deelnemers wat de toegang betreft.

Die Kommission arbeitet bei der Beurteilung von nationalen und grenzübergreifenden Fragen eng mit den Wettbewerbsbehörden in den einzelnen Ländern zusammen, z. B. in Fällen eines angeblich diskriminierenden Verhaltens gegenüber inländischen und ausländischen Marktteilnehmern.


In het algemeen moet worden gestreefd naar samenwerking tussen de autoriteiten, met name ook in gevallen waarin zowel de kennisgever als de ontvanger voor de illegale overbrenging verantwoordelijk zijn - hetgeen in de praktijk het meeste voorkomt.

Auf eine Zusammenarbeit der Behörden soll generell hingewirkt werden, insbesondere auch in den Fällen, in denen sowohl der Notifizierende als auch der Empfänger für die illegale Verbringung verantwortlich sind - dies ist in der Praxis der häufigste Fall.


27. steunt het plan van de Commissie om wijzigingen aan te brengen in de richtlijn inzake financiële transparantie , die onder andere van toepassing is wanneer de lidstaten overheidssteun toekennen voor de financiering van diensten van algemeen economisch belang; is van mening dat zowel in de gevallen waarin een vergoeding de vorm heeft van steun als in de gevallen waar dit niet zo is, de naleving van deze richtlijn verzekerd moet worden, hetgeen beter bereikt kan worden door de richtlijn aan te passen, met name aan de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie;

27. unterstützt das Vorhaben der Kommission, Änderungen an der Richtlinie über die finanzielle Transparenz vorzunehmen, die u.a. dann Anwendung findet, wenn die Mitgliedstaaten staatliche Beihilfen zur Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse gewähren; weist darauf hin, dass sowohl in den Fällen, in denen eine Kompensation als Beihilfe gewährt wird, als auch im gegenteiligen Fall die Beachtung dieser Richtlinie gewährleistet werden muss, ein Ziel, das nicht zuletzt unter Berücksichtigung der jüngsten Rechtsprechung des Gerichtshofs am ehesten mit Hilfe einer Neuformulierung der Richtlinie erreicht wer ...[+++]


27. steunt het plan van de Commissie om wijzigingen aan te brengen in de richtlijn inzake financiële transparantie, die onder andere van toepassing is wanneer de lidstaten overheidssteun toekennen voor de financiering van diensten van algemeen economisch belang; is van mening dat zowel in de gevallen waarin een vergoeding de vorm heeft van steun als in de gevallen waar dit niet zo is, de naleving van deze richtlijn verzekerd moet worden, hetgeen beter bereikt kan worden door de richtlijn aan te passen, met name aan de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie;

27. unterstützt das Vorhaben der Kommission, Änderungen an der Richtlinie über die finanzielle Transparenz vorzunehmen, die u.a. dann Anwendung findet, wenn die Mitgliedstaaten staatliche Beihilfen zur Finanzierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse gewähren; weist darauf hin, dass sowohl in den Fällen, in denen eine Kompensation als Beihilfe gewährt wird, als auch im gegenteiligen Fall die Beachtung dieser Richtlinie gewährleistet werden muss, ein Ziel, das nicht zuletzt unter Berücksichtigung der jüngsten Rechtsprechung des Gerichtshofs am ehesten mit Hilfe einer Neuformulierung der Richtlinie erreicht wer ...[+++]


Om te illustreren dat het onderscheid dat men geacht wordt tussen de beide delen te maken, vaak wordt genegeerd, noemt het gevallen waarin zowel in deel A als deel B subsidies aan culturele organisaties werden verstrekt.

Um zu verdeutlichen, daß die zwischen den beiden Teilen vorzunehmende Unterscheidung häufig ignoriert wird, führt er Fälle an, in denen im Kulturbereich tätigen Organisationen sowohl im Rahmen von Teil A als auch im Rahmen von Teil B Zuschüsse gewährt wurden.




D'autres ont cherché : gevallen waarin zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen waarin zowel' ->

Date index: 2021-07-03
w