Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevangen gehouden oppositieleiders onmiddellijk vrijgelaten » (Néerlandais → Allemand) :

1. geeft uiting aan zijn tevredenheid over het feit dat er een aantal politieke gevangenen vrij zijn gelaten; eist nog steeds dat alle overige gevangen gehouden oppositieleiders onmiddellijk vrijgelaten worden en dat ze de burgerrechten kunnen genieten die door de grondwet van de Republiek Belarus, alsmede door universele en fundamentele mensenrechtennormen, aan alle Belarussische burgers gegarandeerd worden;

1. begrüßt die Freilassung mehrerer politischer Häftlinge; fordert weiterhin, dass die noch inhaftierten Anführer und Mitglieder der Opposition unverzüglich freigelassen werden und dass ihnen die allen belarussischen Bürgerinnen und Bürgern durch die Verfassung der Republik Belarus sowie durch universelle und grundlegende Menschenrechtsnormen garantierten Bürgerrechte gewährt werden;


E. overwegende dat de intimidatie en de ondermaatse behandeling van gevangen gehouden oppositieleiders en studenten die deelnamen aan de protesten van 2014 zijn toegenomen; overwegende dat Leopoldo López, Daniel Ceballos en andere leden van de politieke oppositie nog altijd zonder juridische grond in hechtenis worden gehouden, dat María Corina Machado onrechtmatig en willekeurig uit haar ambt werd ontheven, zij haar mandaat kwijtraakte en werd uitgesloten van het Venezolaanse parlement, en da ...[+++]

E. in der Erwägung, dass inhaftierte führende Oppositionelle und Studenten, die an den Protesten im Jahr 2014 teilnahmen, zunehmend eingeschüchtert und misshandelt werden; in der Erwägung, dass Leopoldo López, Daniel Ceballos und andere Politiker der Opposition nach wie vor grundlos inhaftiert sind, María Corina Machado unrechtmäßig und willkürlich ihres Amtes enthoben, ihres Mandats beraubt und aus dem Parlament Venezuelas ausgeschlossen wurde und dass die Regierung Venezuelas den Abgeordneten Julio Borges mit der Aufhebung der Immu ...[+++]


„Overeenkomstig lid 1 gevangen tong (Solea solea), mediterrane sint-jakobsschelpen (Pecten jacobaeus), tapijtschelpen (Venerupis spp.), venusschelpen (Venus spp.) en langoustines (Nephrops norvegicus) worden onmiddellijk vrijgelaten in het gebied waar zij zijn gevangen”.

„Seezunge (Solea solea), Jakobsmuscheln (Pecten jacobeus), Teppichmuscheln (Venerupis spp.), Venusmuscheln (Venus spp.) und Kaisergranat (Nephrops norvegicus), die gemäß Absatz 1gefangen wurden, werden umgehend in dem Gebiet, in dem sie gefangen wurden, wieder freigesetzt.“


2. Overeenkomstig lid 1 gevangen tong (Solea solea), mediterrane sint-jakobsschelpen (Pecten jacobeus), tapijtschelpen (Venerupis spp.) en venusschelpen (Venus spp.) worden onmiddellijk vrijgelaten in het gebied waar zij zijn gevangen.

(2) Gemäß Absatz 1 gefangene Seezunge (Solea solea), Jakobsmuscheln (Pecten jacobeus), Teppichmuscheln (Venerupis spp.) und Venusmuscheln (Venus spp.) werden umgehend in dem Gebiet, in dem sie gefangen wurden, wieder freigesetzt.


►M1 Overeenkomstig lid 1 gevangen tong (Solea solea), mediterrane sint-jakobsschelpen (Pecten jacobaeus), tapijtschelpen (Venerupis spp.), venusschelpen (Venus spp.) en langoustines (Nephrops norvegicus) worden onmiddellijk vrijgelaten in het gebied waar zij zijn gevangen.

(2) ►M1 Seezunge (Solea solea), Jakobsmuscheln (Pecten jacobeus), Teppichmuscheln (Venerupis spp.), Venusmuscheln (Venus spp.) und Kaisergranat (Nephrops norvegicus), die gemäß Absatz 1gefangen wurden, werden umgehend in dem Gebiet, in dem sie gefangen wurden, wieder freigesetzt.


Medestanders van Ponomariov zijn betrokken bij kidnappingen; zij hebben Irma Krat en Simon Ostrovsky, een reporter van Vice News, gevangen genomen; beiden zijn later weer vrijgelaten. Zij hebben militaire waarnemers (ingezet in het kader van het Weens Document van de OVSE) gevangen gehouden.

Die Gefolgsleute von Ponomariov sind an Entführungen beteiligt (sie nahmen Irma Krat und den „Vice News“-Reporter Simon Ostrovsky gefangen, beide wurden später freigelassen, und sie hielten nach dem Wiener OSZE-Dokument eingesetzte Militärbeobachter gefangen).


Medestanders van Ponomarev zijn betrokken bij kidnappingen (zij hebben de Oekraïense journaliste Irma Krat en Simon Ostrovsky, een reporter van Vice News, gevangen genomen; beiden werden later weer vrijgelaten. Zij hebben militaire waarnemers van de OVSE (houders van het Weens Document) gevangen gehouden).

Die Gefolgsleute von Ponomariov sind an Entführungen beteiligt (sie nahmen die ukrainische Reporterin Irma Krat und einen Reporter der „Vice News“, Simon Ostrovsky, gefangen; beide wurden später freigelassen; sie hielten Militärbeobachter im Rahmen des OSZE-Dokuments von Wien gefangen).


5. verzoekt Israël om zijn militair rechtssysteem dat op Palestijnse kinderen wordt toegepast, in overeenstemming te brengen met de internationale normen inzake jeugdrechtspraak, met name het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, en vraagt met name dat alle gevangen gehouden minderjarigen onmiddellijk worden vrijgelaten, dat de praktijk van het in "administratieve detentie" nemen van personen van minder dan 18 jaar wordt beëindigd en dat de detentievoorwaarden waarin bovengenoemd VN-Verdrag en andere relevante VN-regels voorzien, worden gewaarborgd;

5. fordert Israel auf, die auf die palästinensischen Kinder angewandten Bestimmungen des Militärrechts an die internationalen Normen der Jugendgerichtsbarkeit und das VN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes anzupassen, um insbesondere alle inhaftierten Minderjährigen unverzüglich aus den Gefängnissen freizulassen, die Praxis einzustellen, Personen unter 18 Jahren in „Verwaltungshaft“ festzuhalten, und zudem die Bedingungen für internierte oder inhaftierte Jugendliche gemäß dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes und anderen einschlägigen Vorschriften der Vereinten Nationen zu gewährleisten;


D. overwegende dat de Birmese regering in het ontwerp van de grondwet bepalingen heeft opgenomen op basis waarvan een kwart van de zetels in beide kamers van het parlement aan legerofficieren is voorbehouden, de bevelhebber van het leger het recht krijgt de grondwet op enig moment buiten werking te stellen en personen te verbieden zich kandidaat te stellen voor het presidentschap indien zij een buitenlandse echtgenoot of kind hebben (zoals de gevangen gehouden oppositieleider van de Nationale Liga voor Democratie (NLD) en winnaar van de Nobelprijs en de Sacharovprijs, Aung San Suu Kyi); verder overwegende dat de on ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die birmanische Regierung im Verfassungsentwurf vorgesehen hat, ein Viertel der Sitze in beiden Kammern des Parlaments Militäroffizieren vorzubehalten, dem Militärchef des Landes das Recht einzuräumen, die Verfassung jederzeit außer Kraft zu setzen und Kandidaten, die einen ausländischen Ehegatten oder ein Kind mit einem Ausländer haben (was auf die unter Hausarrest stehende Oppositionsführerin und Vorsitzende der Nationalen Liga für Demokratie sowie Trägerin des Friedensnobelpreises und des Sacharow-Preises, ...[+++]


6. vraagt dan ook dat de talrijke onrechtmatig gevangen gehouden journalisten onmiddellijk en onvoorwaardelijk worden vrijgelaten;

6. fordert daher die sofortige und bedingungslose Freilassung der in großer Zahl willkürlich festgehaltenen Journalisten;


w