G. overwegende dat Israël momenteel ongev
eer 730 Palestijnse gevangenen, inclusief 13 kinderen, vasthoudt in "administratieve detentie" zonder hen in staat van beschuldiging te stellen of te berechten, op grond van een administratief besluit in plaats van een rechterlijk bevel; overwegende dat Israël zich niets gelegen laat aan de restricties die het recht kent wat de toepassing van "admini
stratieve detentie" betreft; overwegende dat de gevangenen beroep tegen de detentie kunnen aantekenen, maar dat noch zij, noch hun advocaten toe
...[+++]gang tot het bewijsmateriaal tegen hen hebben; overwegende dat Israël nooit duidelijk heeft gedefinieerd wat "staatsveiligheid" precies is,G. in der Erwägung, dass sich derzeit etwa 7
30 palästinensische Gefangene, darunter 13 Kinder, ohne Anklage oder Gerichtsverfahren in israelischer Verwaltungshaft, die auf dem Verwaltungs
weg und nicht durch einen Richter angeordnet wurde, befinden; in der Erwägung, dass Israel die gesetzlich vorgeschriebenen Einschränkungen bei der Anwendung der Verwaltungshaft missachtet; in der Erwägung, dass die Häftlinge Rechtsmittel gegen ihre Haft einlegen können, jedoch weder ihnen noch ihren Anwälten der Zugang zu dem gegen sie vorliegenden
...[+++] Beweismaterial gestattet wird; in der Erwägung, dass Israel nie die Kriterien für die Festlegung des Begriffs „Staatssicherheit“ definiert hat,