Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevangenen onder huisarrest heeft doorgebracht » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat Aung San Suu Kyi, de secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), van de afgelopen achttien jaar dertien jaar als politieke gevangenen onder huisarrest heeft doorgebracht, en overwegende dat nog eens 1 900 personen onder afschuwelijke omstandigheden gevangen zijn gezet vanwege het simpele feit dat zij willen dat Birma democratisch wordt of dat zij protesteerden tegen het grondwetsreferendum, en overwegende dat nog steeds onduidelijk is wat er is gebeurd met tientallen deelnemers aan de door monniken geleide protesten van september 2007, die nog steeds worden vermist,

A. unter Hinweis darauf, dass Aung San Suu Kyi, die Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), von den letzten achtzehn Jahren dreizehn als politische Gefangene unter Hausarrest verbracht hat; unter Hinweis darauf, dass weitere 1 900 Personen allein deshalb unter grausamen Bedingungen inhaftiert wurden, weil sie den Wunsch nach Einführung der Demokratie in Birma bekundeten oder gegen das Verfassungsreferendum protestierten; unter Hinweis darauf, dass noch immer nicht klar ist, was mit den weiterhin vermissten Dutze ...[+++]


A. overwegende dat Aung San Suu Kyi, de secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), van de afgelopen achttien jaar dertien jaar als politieke gevangenen onder huisarrest heeft doorgebracht, en overwegende dat nog eens 1 900 personen onder afschuwelijke omstandigheden gevangen zijn gezet vanwege het simpele feit dat zij willen dat Birma democratisch wordt of dat zij protesteerden tegen het grondwetsreferendum, en overwegende dat nog steeds onduidelijk is wat er is gebeurd met tientallen deelnemers aan de door monniken geleide protesten van september 2007, die nog steeds worden vermist,

A. unter Hinweis darauf, dass Aung San Suu Kyi, die Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), von den letzten achtzehn Jahren dreizehn als politische Gefangene unter Hausarrest verbracht hat; unter Hinweis darauf, dass weitere 1 900 Personen allein deshalb unter grausamen Bedingungen inhaftiert wurden, weil sie den Wunsch nach Einführung der Demokratie in Birma bekundeten oder gegen das Verfassungsreferendum protestierten; unter Hinweis darauf, dass noch immer nicht klar ist, was mit den weiterhin vermissten Dutze ...[+++]


A. overwegende dat Daw Aung San Suu Kyi, de secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), van de afgelopen achttien jaar dertien jaar als politieke gevangenen onder huisarrest heeft doorgebracht, en overwegende dat nog eens 1900 personen onder afschuwelijke omstandigheden gevangen zijn gehouden vanwege het simpele feit dat zij willen dat Birma weer democratisch wordt en dat zij protesteerden tegen het grondwetsreferendum, en overwegende dat nog steeds onduidelijk is wat er is gebeurd met tientallen deelnemers aan de door monniken geleide protesten van september 2007, die nog steeds worden vermist,

A. unter Hinweis darauf, dass Daw Aung San Suu Kyi, die Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), von den letzten achtzehn Jahren dreizehn als politische Gefangene unter Hausarrest verbracht hat; unter Hinweis darauf, dass weitere 1 900 Personen allein deshalb unter grausamen Bedingungen inhaftiert wurden, weil sie den Wunsch nach Einführung der Demokratie in Burma bekundeten und gegen das Verfassungsreferendum protestierten; unter Hinweis darauf, dass noch immer nicht klar ist, was mit den weiterhin vermissten Dutzenden von Teilnehme ...[+++]


A. overwegende dat de NLD-leider, Nobelprijswinnares en Sacharovprijswinnares Aung San Suu Kyi 11 van de afgelopen 17 jaar in huisarrest heeft doorgebracht,

A. in der Erwägung, dass die Vorsitzende der NLD, die Friedensnobelpreisträgerin und Sacharowpreisträgerin Aung San Suu Kyi, 11 der letzten 17 Jahre unter Hausarrest verbracht hat,


A. overwegende dat NDL-leider, Nobelprijswinnares en Sacharovprijswinnares Daw Aung San Suu Kyi 11 van de afgelopen 17 jaar in huisarrest heeft doorgebracht,

A. in der Erwägung, dass der Führer der NLD-Partei, der Nobelpreisträger und Sacharow-Preisträger Daw Aung San Suu Kyi, von den letzten 17 Jahren insgesamt 11 Jahre unter Hausarrest zugebracht hat,


Geheel in strijd met de internationale normen leeft de winnares van de Nobelprijs voor de vrede nu al vijf jaar onder huisarrest zonder dat er een tenlastelegging is, en heeft zij van de afgelopen 18 jaar er meer dan twaalf in gevangenschap doorgebracht.

Es stellt einen klaren Verstoß gegen internationale Rechtsnormen dar, dass die Nobelpreisträgerin seit nunmehr fünf Jahren unter Hausarrest steht, ohne dass eine Anklage gegen sie vorläge, und dass ihr mehr als zwölf der vergangenen 18 Jahre die Freiheit vorenthalten wurde.


Daw Aung San Suu Kyi blijft onder huisarrest, de Nationale Liga voor Democratie wordt nog voortdurend lastiggevallen en de nationale conventie heeft geen echt open debat toegelaten.

Daw Aung San Suu Kyi steht weiterhin unter Hausarrest, die Nationale Liga für Demokratie sieht sich fortgesetzten Schikanen ausgesetzt und eine ernsthafte offene Aussprache im Nationalkonvent wird unterbunden.


Hij stond op de lijst van de EU van afzonderlijke gevangenen die de EU bijzondere zorgen baarden, en de EU heeft zijn geval herhaaldelijk onder de aandacht van de Chinese autoriteiten gebracht.

Er war in der von der EU erstellten Liste mit bedenklichen Einzelfällen von Gefangenen verzeichnet; die EU hat seinen Fall mehrfach bei den chinesischen Behörden zur Sprache gebracht.


berekening van buitengaats doorgebrachte dagen voor vaartuigen die zowel binnen de onder de beheersregeling vallende gebieden als daarbuiten vissen, en voor vaartuigen die van vistuig veranderen, hetgeen een invloed heeft op het toegestane aantal dagen;

Berechnung der Tage außerhalb des Hafens für Schiffe, die sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gebiete fischen, in denen die Aufwandsregelung gilt, ebenso wie Berechnung dieser Tage für Schiffe, die das Fanggerät, das über die Anzahl der zulässigen Tage entscheidet, wechseln;


In 1994 heeft de nadruk gelegen op de preventie van de H.I.V.-infectie onder risicogroepen zoals kinderen en jongeren, prostitués/prostituees en spuitende drugsverslaafden en onder groepen in bijzondere omstandigheden, zoals toeristen en gevangenen.

Der Schwerpunkt lag 1994 auf der Prävention der HIV-Infektion bei Risikogruppen wie Kindern und Jugendlichen, Prostituierten und Drogenabhängigen sowie bei Bevölkerungsgruppen in besonderen Situationen, wie Touristen und Strafgefangenen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenen onder huisarrest heeft doorgebracht' ->

Date index: 2024-01-15
w