Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevangenschap gehouden vogels besmet » (Néerlandais → Allemand) :

Op 25 april 2005 heeft de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EAV) verzocht om een wetenschappelijk advies op te stellen met betrekking tot de risico’s voor het dierwelzijn en de diergezondheid als gevolg van de invoer van in gevangenschap gehouden vogels.

Am 25. April 2005 bat die Kommission die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EBLS) um die Erarbeitung eines wissenschaftlichen Gutachtens über die Gefahren für Tiergesundheit und Tierschutz, die mit der Einfuhr von in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln verbunden sind.


Tijdens de bijeenkomst van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid op 1 december 2006 heeft de Commissie de lidstaten voorgesteld om het EU-verbod op alle invoer van levende, in gevangenschap gehouden vogels te verlengen tot 31 maart 2007. Reden hiervoor was dat de lidstaten om meer tijd hadden verzocht om het wetenschappelijk advies te bestuderen en de noodzakelijke maatregelen te bespreken.

Der Kommissionsvorschlag, das Verbot für alle Einfuhren in Gefangenschaft gehaltener lebender Vögel bis zum 31. März 2007 zu verlängern, wurde den Mitgliedstaaten auf der Tagung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 1. Dezember 2006 vorgelegt, da sie um mehr Zeit gebeten hatten, um das wissenschaftliche Gutachten zu prüfen und die anzunehmenden Maßnahmen zu erörtern.


De Commissie is voornemens om op basis van het EAV-advies wijzigingen aan te brengen in het gehele pakket bepalingen voor de invoer van in gevangenschap gehouden vogels zoals neergelegd in Beschikking 2000/666/EG. Daartoe behoren ook wijzigingen in de quarantainevoorschriften.

Auf der Grundlage des Gutachtens der EBLS beabsichtigt die Kommission, den Gesamtkomplex von Vorschriften für die Einfuhr von in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln abzuändern, einschließlich der in Entscheidung 2000/666/EG verankerten Quarantänebedingungen.


In het advies worden een aantal mogelijkheden genoemd om de omstandigheden voor de invoer van in gevangenschap gehouden vogels te verbeteren met het oog op een aanzienlijke vermindering van de risico’s voor de diergezondheid in de EU.

Das Gutachten weist eine Reihe von Möglichkeiten aus, wie sich die Bestimmungen für die Einfuhr von in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln verbessern lassen, um die Gefahren für die Gesundheit der Tiere in der EU wesentlich zu senken.


Beschikking 2005/759/EG van de Commissie van 27 oktober 2005 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde derde landen en het verkeer uit derde landen van vogels die hun eigenaar vergezellen (6) en Beschikking 2005/760/EG van de Commissie van 27 oktober 2005 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen voor de invoer van in gevangenschap gehouden vogels in verband met hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde derde landen (7) bevatten ...[+++]

Die Entscheidung 2005/759/EG der Kommission vom 27. Oktober 2005 mit Maßnahmen zum Schutz gegen die hoch pathogene Aviäre Influenza in bestimmten Drittländern und zur Regelung der Verbringung von Vögeln, die von ihren Besitzern aus Drittländern mitgeführt werden (6), sowie die Entscheidung 2005/760/EG der Kommission vom 27. Oktober 2005 mit Maßnahmen zum Schutz gegen die Einschleppung der hoch pathogenen Aviären Influenza bei der Einfuhr von in Gefangenschaft gehaltene ...[+++]


Gelet op beschikking nr. 2005/745/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 21 oktober 2005 tot wijziging van beschikking 2005/734/EG tot vaststelling van bioveiligheidsmaatregelen ter beperking van het risico van overdracht van hoogpathogene aviaire influenza, veroorzaakt door het Influenza virus A subtype H5N1, van in het wild levende vogels naar pluimvee en andere in gevangenschap gehouden vogels en tot instelling van een systeem voor vroege opsporing in ri ...[+++]

Aufgrund der Entscheidung der Kommission 2005/745/EG vom 21. Oktober 2005 zur Änderung der Entscheidung 2005/734/EG mit Biosicherheitsmassnahmen zur Verringerung des Risikos der Ubertragung hoch pathogener aviärer Influenza-A-Viren des Subtyps H5N1 von Wildvögeln auf Hausgeflügel und andere in Gefangenschaft gehaltene Vogelarten und zur Früherkennung der Krankheit in besonders gefährdeten Gebieten;


(h) ter bevordering van de bewaking en bestrijding van de ziekte houdt de eigenaar een register bij van alle personen die het bedrijf of duidelijk afgebakende gebieden bezoeken, binnen een niet-commerciële houderij waar ook in gevangenschap gehouden vogels zijn, zoals dierentuinen of wildparken ; dit wordt desgevraagd aan de bevoegde autoriteit overgelegd.

(h) zur Erleichterung der Seuchenüberwachung und -bekämpfung werden Betriebseigner verpflichtet, über Besucher von Betrieben oder klar abgegrenzten Bereichen innerhalb eines nicht gewerblichen Betriebs mit in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln, wie etwa einem Zoo oder einem Wildpark, Buch zu führen und diese Aufzeichnungen der zuständigen Behörde auf Verlangen vorzulegen


In de beschikking wordt het communautaire medefinancieringspercentage voor de bestrijding van hoogpathogene aviaire influenza (HPAI) en laagpathogene aviaire influenza (LPAI) bepaald op 50% van de kosten van de lidstaten voor de schadeloosstelling van de veehouders voor het doden van pluimvee of andere in gevangenschap levende vogels en voor de destructie van de dieren, de destructie van de dierlijke producten, het reinigen en het ontsmetten van het bedrijf en het materiaal, de destructie van besmet ...[+++]

In der Entscheidung wird bei der hoch pathogenen aviären Influenza (HPAI) und bei der niedrig pathogenen aviären Influenza (NPAI) ein gemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz von 50 % für die Kosten festgelegt, die den Mitgliedstaaten durch die Entschädigung von Tiereigentümern für die Keulung von Geflügel oder anderen in Gefangenschaft gehaltenen Vögeln, die Vernichtung von Tieren und tierischen Erzeugnissen, die Reinigung und Desinfektion von Betrieb und Ausrüstung und die Vernichtung kontaminierter Futtermittel und kontaminierter Ausrüstung, sofern diese nicht desinfiziert werden kann, entstehen.


1. De Lid-Staten zien erop toe dat de officiële dierenarts, wanneer vermoed wordt dat postduiven of in gevangenschap gehouden vogels besmet zijn met de ziekte van Newcastle, er onverwijld voor zorgt dat een officieel onderzoek wordt ingesteld om na te gaan of de ziekte al dan niet aanwezig is, waarbij hij er met name voor moet zorgen dat de nodige monsters voor laboratoriumonderzoek worden genomen.

(1) Besteht der Verdacht, daß sich Brieftauben oder in Gefangenschaft gehaltene Vögel mit der Newcastle-Krankheit infiziert haben so tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, daß der amtliche Tierarzt unverzueglich die amtlichen Untersuchungsmaßnahmen durchführt, um diesen Verdacht zu erhärten oder zu entkräften; insbesondere entnimmt bzw. veranlasst er die Entnahme von Proben für die erforderlichen Laboruntersuchungen.


c) een ieder die betrokken is bij het vervoer van of de handel in pluimvee, eieren, postduiven en in gevangenschap gehouden vogels de bevoegde autoriteit de nodige inlichtingen kan verstrekken omtrent de verplaatsingen van het pluimvee, de eieren, de postduiven en de in gevangenschap gehouden vogels die hij heeft vervoerd of in de handel gebracht, en alle desbetreffende stukken kan overleggen.

c) Personen, die Gefluegel, Eier, Brieftauben oder in Gefangenschaft gehaltene Vögel befördern oder Handel damit treiben, der zuständigen Behörde Auskunft über die Verbringung der beförderten bzw. gehandelten Tiere und Eier erteilen sowie entsprechende Belege beibringen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevangenschap gehouden vogels besmet' ->

Date index: 2021-01-28
w