12. is van mening dat de snelwegen op zee het mogelijk maken om het isolement van de Atlantische regio's te doorbreken, he
t handelsverkeer te bevorderen, de economische bedrijvigheid van de havens te stimuleren, het toerisme te doen toenemen en de CO2 -uitstoot terug te dringen; is
van mening dat het belangrijk is dat, bij de acties om de CO2 -uitstoot terug te dringen, rekening gehouden wordt met de maritieme handel in het Atlantisch gebied en de kenmerken van de ult
raperifere regio's, waar ...[+++] zeevervoer van producten en personen essentieel is voor territoriale, sociale en economische cohesie in de ware zin van het woord; verzoekt dat deze snelwegen in aanmerking komen voor steun uit de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen; 12. vertritt die Auffassung, dass die Hochgeschwindigkeits-Seeverbindungen (sog’. Meeresautobahnen’) zur verkehrsmäßig
en Erschließung der Regionen des atlantischen Raums, zur Belebung des Handels, zur Ankurbelung der hafenbasierten Wirtschaftstätigkeit, zur Förderung des Fremdenverkehrs und zur Reduzierung des CO2 -Ausstoßes beitragen; hält es für wichtig, dass bei den Maßnahmen zur Reduzierung des CO2 -Ausstoßes der maritime Handel im atlantischen Raum und die Besonderheiten der Gebiete in äußerster Randlage, in denen der Güter- und Personenseeverkehr für den territorialen, sozialen und wirtschaftlic
hen Zusamm ...[+++]enhalt im eigentlichen Sinne grundlegend ist, berücksichtigt werden; fordert, dass die Meeresautobahnen im Rahmen der Fazilität ’Connecting Europe’ förderfähig sind;