Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheersing van de gevaren
Gevaren bij boomkap beoordelen
Gevaren inherent aan kapactiviteiten beoordelen
Gevaren van loodsactiviteiten
Gevaren van marshallingactiviteiten
Gevaren voor de gezondheid
Gezondheidsrisico
Goederen van uiteenlopende aard
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

Vertaling van "gevaren van uiteenlopende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


communautair systeem voor de snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen

Gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern


gevaren bij boomkap beoordelen | gevaren inherent aan kapactiviteiten beoordelen

Gefahren im Umgang mit Bäumen beurteilen


gevaren van loodsactiviteiten | gevaren van marshallingactiviteiten

Gefahren der Flugzeugeinwinktätigkeit




patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie




gevaren voor de gezondheid [ gezondheidsrisico ]

Gesundheitsrisiko [ Gesundheitsgefährdung | Krankheitsgefahr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De campagne was gericht op de drie hoofdthema’s voor de bestrijding van tabaksgebruik (preventie, stoppen met roken en de gevaren van passief roken) en maakte gebruik van uiteenlopende media, waaronder televisie, internet, geschreven pers en pr-evenementen.

Die Kampagne griff die drei Hauptthemen der Tabakkontrolle (Prävention, Aufgabe des Rauchens und Gefahren des Passivrauchens) in einer Vielzahl von Medien auf, beispielsweise im Fernsehen und im Internet, in der Presse und in PR-Veranstaltungen.


De huidige capaciteit en de bestaande mechanismen voor NIB volstaan eenvoudigweg niet om gelijke tred met de zeer uiteenlopende gevaren te houden en om in alle lidstaten hetzelfde hoge beschermingsniveau te waarborgen.

Bestehende NIS-Kapazitäten und ‑Mechanismen reichen einfach nicht aus, um mit den schnellen Veränderungen der Bedrohungen Schritt zu halten und in allen Mitgliedstaaten ein gleich hohes Schutzniveau zu gewährleisten.


Het verslag gaat echter niet in op bepaalde vraagstukken die van groot belang zijn voor het waarborgen van de kwaliteit van landbouwproducten en voor de duurzaamheid van de landbouwproductie in de EU, zoals bijvoorbeeld de gevolgen van de deregulering van de wereldhandel en van de ongebreidelde liberalisering van de markten, zowel in het kader van bilaterale akkoorden als in het kader van de Wereldhandelsorganisatie; de gevaren van uiteenlopende aard die inherent zijn aan de introductie van genetisch gemodificeerde gewassen in het milieu, zoals dat momenteel gebeurt; en de noodzaak het gemeenschappelijk landbouwbeleid vergaand te hervo ...[+++]

Allerdings werden wichtige Fragen der Erhaltung der Qualitätspolitik von Agrarerzeugnissen und der Nachhaltigkeit von landwirtschaftlicher Herstellung in der EU ausgeklammert: Zum einen die Auswirkungen der Deregulierung des Welthandels und die unkontrollierte Liberalisierung der Märkte, sowohl im Rahmen bilateraler Abkommen als auch der Welthandelsorganisation. Zum anderen die verschiedenen Gefahren im Zusammenhang mit der Einführung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt, so, wie es bisher der Fall war, und zu guter Letzt die Notwendigkeit einer grundlegenden Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die lokalen Schutz, das Recht au ...[+++]


4. merkt op dat de klimaatverandering uiteenlopende repercussies zal hebben voor de verschillende typen bossen in Europa, hetgeen betekent dat de aanpassingsstrategieën op regionaal of lokaal niveau moeten worden uitgestippeld, maar dat, waar communautaire actie een duidelijke toegevoegde waarde heeft, deze maatregelen op EU-niveau moeten worden gecoördineerd; in het kader van deze strategieën moet zo veel mogelijk aandacht worden besteed aan de uiteenlopende regionale omstandigheden voor de bosbouw en met name moet rekening worden gehouden met de uiteenlopende kansen en gevaren ...[+++]

4. stellt fest, dass sich der Klimawandel unterschiedlich auf unterschiedliche Arten von europäischen Wäldern auswirken wird und dass die Anpassungs- und Eindämmungsstrategien deshalb auf regionaler oder lokaler Ebene ausgearbeitet werden müssen, jedoch immer dann, wenn ein gemeinschaftliches Vorgehen einen eindeutigen zusätzlichen Nutzen mit sich bringt, auf EU-Ebene koordiniert werden könnten; ist der Ansicht, dass diese Strategien den verschiedenen regionalen Gegebenheiten für die Forstwirtschaft Rechnung tragen müssen, und dass dabei insbesondere die unterschiedlichen Möglichkeiten und Bedrohungen der Waldlebensraumtypen in Nord- un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De huidige capaciteit en de bestaande mechanismen voor NIB volstaan eenvoudigweg niet om gelijke tred met de zeer uiteenlopende gevaren te houden en om in alle lidstaten hetzelfde hoge beschermingsniveau te waarborgen.

Bestehende NIS-Kapazitäten und ‑Mechanismen reichen einfach nicht aus, um mit den schnellen Veränderungen der Bedrohungen Schritt zu halten und in allen Mitgliedstaaten ein gleich hohes Schutzniveau zu gewährleisten.


Anderzijds vragen de zeer uiteenlopende, met klimaatverandering verbonden gevaren voor de gezondheid om preventieve maatregelen.

Andererseits erfordern die sehr verschiedenen, mit dem Klimawandel assoziierten Gefahren für die Gesundheit auch entsprechende präventive Maßnahmen.


De campagne was gericht op de drie hoofdthema’s voor de bestrijding van tabaksgebruik (preventie, stoppen met roken en de gevaren van passief roken) en maakte gebruik van uiteenlopende media, waaronder televisie, internet, geschreven pers en pr-evenementen.

Die Kampagne griff die drei Hauptthemen der Tabakkontrolle (Prävention, Aufgabe des Rauchens und Gefahren des Passivrauchens) in einer Vielzahl von Medien auf, beispielsweise im Fernsehen und im Internet, in der Presse und in PR-Veranstaltungen.


9. roept op tot de ontwikkeling van alle nodige en passende maatregelen ter voorkoming en beheersing van het risico op schade aan kustgebieden als gevolg van natuurrampen (zoals overstromingen, erosie, stormen, vloedgolven, vulkanen en orkanen) en van de gevolgen van de klimaatverandering, zoals de stijging van de zeespiegel, droogte, woestijnvorming en daling van het grondwater en daarbij rekening te houden met de uiteenlopende behoeften inzake bescherming van de diverse kustgebieden van de EU en ervoor te zorgen dat de aanleg van voorzieningen om de kusten te beschermen niet verder gaat dan wat noodzakelijk is ten einde geen onnodige s ...[+++]

9. fordert die Entwicklung aller erforderlichen und angemessenen Maßnahmen, um die Risiken der Schädigung der Küstengebiete durch Naturereignisse (wie z.B. Überschwemmungen, Erosion, Stürme, Tsunamis, Vulkane, Zyklone) und im Zusammenhang mit der Klimaerwärmung wie ansteigende Meeresspiegel, Trockenheit, Wüstenbildung und Wasserknappheit zu vermeiden und einzudämmen sowie dabei die unterschiedlichen Schutzniveaus der verschiedenen EU-Küstenregionen zu berücksichtigen und zu gewährleisten, dass der Bau von Küstenschutzanlagen nicht über das hinausgeht, was erforderlich ist und keine unnötige Schäden in der Umwelt verursachen sollte; weist ferner mit Nachdruck darauf hin, dass globale und gemeinschaftliche Maßnahmen verabschiedet werden müssen, um d ...[+++]


69. roept op tot de ontwikkeling van alle nodige maatregelen ter voorkoming en beheersing van het risico op schade aan kustgebieden als gevolg van natuurrampen zoals overstromingen, erosie, stormen en vloedgolven; benadrukt verder dat er communautaire maatregelen moeten worden genomen om gevaren voor Europese kustecosystemen die worden veroorzaakt door uiteenlopende menselijke activiteiten het hoofd te kunnen bieden;

69. fordert, dass alle Maßnahmen getroffen werden, die erforderlich sind, um die Risiken der Schädigung der Küstengebiete durch Naturkatastrophen wie z.B. Überschwemmungen, Erosion, Stürme und Tsunamis zu vermeiden und einzudämmen; weist ferner mit Nachdruck darauf hin, dass Gemeinschaftsmaßnahmen verabschiedet werden müssen, um den Gefahren für die europäischen Ökosysteme an den Küsten, die durch die diversen menschlichen Aktivitäten entstehen, entgegenzuwirken;


w