21. bewondert en steunt de moed en het activisme van de Chinese burgers die blijk geven van maatschappelijke verantwoordelijkheid door universeel erkende sociale en mensenrechten te bevorderen en te verdedigen, en alom beken
de maatschappelijke gevaren en/of strafbare feiten, zoals corruptie, ambtsmisbruik, milieuschade, aidsbesmetting, voedselvergiftiging, bouwfraude met betrekking tot scholen, en illegale onteigening van grond en
onroerend goed, die vaak door plaatselijke pa
rtijfunctionarissen ...[+++]worden gepleegd, aan de kaak te stellen en te corrigeren; hekelt alle gevallen van officiële represailles tegen deze Chinese burgers; dringt er bij de Chinese leiders op aan de burgerlijke verantwoordelijkheid voor de naleving van de sociale mensenrechten aan te moedigen en officieel vervolgde en gestrafte verdedigers van deze rechten te rehabiliteren; herinnert de Chinese leiders eraan dat zij zich strikt aan de nationale en internationale mensenrechtenwetgeving dienen te houden; 21. bewundert und unterstützt den Mut und Aktivismus derjenigen chinesischen Bürger, die sozialverantwortlich universell anerkannte Menschenrechte vorantreiben und verteidigen und d
ie bekannte soziale Gefahren bzw. Straftaten wie Korruption, Amtsmissbrauch, Umweltzerstörung, AIDS-Infektionen, Lebensmittelvergiftungen, Baubetrug bei Schulen und illegale Land- und Vermögensenteignungen infrage stellen und bekämpfen, welche häufig auf das Konto lokaler Stellen der Partei gehen; verurteilt alle Fälle von staatlicher Vergeltung gegenüber den chi
nesischen Bürgern; fordert die chine ...[+++]sische Führung nachdrücklich auf, die Wahrnehmung staatsbürgerlicher Verantwortung in Bezug auf die Wahrung sozialer Menschenrechte zu unterstützen und offiziell verfolgte und bestrafte Verteidiger dieser Rechte zu rehabilitieren; erinnert die chinesische Führung daran, die nationalen und internationalen Menschenrechtsbestimmungen strikt einzuhalten;