Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Decorelementen beheren tijdens repetities
EVDB
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Europees veiligheids- en defensiebeleid
Evaluatiegesprek
GEVDB
GVDB
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid
Moederschapsrichtlijn
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Richtlijn moederschapsverlof
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens de dienst begane fout

Vertaling van "gevdb tijdens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid | EVDB [Abbr.] | GEVDB [Abbr.] | GVDB [Abbr.]

Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik | ESVP [Abbr.] | GESVP [Abbr.] | GSVP [Abbr.]


gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid [ Europees veiligheids- en defensiebeleid | EVDB | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | GEVDB | GVDB ]

gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie | Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz


Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Europäisches Jahr des lebensbegleitenden Lernens | Europäisches Jahr für lebenlanges Lernen


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

Personalbeurteilung [ berufliche Beurteilung | Personalbenotung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. is derhalve verheugd over de geboekte vooruitgang op het gebied van het GEVDB tijdens de bijeenkomsten van de Europese Raad in Lissabon (23-24 maart 2000) en Santa Maria da Feira (19-20 juni 2000), en wenst dat dit enthousiasme doorzet na de Conferentie over de beschikbaarstelling van capaciteiten (20-21 november 2000) en tijdens de Europese Raad in Nice (7-8 december 2000);

13. begrüßt deshalb die auf dem Gebiet der GESVP auf den Tagungen des Europäischen Rates von Lissabon (23./24. März 2000) und Santa Maria da Feira (19./20. Juni 2000) erzielten Fortschritte und wünscht, dass dieser Elan nach der Konferenz zur Bereitstellung der Kapazitäten (20./21. November 2000) und anlässlich der Tagung des Europäischen Rates in Nizza (7./8. Dezember 2000) aufrechterhalten wird;


3. neemt met voldoening kennis van het laatste tijdens de Europese Raad in Feira goedgekeurde verslag van het voorzitterschap over de versterking van het GEVDB en spoort de Europese Unie aan om niet te versagen en voort te gaan met het ontwikkelen van zowel de civiele als de militaire aspecten van het GEVDB, mede door de nodige besluiten van politieke en institutionele aard te nemen om dit beleid volledig operationeel te maken;

3. begrüßt den letzten Bericht des Vorsitzes des Europäischen Rates über die Stärkung der GESVP, der auf der Tagung von Feira angenommen wurde, und fordert die Europäische Union auf, in ihren Bemühungen nicht nachzulassen und die Entwicklung der GESVP in nichtmilitärischer und militärischer Hinsicht weiter zu verfolgen, wobei die politischen und institutionellen Entscheidungen getroffen werden müssen, deren es bedarf, um diese Politik voll handlungsfähig zu machen;


- gezien de tijdens de Europese Raden van Keulen (3-4 juni 1999), Helsinki (10-11 december 1999), Lissabon (23-24 maart 2000) en Feira (19-20 juni 2000) aangenomen verklaringen betreffende de invoering van een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid (GEVDB) met een civiel en een militair onderdeel,

- in Kenntnis der Erklärungen des Europäischen Rates von Köln (3./4. Juni 1999), Helsinki (10./11. Dezember 1999), Lissabon (23.24. März 2000) und Feira (19./20. Juni 2000) zur Entwicklung der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits und Verteidigungspolitik (GESVP) in ziviler und militärischer Hinsicht,


12. betreurt ten zeerste het feit dat tijdens de beraadslagingen van de Raad geen aandacht zal worden besteed aan de parlementaire dimensie van het GEVDB; is van oordeel dat in het kader van de Europese Unie een Europees parlementair orgaan voor veiligheid en defensie moet worden opgezet, dat zich moet kwijten van de toezichthoudende taak die nu door de Assemblee van de WEU wordt vervuld;

12. bedauert nachdrücklich, dass bei den Überlegungen des Rates die parlamentarische Dimension der GESVP nicht berücksichtigt wird, und vertritt die Auffassung, dass im Rahmen der Europäischen Union ein europäisches parlamentarisches Gremium für Sicherheit und Verteidigung eingerichtet werden sollte, und dass dieses Gremium die von der Versammlung der Westeuropäischen Union wahrgenommenen Kontrollaufgaben übernehmen sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt tijdens de Conferentie over de beschikbaarstelling van capaciteiten op 20 en 21 november in Brussel en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan hun inspanningen onverminderd voort te zetten bij het uitbouwen van de civiele en militaire aspecten van het GEVDB;

10. begrüßt die anlässlich der Konferenz zur Festlegung der Truppenstärke vom 20. und 21. November in Brüssel erzielten Fortschritte und fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, in ihren Bemühungen nicht nachzulassen, sondern die zivilen und militärischen Bereiche der GESVP weiter zu entwickeln;


De ministers hielden tijdens een werkontbijt een nuttige gedachtewisseling over internationale vraagstukken van wederzijds belang, alsmede over de tenuitvoerlegging van het referendum van 16 april 2000 en het GEVDB van de EU.

Bei einem Arbeitsfrühstück führten die Minister einen nützlichen Gedankenaustausch über internationale Fragen von gemeinsamem Interesse, die Umsetzung des Referendums vom 16. April 2000 und die GESVP der EU.


w