Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven aan lokale mensenrechten-ngo » (Néerlandais → Allemand) :

De solidariteitsverklaring die op een parallel lopende sessie van activisten voor vrouwenrechten is aangenomen, geeft een sterk en duidelijk signaal dat vrouwenorganisaties en NGO's steun zullen blijven geven aan en zich zullen blijven inzetten voor het herstel van de mensenrechten voor vrouwen in Afghanistan.

In der Solidaritätserklärung, die auf der parallel veranstalteten Zusammenkunft von Frauenrechtlerinnen verabschiedet wurde, wird in aller Klarheit und Entschiedenheit bekräftigt, dass Frauenorganisationen und Zivilgesellschaft sich weiterhin entschlossen für die Wiederherstellung der Menschenrechte der Frauen in Afghanistan einsetzen werden.


Dankzij de steun van de lokale mensenrechten-ngo, de Advocaten voor Mensenrechten Zimbabwe, zullen hun zaken deze week door de rechtbank worden gehoord.

Dank der Unterstützung örtlicher Menschenrechts-NRO, und zwar der Zimbabwe Lawyers for Human Rights, werden ihre Fälle diese Woche vom Gerichtshof angehört.


De ontwikkeling van een programma voor de uitwisseling van ervaringen moet de lidstaten, lokale ngo's en andere belanghebbende partijen helpen beste praktijken en problemen vast te stellen, voorlichting te geven of opleiding te verstrekken.

Mit dem Programm zur Förderung des Erfahrungsaustauschs sollen Mitgliedstaaten, NRO und andere Beteiligte unterstützt werden, bewährte Verfahren und Schwachstellen zu ermitteln, die Sensibilisierung für das Thema zu fördern und Schulungen bereit zu stellen.


is van mening dat deze eenheid nauwe contacten kan leggen met de UNHCR en lokale ngo's om belangrijke informatie over bijvoorbeeld dringende prioriteiten, integratietechnieken enz. in te winnen en aan de lidstaten door te geven;

ist der Auffassung, dass dieses Referat einen engen Kontakt zum UNHCR und zu örtlichen NGO aufbauen sollte, um wichtige Informationen zu erhalten, die es an die Mitgliedstaaten und die EU-Organe weiterleitet und die beispielsweise dringende Prioritäten, Integrationstechniken usw. betreffen;


beklemtoont dat de Euro-Atlantische en in ruimere zin de internationale veiligheid gekoppeld is aan de toekomst van Afghanistan als een vredelievend en democratisch land, dat de mensenrechten in ere houdt en gevrijwaard is van de dreiging van het terrorisme; is dan ook ingenomen met de overtuigende en blijvende inzet van de NAVO in Afghanistan, zoals wordt onderstreept in de „nieuwe strategische visie” van de ISAF (Internationaal Security Assistance Force), en met de alomvattende aanpak van de internationale gemeenschap, waarin civiele en militaire inspanningen samenkomen, zoals de EU-politiemissie (EUPOL) die onderdeel is van de EU-inz ...[+++]

stellt fest, dass die euro-atlantische und weitere internationale Sicherheit eng mit der Zukunft Afghanistans als einem friedlichen und demokratischen Staat, in dem die Menschenrechte geachtet werden und keine Bedrohung durch Terrorismus herrscht, verbunden ist; begrüßt das feste und langfristige Engagement der NATO in Afghanistan, das in der „neuen strategischen Vision“ der ISAF („International Security Assistance Force“) zum Ausdruck kommt, sowie den umfassenden Ansatz der internationalen Gemeinschaft unter Zusammenführung ziviler und militärischer Maßnahmen, einschließlich der Polizeimission der Europäischen Union, die Teil des Gesam ...[+++]


9. verzoekt de Commissie haar actieve steun te verlenen aan speciale hulpprogramma's ter verbetering van de omstandigheden voor kinderen en vrouwen, toegang tot micro-kredieten te ondersteunen en steun te geven aan lokale mensenrechten-NGO's en groepen uit de burgermaatschappij;

9. fordert die Kommission auf, Sonderhilfeprogramme zur Verbesserung der Lage von Kindern und Frauen aktiv zu unterstützen, den Zugang zu Kleinkrediten zu fördern und lokale Menschenrechts-NRO und Bürgerrechtsgruppen zu unterstützen;


9. verzoekt de Commissie haar actieve steun te verlenen aan speciale hulpprogramma’s ter verbetering van de omstandigheden voor kinderen en vrouwen, toegang tot micro-kredieten te ondersteunen en steun te geven aan lokale mensenrechten-NGO’s en groepen uit de burgermaatschappij;

9. fordert die Kommission auf, Sonderhilfeprogramme zur Verbesserung der Lage von Kindern und Frauen aktiv zu unterstützen, den Zugang zu Kleinkrediten zu fördern und lokale Menschenrechts-NRO und Bürgerrechtsgruppen zu unterstützen;


Door ondersteuning van de totstandkoming van de democratie, mensenrechten en de rechtsstaat (goed voor zo'n 15% van de nieuwe middelen 2001, tegen 5% in 2000), bleef het Bureau zorgen voor opleiding en inzichten voor lokale overheden, terwijl het tegelijkertijd aandacht bleef houden voor NGO's, de media en de rechterlijke macht.

Im Bereich Schaffung von Demokratie, Einhaltung von Menschenrechten und Rechtsstaatlichkeit (etwa 15 % der neu übertragenen Mittel, gegenüber 5 % im Jahr 2000) wurden weiterhin Ausbildungsmaßnahmen und Orientierungshilfe für lokale Gebietskörperschaften zur Verfügung gestellt sowie NRO, die Medien und das Justizwesen gefördert.


Om te waarborgen dat alle betrokkenen en belanghebbenden, waaronder het Europees Parlement, de lidstaten, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's, de sociale partners, NGO's, lokale en regionale overheden, internationale organisaties en wetenschappers hun mening kunnen geven bij de beoordeling van de uitvoering van de agenda tot op heden en de discussie kunnen voeren over de prioriteiten voor de resterende periode van de agenda [94], organiseert de Commissie in maart 2005 een conferentie.

Um zu gewährleisten, dass alle Akteure und Interessengruppen - einschließlich des Europäischen Parlaments, der Mitgliedstaaten, des Wirtschafts- und Sozialausschuss, des Ausschusses der Regionen, der Sozialpartner, der NRO, der lokalen und regionalen Stellen, der internationalen Organisationen und der wissenschaftlichen Experten - zur Bewertung der bisherigen Umsetzung der Agenda beitragen und sich an der Debatte über die Prioritäten des verbleibenden Durchführungszeitraums beteiligen können, [94] wird die Kommission im März 2003 eine Konferenz veranstalten.


Om te waarborgen dat alle betrokkenen en belanghebbenden, waaronder het Europees Parlement, de lidstaten, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's, de sociale partners, NGO's, lokale en regionale overheden, internationale organisaties en wetenschappers hun mening kunnen geven bij de beoordeling van de uitvoering van de agenda tot op heden en de discussie kunnen voeren over de prioriteiten voor de resterende periode van de agenda [94], organiseert de Commissie in maart 2005 een conferentie.

Um zu gewährleisten, dass alle Akteure und Interessengruppen - einschließlich des Europäischen Parlaments, der Mitgliedstaaten, des Wirtschafts- und Sozialausschuss, des Ausschusses der Regionen, der Sozialpartner, der NRO, der lokalen und regionalen Stellen, der internationalen Organisationen und der wissenschaftlichen Experten - zur Bewertung der bisherigen Umsetzung der Agenda beitragen und sich an der Debatte über die Prioritäten des verbleibenden Durchführungszeitraums beteiligen können, [94] wird die Kommission im März 2003 eine Konferenz veranstalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven aan lokale mensenrechten-ngo' ->

Date index: 2022-10-25
w