Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Hoogste toegelaten massa
Hoogste uitademingssnelheid
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Peak flow
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Schuld op ten hoogste één jaar
Vordering op ten hoogste één jaar

Vertaling van "geven als hoogste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Vereinigung der Staatsräte und der Obersten Verwaltungsgerichte der Europäischen Union


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


schuld op ten hoogste één jaar

Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr


hoogste toegelaten massa

höchstzulässiges Gesamtgewicht


vordering op ten hoogste één jaar

Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr


peak flow | hoogste uitademingssnelheid

Peak flow | 1.Höchstwert des Ausatmungsstromes 2. Begriff der Lun


maximaal/hoogste aantal zitplaatsen

höchstzulässige Sitzplatzkapazität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* De voor URBAN II voorgestelde programma's geven de hoogste prioriteit aan fysieke herinrichting en milieuverbetering, die goed zijn voor 40 % van de voorgenomen uitgaven.

* Die im Rahmen von URBAN II vorgeschlagenen Programme räumen der physischen und ökologischen Erneuerung die höchste Priorität ein, für die 40% der geplanten Mittel zur Verfügung gestellt werden.


"Als voorzitter van de Commissie zal ik de hoogste prioriteit geven aan het versterken van het concurrentievermogen van Europa en het stimuleren van de investeringen die voor banen moeten zorgen".

„Meine erste Priorität als Kommissionspräsident gilt der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit Europas und der Belebung der Investitionstätigkeit in Europa, um auf diese Weise neue Arbeitsplätze zu schaffen.“


Het is de hoogste tijd om ondernemers een tweede kans te geven om opnieuw een onderneming op te starten door een volledige kwijtschelding van hun schulden binnen een termijn van ten hoogste drie jaar".

Es ist höchste Zeit, Unternehmern eine zweite Chance für einen Neuanfang mittels einer vollständigen Schuldenbefreiung innerhalb von höchstens drei Jahren zu gewähren.“


5. had gehoopt, zoals in zijn recente resolutie naar voren komt, op meer vooruitgang op sommige gebieden, grotere bevoegdheden voor de nieuwe Raad voor de rechten van de mens die zou moeten bestaan uit staten die "zich houden aan de strengste normen inzake de mensenrechten" en waarvan "het lidmaatschap een voorrecht en geen recht is"; is verheugd over het besluit om de Secretaris-generaal meer speelruimte en autoriteit te geven als hoogste administratieve ambtenaar van zijn secretariaat;

5. hatte, wie in seiner jüngsten Entschließung dargelegt, größere Fortschritte in einigen Bereichen und eine substantiellere Satzung für den neuen Rat für Menschenrechte erhofft, der sich aus Staaten zusammensetzen sollte, die sich zu den höchsten Menschenrechtsstandards bekennen und bei dem die Mitgliedschaft als Privileg und nicht als Recht empfunden wird; begrüßt die Vereinbarung, dass der Generalsekretär als oberster Verwaltungschef seines Sekretariats mehr Flexibilität und mehr Autorität erhalten soll,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. benadrukt dat van alle actieve beleidsmaatregelen voor de arbeidsmarkt alleen scholing een aanzienlijke impact heeft op het totaal van de arbeidsmarktresultaten; wijst erop dat het noodzakelijk is dat het ESF de hoogste prioriteit blijft geven aan scholing die is aangepast aan de specifieke behoeften van elk van de lidstaten; is voorts bezorgd over het feit dat het oormerken van structuurfondsmiddelen voor de Lissabon-strategie ertoe leidt dat geld wordt verschoven van scholingsacties naar ander actief arbeidsmarktbeleid; houdt ...[+++]

32. betont, dass unter den Maßnahmen der aktiven Arbeitsmarktpolitik lediglich die Weiterbildung erhebliche Auswirkungen auf die Gesamtsituation am Arbeitsmarkt hat; weist darauf hin, dass im Rahmen des ESF der Weiterbildung weiterhin höchste Priorität eingeräumt werden muss, wobei diese Weiterbildung an den spezifischen Bedürfnissen jedes Mitgliedstaats auszurichten ist; äußert seine Besorgnis, dass aufgrund der Zweckbestimmung der Strukturmittel für die Lissabon-Strategie die Mittel für Weiterbildungsmaßnahmen auf andere Bereiche der aktiven Arbeitsmarktpolitik umgeschichtet werden; verweist mit Nachdruck darauf, dass die Beteiligun ...[+++]


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman en Stenmarck (PPE-DE ), schriftelijk. – (SV) Wij Zweedse conservatieven geven de hoogste prioriteit aan het optimale veiligheidsniveau voor kernenergie.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman und Stenmarck (PPE-DE ), schriftlich (SV) Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei messen dem bestmöglichen Sicherheitsniveau kerntechnischer Anlagen höchste Priorität bei.


Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman en Stenmarck (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) Wij Zweedse conservatieven geven de hoogste prioriteit aan het optimale veiligheidsniveau voor kernenergie.

Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman und Stenmarck (PPE-DE), schriftlich (SV) Wir Mitglieder der Moderaten Sammlungspartei messen dem bestmöglichen Sicherheitsniveau kerntechnischer Anlagen höchste Priorität bei.


F. overwegende dat de wet op het hoogste orgaan voor juristen, in mei door het Tunesische parlement goedgekeurd zonder overleg met juristen, de regering in de toekomst de volledige controle zal geven over het hoogste orgaan voor juristen en over de opleiding en selectie van Tunesische juristen,

F. in der Erwägung, dass das Gesetz zur Einrichtung einer Fachhochschule für Anwälte Anfang Mai vom tunesischen Parlament verabschiedet wurde, ohne dass Anwälte konsultiert wurden, woraus folgt, dass die Regierung die Fachhochschule für Anwälte sowie die Ausbildung und Auswahl der tunesischen Anwälte künftig vollständig kontrollieren wird;


- de Commissie zal de correcte uitvoering van Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie, die op 30 april 2006 van kracht is geworden, de hoogste prioriteit geven.

- Die Kommission wird der Gewährleistung der ordnungsgemäßen Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, oberste Priorität einräumen. Die Richtlinie ist am 30. April 2006 in Kraft getreten.


2. Aan moeders die borstvoeding geven, kan op hun verzoek en na overlegging van een medisch attest waaruit blijkt dat zij borstvoeding geven, buitengewoon verlof worden toegekend voor een periode van ten hoogste vier weken, die ingaat op het ogenblik dat het moederschapsverlof verstrijkt; tijdens deze periode blijft de GND de in artikel 15 bedoelde vergoedingen en toelagen ontvangen.

(2) Einer ANS kann auf ihren Antrag aufgrund einer ärztlichen Bescheinigung, dass sie stillende Mutter ist, für bis zu vier Wochen ab dem Ende des Mutterschaftsurlaubs Dienstbefreiung gewährt werden; in dieser Zeit erhält sie die Vergütungen nach Artikel 15.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven als hoogste' ->

Date index: 2021-12-30
w