Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven dat dit soort dingen zich » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot moeten we een sterk signaal afgeven aan alle autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de geheime diensten en hun te verstaan geven dat dit soort dingen zich niet opnieuw kunnen voordoen zonder dat het Europees Parlement daarop reageert.

Schließlich müssen wir eine deutliche Botschaft an sämtliche für die Geheimdienste verantwortlichen Behörden aussenden, um ihnen zu verstehen zu geben, dass sich derartige Vorfälle nicht wiederholen können, ohne dass das Europäische Parlament dagegen einschreiten wird.


Evenmin dient dit soort gebruik op zich te worden begrepen als het geven van een prikkel om het instrument af te lossen, aangezien personeelsleden na de uitstel- en retentieperiode in de regel liquide middelen kunnen ontvangen via andere middelen dan aflossing.

Ebenso wenig sollte eine solche Verwendung an sich schon in einer Weise verstanden werden, dass ein Anreiz zum Einlösen des Instruments geschaffen würde, denn nach den Zurückbehaltungs- und Einbehaltungszeiträumen haben die Mitarbeiter im Allgemeinen die Möglichkeit, flüssige Mittel auf anderem Wege als einer Einlösung zu erhalten.


Ik begrijp niet hoe iemand in dit Parlement zich zo kan verlagen om dit soort dingen te zeggen, en ik eis een verontschuldiging, mijnheer de Voorzitter.

Ich verstehe nicht, wie sich jemand in diesem Haus dazu herablassen kann, so etwas zu behaupten, und fordere eine Entschuldigung, Herr Präsident.


Wij zijn het er allemaal over eens dat we hier, zoals dat heet, het hoofd koel moeten houden, maar bedenkt u wel, mijnheer Beazley: dit soort dingen keren zich doorgaans altijd tegen degene die er verantwoordelijk voor is.

Wir stimmen alle darin überein, dass wir hier Vernunft walten lassen müssen, aber Sie haben Recht, Herr Beazley, dass solche Dinge in der Regel auf die verantwortliche Person zurückfallen.


Voor mij haalt dit debat twee domheden naar voren. Op de eerste plaats is dat de abjecte domheid van de EU, die zelfs niet de tijd neemt voor een effectbeoordeling, maar haastig diverse gewasbeschermingsmiddelen wil verbieden, zonder zich er druk om te maken dat er geen vervangende middelen zijn, dat de voedselproductie in de EU, in het bijzonder in ...[+++]

Für mich betont diese Aussprache vor allem zwei Torheiten: zunächst die klägliche Torheit der EU, die, ohne auch nur eine Folgenabschätzung abzuwarten, zahlreiche Pflanzenschutzmittel verbietet, ungeachtet der Tatsache, ob es dafür Ersatzstoffe gibt und ungeachtet dessen, dass die einheimische Nahrungsmittelproduktion insbesondere auf dem Getreide- und Gemüsesektor drastische Einbußen erleiden muss, und uns damit weiter in die bestä ...[+++]


(h) dat het internet der dingen zich aan het ontwikkelen is en aanleiding zal geven tot belangrijke mogelijkheden voor de ontwikkeling van nieuwe diensten, maar dat het tevens risico's inhoudt voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer;

h) dass das "Internet der Dinge" am Anfang seiner Entwicklung steht und bedeutende Möglichkeiten für die Entwicklung neuer Dienste bietet, was jedoch auch Risiken hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre mit sich bringt;


Aangezien deze bewering, die in dit Parlement met applaus werd ontvangen, is gelogenstraft door een Israëlisch onderzoek waaruit blijkt dat het hier om een bomaanslag ging, vind ik dat wij als Parlement voortaan verstandiger moeten reageren op dit soort berichten en moeten wachten tot we weten hoe de dingen zich daadwerkelijk hebben afgespeeld, want anders lopen we het risico dat we ongewenste ...[+++]

Da diese Behauptung, die in diesem Parlament mit Beifall aufgenommen wurde, durch eine israelische Untersuchung widerlegt wird, der zufolge es sich um ein durch eine Bombe ausgelöstes Unglück handelte, denke ich, dass wir als Parlament vorsichtiger mit derartigen Meldungen umgehen und lieber abwarten sollten, bis wir erfahren haben, was wirklich geschah, weil andernfalls unsere Erklärungen Auswirkungen haben kö ...[+++]


(4) In haar mededeling "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" van 28 oktober 1998 heeft de Commissie zich ertoe verbonden steun te blijven geven aan de netwerkactiviteiten van de plaatselijke overheden en de rechtsgrondslag uit te werken die nodig is voor meerjarige financiering van dit soort activiteiten.

(4) In der Mitteilung "Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" vom 28. Oktober 1998 hat sich die Kommission für "die weitere Unterstützung von Aktionen der kommunalen Netze" ausgesprochen und zugesagt, "eine angemessene Rechtsgrundlage für die Finanzierung dieser Tätigkeiten auf mehrjähriger Basis" zu schaffen.


(4) In haar mededeling "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" van 28 oktober 1998 heeft de Commissie zich ertoe verbonden steun te blijven geven aan de netwerkactiviteiten van de plaatselijke overheden en de rechtsgrondslag uit te werken die nodig is voor meerjarige financiering van dit soort activiteiten.

(4) In der Mitteilung "Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" vom 28. Oktober 1998 hat sich die Kommission für "die weitere Unterstützung von Aktionen der kommunalen Netze" ausgesprochen und zugesagt, "eine angemessene Rechtsgrundlage für die Finanzierung dieser Tätigkeiten auf mehrjähriger Basis" zu schaffen.


Derhalve zet de Commissie zich al meer dan 20 jaar in om de voorwaarden te scheppen voor een werkelijke openstelling van de interne markt op dit gebied. Zij streeft ernaar alle bedrijven, inclusief het MKB, een eerlijke kans te geven om mee te dingen naar overheidsopdrachten. Daarbij is het essentieel voor de bedrijven om zo vroeg mogelijk voldoende informatie te krijgen over de voorgenomen aanbestedingen.

Aus diesem Grunde bemüht sich die Kommission seit mehr als 20 Jahren, die Voraussetzungen für eine echte Öffnung des Binnenmarkts im Auftragswesen zu schaffen, indem sie allen, d.h. auch den kleinen und mittleren Unternehmen durch entsprechende möglichst frühzeitige und ausreichende Informationen über geplante Aufträge der öffentlichen Auftraggeber gleiche Chancen auf diesen Märkten einräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven dat dit soort dingen zich' ->

Date index: 2022-04-30
w