Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven dat zij voornemens zijn om tijdens de komende icao-besprekingen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil er bij de Commissie en de Raad op aandringen om duidelijk aan te geven dat zij voornemens zijn om tijdens de komende ICAO-besprekingen de volgens de geldende procedure goedgekeurde EU-wetgeving volledig te respecteren.

Ich fordere die Kommission und den Rat auf, klar anzugeben, dass sie beabsichtigen, das ordnungsgemäß verabschiedete EU-Recht in den anstehenden ICAO-Verhandlungen uneingeschränkt zu respektieren.


33. is van mening dat alle Europese instellingen nauw dienen samen te werken teneinde bevredigende resultaten te bereiken, en verzoekt daartoe de Raad en de Commissie om het Parlement regelmatig in kennis te blijven stellen, ook tijdens alle onderhandelingen van de Doha-ronde en tijdens de ministeriële conferentie in Hongkong, het bij de komende besprekingen te betrekken, en het toegang te blijven ...[+++]

33. hält die enge Zusammenarbeit aller europäischen Institutionen für notwendig, um zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen, und fordert daher den Rat und die Kommission auf, es weiterhin auch während der Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde und der Ministerkonferenz in Hongkong pünktlich zu informieren, an den künftigen Diskussionen zu beteiligen und ihm weiterhin Zugang zu den Dokumenten des Ausschusses 133 zu gewähren;


33. is van mening dat alle Europese instellingen nauw dienen samen te werken teneinde bevredigende resultaten te bereiken, en verzoekt daartoe de Raad en de Commissie om het Parlement regelmatig in kennis te blijven stellen, ook tijdens alle onderhandelingen van de Doha-ronde en tijdens de ministeriële conferentie in Hongkong, het bij de komende besprekingen te betrekken, en het toegang te blijven ...[+++]

33. hält die enge Zusammenarbeit aller europäischen Institutionen für notwendig, um zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen, und fordert daher den Rat und die Kommission auf, es weiterhin auch während der Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde und der Ministerkonferenz in Hongkong pünktlich zu informieren, an den künftigen Diskussionen zu beteiligen und ihm weiterhin Zugang zu den Dokumenten des Ausschusses 133 zu gewähren;


16) VERKLAART VOORNEMENS TE ZIJN om, indien nodig, een nieuwe impuls te geven; IS VAN PLAN de stand van de uitvoering van het actieplan voortdurend, en voor het eerst tijdens de zitting van de Raad (Concurrentievermogen) op 14 en 15 november 2002, te beoordelen en te evalueren en VERZOEKT het Comité van permanente vertegenwoordigers daartoe om, met inachtneming van de lopende besprekingen over e ...[+++]

16. BEKUNDET SEINE ABSICHT, für neue Impulse zu sorgen, wann immer dies nötig ist, und den Stand der Durchführung des Aktionsplans ab der Tagung des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) am 14. und 15. November 2002 fortlaufend zu überprüfen und zu bewerten; BEAUFTRAGT zu diesem Zweck den Ausschuss der Ständigen Vertreter, der Einsetzung einer horizontalen Gruppe "Bessere Rechtsetzung" unter Berücksichtigung der derzeitigen Beratungen über eine interinstitutionelle Vereinbarung in diesem Bereich in gebührender Weise in Erwägung zu ziehen und dem Rat (Wettbewerbsfähigkeit) auf dessen Tagung am 14. und 15. November 2002 darü ...[+++]


De Europese Raad heeft onder verwijzing naar het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid en de conclusies van de Europese Raden van Essen, Cannes en Madrid, opnieuw gezegd prioriteit te geven aan het scheppen van werkgelegenheid, en heeft met voldoening nota genomen van het voornemen van het Voorzitterschap om tijdens de komende bijeenkomst in Florence een belangrijke plaats in te ruimen voor de bespreking ...[+++]

Der Europäische Rat verwies auf das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sowie auf die Schlußfolgerungen, die er auf seinen Tagungen in Essen, Cannes und Madrid angenommen hat, und bekräftigte, daß die Schaffung von Arbeitsplätzen für ihn Priorität besitzt; er nahm mit Genugtuung die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, dieses Thema auf der nächsten Tagung in Florenz auf der Grundlage des von Präsident Santer vorgeschlagenen Vertrauenspakts und der Beiträge einiger Mitgliedstaaten ausführlichst zu erörtern.


Na een gedachtenwisseling nam de Raad akte van het voornemen van het komende Spaanse Voorzitterschap om hoge prioriteit aan dit dossier te geven en kwam hij overeen in het licht van het gevoerde debat op dit punt terug te komen tijdens zijn volgende zitting op 28 september 1995.

Nach einem Gedankenaustausch nahm der Rat zur Kenntnis, daß der kommende spanische Vorsitz dieses Dossier als eine der vorrangig zu behandelnden Fragen betrachtet, und kam überein, diese Frage auf der nächsten Tagung am 28. September 1995 im Lichte dieser Aussprache erneut zu erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven dat zij voornemens zijn om tijdens de komende icao-besprekingen' ->

Date index: 2022-01-28
w