Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven maar alleen de positieve aspecten noemen " (Nederlands → Duits) :

We weten allemaal dat veel beweringen misleidend zijn voor consumenten; sommige omdat ze niet van gronden worden voorzien, andere omdat ze niet het volledige beeld van het levensmiddel in kwestie geven maar alleen de positieve aspecten noemen.

Wir alle wissen, dass viele Angaben die Verbraucher in die Irre führen; einige, weil sie nicht bewiesen sind, andere, weil sie nicht das vollständige Bild des fraglichen Lebensmittels vermitteln sondern ausschließlich die positiven Aspekte angeben.


moet niet alleen de betrokken partijen voordeel geven maar de maatschappij en/of de economie als geheel door middel van duidelijk herkenbare positieve spill-overeffecten (meetbare voordelen voor burgers en/of andere sectoren van de economie).

Die Vorteile des Vorhabens dürfen nicht auf die Beteiligten beschränkt werden, sondern sollten durch positive sowie klar und auf erkennbare Art und Weise definierte Spill-over-Effekte (messbare Nutzeffekte für Bürger und/oder die Wirtschaft) breitere Verwendung in der europäischen Wirtschaft und/oder Gesellschaft haben.


De Commissie wil dat belanghebbenden feedback kunnen geven, niet alleen op vaste "checkpoints" wanneer een bepaald beleid wordt ontwikkeld, maar te allen tijde en over alle aspecten van het EU-beleid en de EU-wetgeving.

Die Kommission möchte, dass die Interessenträger Feedback geben können, und zwar jederzeit zu jedem beliebigen Aspekt der Politik und der Rechtsvorschriften der EU, und nicht nur zu festen „Kontrollzeitpunkten“, wenn eine bestimmte Maßnahme erarbeitet wird.


(SV) Positieve aspecten van het verslag zijn legale immigratie en het feit dat werkgevers die de regels schenden kunnen worden uitgesloten van de verwerving van EU-steun, maar het Europees Parlement heeft helaas de bescherming van werknemers uitgehold en door de salariseis krijgen in de praktijk alleen werknemers met een hoog ...[+++]

(SV) Positive Aspekte des Berichts sind die legale Einwanderung und die Tatsache, dass Arbeitgeber, die gegen die Regeln verstoßen, vom Bezug von EU-Beihilfen ausgeschlossen werden können; aber leider hat das Europäische Parlament den Schutz von Arbeitnehmern geschwächt, und in der Praxis geben die Anforderungen an das Gehalt nur Arbeitnehmern mit hohem Gehalt, wie Ingenieuren und Ärzten, Zugang zum System.


Daarnaast moeten we niet alleen de positieve aspecten vermelden, maar ook de problemen die op korte termijn kunnen optreden bij de invoering van om het even welke economische hervorming, aangezien economische besluiten die werken als een wondermiddel dat onmiddellijk louter positieve resultaten oplevert ...[+++]

Darüber hinaus sollten wir nicht nur die positiven Aspekte erwähnen, sondern auch die Probleme, die auf kurze Sicht entstehen, wenn eine Wirtschaftsreform eingeführt wird, da es keine wirtschaftliche Entscheidung gibt, die wie eine Wundermedizin zu sofortigen positiven Ergebnissen führt.


Dit geldt niet alleen voor de economie maar voor de gehele maatschappij. Dankzij onderzoek wordt het menselijk kapitaal verbeterd. Het doel van onderzoek is de verbetering van het maatschappelijke leven, de gezondheid en de kennis. Naast deze positieve aspecten zijn er echter in ethisch opzicht tekortkomingen op het vlak van het onderzoek naar stamcellen, vanwege de manier waarop artikel 6 ...[+++]

Diese positiven Aspekte können jedoch nicht verbergen oder uns vergessen lassen, dass es in ethischer Hinsicht, so wie Artikel 6 formuliert ist, eine Lücke im Hinblick auf die Stammzellenforschung gibt.


Ik zal hier niet stil blijven staan bij de details en de problemen waar de afzonderlijke agentschappen op zijn gestuit, maar alleen de belangrijkste aspecten voor een gemeenschappelijk debat noemen.

Ich möchte hier nicht auf besondere Details oder auf Probleme eingehen, die wir bei jeder einzelnen Agentur festgestellt haben; vielmehr werde ich nur jene Themen beleuchten, die sich in der gemeinsamen Debatte als die wichtigsten herausgestellt haben.


is verheugd over de positieve ervaringen die zijn verkiezingswaarnemingsdelegaties hebben opgedaan in het kader van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies, waaraan zij aanzienlijke waarde toevoegen doordat ze legitimiteit geven aan de conclusies ervan en de zichtbaarheid en de aanvaarding van de missies vergroten, maar benadrukt dat deze conclusies alleen ...[+++]

begrüßt die positiven Erfahrungen seiner Wahlbeobachtungsdelegationen im Rahmen der Wahlbeobachtungsmissionen der EU, für die ein zusätzlicher Nutzen dadurch entsteht, dass sie den Schlussfolgerungen politisches Gewicht verliehen und ihre Sichtbarkeit und Akzeptanz verstärkt haben, unterstreicht jedoch, dass die Glaubwürdigkeit dieser Schlussfolgerungen von der konsequenten Anwendung der Methodik während des gesamten Beobachtungsprozess ...[+++]


Deze doelstelling beoogt de harmonisatie, door het meest geschikte middel (kaderrichtlijn, normen, beste praktijken), niet alleen van de veiligheid van goederen en diensten, maar ook van de aspecten van economische en juridische aard die de consumenten het nodige vertrouwen geven voor de uitvoering van transacties waar dan ook i ...[+++]

Im Rahmen dieses Ziels soll mit den jeweils geeignetsten Mitteln (Rahmenrichtlinie, Normen, optimale Verfahren) eine Harmonisierung nicht nur in Bezug auf die Sicherheit von Waren und Dienstleistungen erreicht werden, sondern auch die Aspekte der wirtschaftlichen Verbraucherinteressen geregelt werden, von denen das Vertrauen der Verbraucher und ihre Bereitschaft abhängt, überall im Binnenmarkt Geschäfte abzuschließen.


Om deze technieken te kunnen invoeren moeten onderwijsgevenden en schoolleiding weliswaar eerst geschoold worden, maar de toepassing ervan leidt tot een verhoogde kwaliteit: niet alleen van de administratieve aspecten van het schoolleven, maar ook van de kwaliteit van het onderwijs zelf. Daardoor weer krijgt de gemeenschap waarbinnen de school functio ...[+++]

Will man derartige Systeme einführen, müssen Lehrer und Schulleiter entsprechend geschult werden, doch ihre Anwendung führt nicht nur zu einer Qualitätssteigerung im administrativen Teil des Schulbetriebs, sondern auch im Unterricht selbst und damit zu einer Verbesserung des Gesamteindrucks, den die örtliche Gemeinschaft von einer Schule erhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven maar alleen de positieve aspecten noemen' ->

Date index: 2023-08-24
w