Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Algemene toegang tot terreinen
Alle-terreinen-fiets
Een advies geven
Geven
Glooiende terreinen
Onderhoud van terreinen controleren
Onderhoud van terreinen monitoren
Onderhoud van terreinen opvolgen
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Publiek toegang tot terreinen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Terreinen en gebouwen

Vertaling van "geven op terreinen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhoud van terreinen monitoren | onderhoud van terreinen controleren | onderhoud van terreinen opvolgen

Geländepflege überwachen


algemene toegang tot terreinen | publiek toegang tot terreinen

Öffentliches Zugangsrecht


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten




opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben




terreinen en gebouwen

Grundstücke und Bauten | Grundstücke und Gebäude






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal zich blijven inspannen om te garanderen dat deze landen voorrang geven aan hervormingen op deze belangrijke terreinen en daarmee concrete resultaten boeken.

Die Kommission wird sich weiterhin dafür einsetzen, dass die Länder den Reformen in diesen Schlüsselbereichen Vorrang einräumen und eine Erfolgsbilanz schaffen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wat mij de meeste zorgen baart is de overweging dat de Europese Investeringsbank een belangrijke rol bij de oplossing van de financiële crisis moet spelen – dat zij op een de een of andere manier als een Europawijd orgaan kan functioneren om prikkels te geven op terreinen waar de lidstaten ieder voor zich niet in staat waren om hun eigen prikkels te coördineren.

– Herr Präsident! Was mich am meisten beunruhigt ist der Vorschlag dass die Europäische Investitionsbank (EIB) bei der Bekämpfung der Finanzkrise eine zentrale Rolle spielen soll – dass sie als eine Art europaweites Gremium Anreize geben können soll, die zu geben die Mitgliedstaaten selbst nicht in der Lage waren.


Meer dan ooit is de interne markt onze beste troef nu het erop aankomt de crisis het hoofd te bieden. Op de twaalf terreinen die wij vandaag voorstellen, zal worden gewerkt om een beslissende impuls te geven ten bate van bedrijven, werknemers en consumenten.

Die zwölf Großprojekte, die wir heute in Angriff nehmen, werden es uns ermöglichen, dem Binnenmarkt neuen Schwung zu verleihen – im Interesse der Unternehmen, der Arbeitnehmer und der Verbraucher.


Eén van de belangrijke terreinen waarop het CvdR het Europees beleid echt meerwaarde kan geven is klimaatverandering. Daarom vroeg Van den Brande Barroso afgelopen maandag ook het CvdR een grotere rol te geven in het Burgemeestersconvenant, een overeenkomst van meer dan 950 lokale en regionale politici om verder te gaan dan de 20/20/20-klimaatdoelstellingen van de EU".

Ein wesentlicher Bereich, in dem der AdR einen echten Mehrwert für die EU-Politik schaffen kann, ist der Klimawandel. Van den Brande setzte sich bei Barroso außerdem für eine Ausweitung der Rolle des AdR im Bürgermeisterkonvent ein, dem bereits über 950 lokale und regionale Gebietskörperschaften beigetreten sind und sich verpflichtet haben, die von der EU bis 2020 angestrebte Verringerung der CO 2 -Emissionen um 20% noch zu übertreffen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten steun blijven geven op terreinen als de verbetering van de milieuvoorwaarden en een duurzame energie- en vervoersinfrastructuur en voor het oprichten van echt onafhankelijke media.

Wir brauchen auch weitere Unterstützung in Bereichen wie Verbesserung der Umweltbedingungen, nachhaltige Energie- und Verkehrsinfrastruktur und bei der Etablierung wirklich unabhängiger Medien.


22. roept de Commissie op de particuliere sector uit te nodigen tot nauwe samenwerking met het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, zich ervan bewust dat overheidsgeld kan fungeren als katalysator door investeringen te bevorderen en toegang tot markten en technologie te verschaffen; moedigt de Commissie met name aan te investeren in de ontwikkeling van PPP op essentiële terreinen, zoals het realiseren van waterzekerheid en de aanleg van infrastructuur in kwetsbare gebieden, waar het tekort aan middelen momenteel groot is, aangezien de gevolgen van klimaatverandering merkbaar zijn op tal van terreinen (zoals de toegang to ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, dem privaten Sektor anzubieten, dass dieser als enger Partner an der GCCA mitwirkt, und anzuerkennen, dass öffentliche Gelder die Rolle eines Katalysators spielen könnten, indem sie Anreize für Investitionen bieten und den Zugang zu Märkten und Technologie eröffnen; ermutigt die Kommission insbesondere, in Modellprojekte von öffentlich-privaten Partnerschaften in wichtigen Bereichen zu investieren, beispielsweise zur Gewährleistung von Wassersicherheit und von Infrastrukturen in gefährdeten Gebieten, w ...[+++]


Het dient als voorwaarde te worden gesteld om de reeds bestaande samenwerking tussen de Europese Unie en Iran nieuwe impulsen te geven op terreinen van wederzijds belang.

Dies sollte Bedingung sein, um der bereits bestehenden Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Iran neue Impulse in Bereichen gegenseitigen Interesses zu verleihen.


De fractie van Europa van Democratieën in Diversiteit zal de kiezers aanraden te bedanken voor een Grondwet die de EU wetgevende bevoegdheden op 15 nieuwe terreinen zal geven in plaats van de EU af te bakenen tot grensoverschrijdende kwesties, die het vetorecht op circa 40 terreinen zal afschaffen in plaats van het laatste woord aan de kiezers en gekozenen te geven, en die erkenning zal verlangen van het primaat van de EU-grondwet boven de nationale grondwetten in plaats van de grondwetten van de lidstaten te respecteren.

Die Fraktion für das Europa der Demokratien und der Unterschiede wird den Wählern empfehlen, eine Verfassung abzulehnen, die der EU gesetzgeberische Befugnisse in 15 neuen Bereichen erteilt, anstatt sie auf grenzüberschreitende Probleme zu beschränken. Dadurch würde das Vetorecht in etwa 40 Bereichen abgeschafft, anstatt den Wählern und Abgeordneten das letzte Wort zu überlassen. Das würde überdies die Anerkennung des Vorrangs der EU-Verfassung über die nationalen Verfassungen bedeuten, obwohl es eigentlich darauf ankäme, die Verfassungen der Mitgliedstaaten zu achten.


In de slotvergadering zal aandacht worden besteed aan de maatregelen voor ruimtelijke ordening die op het niveau van het grote Europa zouden kunnen worden genomen, waarbij het erom gaat de terreinen voor mogelijke samenwerking aan te geven, met name in het kader van de veranderingen die zich in de landen van Midden- en Oost-Europa voltrekken.

In der Schlußsitzung soll untersucht werden, welche Raumentwicklungsmaßnahmen europaweit durchgeführt werden können, um die Kooperationsmöglichkeiten insbesondere im Rahmen der Veränderungen in Mittel- und Osteuropa aufzuzeigen.


In het kader van het programma zal tevens steun worden verleend voor beroepsopleiding en voor maatregelen om aan militaire terreinen een nieuwe bestemming te geven.

Auch Berufsbildungsmaßnahmen und die Umnutzung ehemaliger Militärflächen für alternative friedliche Zwecke werden im Rahmen des Programms unterstützt.


w