Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven sterker betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

2. benadrukt dat, met name bij langslepende conflicten en crises waarin burgers gedurende langere perioden ontheemd zijn, in het binnen- of buitenland, humanitaire actie een cruciale rol kan spelen om de betrokken bevolking te emanciperen door hen een sterkere stem te geven en hun rechten en capaciteiten te erkennen; vindt het in die zin van groot belang dat de lokale en regionale mogelijkheden voor verlening van humanitaire bijstand worden versterkt en dat er inclusieve processen worden toegepast om lokale autoriteiten, het maatscha ...[+++]

2. hebt hervor, dass humanitäre Maßnahmen, insbesondere bei langwierigen Konflikten und Krisen, in denen Zivilpersonen für lange Zeit innerhalb ihres Staates oder aus ihrem Staat vertrieben werden, für die Stärkung der Rolle der betroffenen Bevölkerungen entscheidend sein und proaktiver eingesetzt werden können, indem diesen Gruppen ein stärkeres Gehör verschafft wird und ihre Rechte und Fähigkeiten anerkannt werden; betont in diesem Sinne, dass es wichtig ist, die lokalen und regionalen Kapazitäten für die Bereitstellung von humanitärer ...[+++]


115. dringt er andermaal op aan dat het maatschappelijk middenveld op nationaal en EU-niveau sterker en gestructureerd bij het Europees semester wordt betrokken, zulks omwille van de legitimiteit en effectiviteit van dit proces; ziet in dit verband uit naar de plannen van de Commissie om de sociale partners een rol te geven in de context van het Comité voor de sociale dialoog, voordat de jaarlijkse groeianalyse 2015 wordt goedgeke ...[+++]

115. fordert erneut, dass die Interessenträger der Zivilgesellschaft auf nationaler und auf EU-Ebene verstärkt und planmäßiger eingebunden werden, damit die Legitimation des Europäischen Semesters gewährleistet und der Prozess effektiver gestaltet wird; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission plant, die Sozialpartner im Rahmen des Ausschusses für den sozialen Dialog vor der Verabschiedung des Jahreswachstumsberichts 2015 zu beteiligen;


4. wenst dat de nationale parlementen sterker betrokken worden bij het formuleren van het economisch en sociaal beleid, zodat zij blijk kunnen geven van hun solidariteit in hun hoedanigheid van partner binnen het Europees semester; is van mening dat dit de legitimiteit van de besluitvorming kan vergroten, zou bevestigen dat de nationale parlementen samen met het Europees Parlement op voet van gelijkheid de belangen van de Europese burgers behartigen, en zou betekenen dat er op nationaal niveau krachtige politieke ...[+++]

4. wünscht, dass die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente im Zusammenhang mit ihrer Einbindung in die Erarbeitung der wirtschafts- und sozialpolitischen Strategien gefestigt und ihre Solidarität als Partner des Europäischen Semesters bekräftigt wird; ist der Ansicht, dass auf diese Weise die Legitimität der Beschlüsse gestärkt und bestätigt würde, dass die nationalen Parlamente gemeinsam mit dem Europäischen Parlament in gleichberechtigter Weise die Interessen der Unionsbürger vertreten, wodurch sichergestellt wäre, dass auf nationaler Ebene eindeutige politische Botschaften vermittelt werden;


Dit doel moet worden bereikt door het publiek de gelegenheid te geven sterker betrokken te raken bij milieukwesties en een actieve bijdrage te leveren aan een betere instandhouding en bescherming van het milieu.

Dieses Ziel soll erreicht werden, indem die Öffentlichkeit stärker an Umweltangelegenheiten teilhaben und aktiver zum Schutz der Umwelt und zur Verbesserung ihrer Qualität beitragen kann.


15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissie op aan een beroep te doen op Rusland om zijn algehele opstelling ten aanzien van Georgië te wijzigen en de economische betrekkingen niet langer als politiek wapen te gebruiken; onderstre ...[+++]

15. fordert den Rat und die Kommission auf, Russland daran zu hindern, die Lage in Georgien auszunutzen; stellt fest, dass zwar nicht eindeutig zu klären ist, ob die Vorwürfe der georgischen Regierung, Russland stationiere zusätzliche Truppen in Abchasien, zutreffen, dass der Rat und die Kommission jedoch Russland gegenüber sehr deutlich machen müssen, dass eine solche Maßnahme als absolut unzulässig betrachtet würde; fordert den Rat und die Kommission ferner auf, Russland aufzufordern, sein Verhalten gegenüber Georgien generell zu ändern und Wirtschaftsbeziehungen nicht länger als politische Waffe zu missbrauchen; betont, dass derart ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven sterker betrokken' ->

Date index: 2021-01-01
w