Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aanleiding tot uitlevering geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
In concessie geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "geven tot belemmeringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voortgang zal worden weergegeven op een "mobiliteitsscorebord", dat een vergelijkend beeld te zien zal geven van de wijze waarop de lidstaten vooruitgang boeken bij het wegnemen van deze belemmeringen.

Die Umsetzung der Aktion wird mit einem „Mobilitätsanzeiger“ überwacht, der einen Vergleich der Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Beseitigung dieser Hemmnisse erlauben wird.


de tarifaire belemmeringen op te heffen die Afrikaanse landen ontmoedigen om onverwerkte producten lokaal een meerwaarde te geven.

die Zollhemmnisse abzubauen, mit denen für afrikanische Länder Fehlanreize geschaffen werden, die dazu führen, dass der Rohstoff nicht vor Ort weiterverarbeitet wird.


Het hoofddoel van de taskforce bestond erin een overzicht te geven van de belangrijkste investeringstrends en -behoeften; de grootste belemmeringen en knelpunten voor investeringen te analyseren; praktische oplossingen voor te stellen om die belemmeringen en knelpunten weg te werken; na te gaan welke strategische investeringen met meerwaarde voor de EU op korte termijn kunnen worden verricht; en aanbevelingen te doen voor de totstandbrenging van een geloofwaardige en transparante pijplijn voor de middellange en lange termijn.

Diese Task Force sollte einen Überblick über die wichtigsten Investitionstrends und -bedürfnisse geben, Haupthemmnisse und -engpässe für Investitionen analysieren, praktische Lösungen zur Überwindung dieser Hemmnisse und Engpässe unterbreiten, strategische Investitionen mit EU-Mehrwert ermitteln, die kurzfristig realisiert werden können, und Empfehlungen für eine tragfähige, transparente Projektplanung – mittel- und langfristig – abgeben.


Deze nationale maatregelen mogen geen aanleiding geven tot belemmeringen van het vrije verkeer van goederen of tot discriminatie van levensmiddelen uit andere lidstaten.

Diese einzelstaatlichen Vorschriften dürfen nicht den freien Warenverkehr behindern oder Lebensmittelerzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten diskriminieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien nationale etiketteringseisen aanleiding kunnen geven tot belemmeringen voor het vrije verkeer in de interne markt, is het bovendien wenselijk dat de lidstaten aantonen waarom dergelijke maatregelen noodzakelijk zijn en kenbaar maken wat zij zullen ondernemen om ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen de handel zo weinig mogelijk hinderen.

Da durch die einzelstaatlichen Kennzeichnungsvorschriften außerdem Hindernisse für den freien Warenverkehr im Binnenmarkt errichtet werden können, sollten die Mitgliedstaaten darlegen, warum derartige Maßnahmen erforderlich sind, und die Schritte darlegen, mit denen sie sicherstellen, dass diese Maßnahmen in einer Weise angewandt werden, dass sie ein möglichst geringes Handelshemmnis darstellen.


67. wijst erop dat de EU het goede voorbeeld kan geven door belemmeringen zoals douanerechten en heffingen op de handel in „groene” technologie en milieu- en klimaatvriendelijke producten weg te nemen en zogeheten milieugoederen en -diensten (EGS) te bevorderen, ook in het kader van het actieplan van Bali en het Groene Klimaatfonds van Kopenhagen;

67. fordert die EU auf, mit gutem Beispiel voranzugehen, indem sie Hindernisse wie Zölle und Abgaben für den Handel mit umwelt- und klimafreundlichen Technologien und Erzeugnissen abschafft und den Handel mit umweltfreundlichen Waren und Dienstleistungen fördert; verweist in diesem Zusammenhang auf den auf der UN-Klimakonferenz in Bali beschlossenen Aktionsplan und den auf der UN-Klimakonferenz in Kopenhagen beschlossenen Green Climate Fund;


66. wijst erop dat de EU het goede voorbeeld kan geven door belemmeringen zoals douanerechten en heffingen op de handel in "groene" technologie en milieu- en klimaatvriendelijke producten weg te nemen en zogeheten milieugoederen en -diensten (EGS) te bevorderen, ook in het kader van het actieplan van Bali en het Groene Klimaatfonds van Kopenhagen;

66. fordert die EU auf, mit gutem Beispiel voranzugehen, indem sie Hindernisse wie Zölle und Abgaben für den Handel mit umwelt- und klimafreundlichen Technologien und Erzeugnissen abschafft und den Handel mit umweltfreundlichen Waren und Dienstleistungen fördert; verweist in diesem Zusammenhang auf den auf der UN-Klimakonferenz in Bali beschlossenen Aktionsplan und den auf der UN-Klimakonferenz in Kopenhagen beschlossenen Green Climate Fund;


De ongecoördineerde uitvoering van deze toezeggingen zou aanleiding kunnen geven tot belemmeringen voor het vrije verkeer van motorvoertuigen in de Gemeenschap.

Bei einer unkoordinierten Umsetzung dieser Verpflichtungen besteht die Gefahr, dass der freie Verkehr von Kraftfahrzeugen in der Gemeinschaft behindert wird.


De ongecoördineerde uitvoering van deze toezeggingen zou aanleiding kunnen geven tot belemmeringen voor het vrije verkeer van motorvoertuigen in de Gemeenschap.

Bei einer unkoordinierten Umsetzung dieser Verpflichtungen besteht die Gefahr, dass der freie Verkehr von Kraftfahrzeugen in der Gemeinschaft behindert wird.


Deze mogelijkheid moet worden afgeschaft, aangezien zij, in het kader van de interne markt, aanleiding zou kunnen geven tot belemmeringen van het intracommunautaire handelsverkeer.

Diese Möglichkeit muss entfallen, da sie im Binnenmarkt Hindernisse für den innergemeinschaftlichen Handel verursachen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven tot belemmeringen' ->

Date index: 2022-12-29
w