Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven tot grondig politiek overleg " (Nederlands → Duits) :

13. herinnert aan de belangrijke rol die de Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied kan spelen als forum voor democratisch en politiek overleg tussen vertegenwoordigers van beide zijden van de Middellandse Zee; dringt erop aan dit orgaan een nieuwe politieke impuls te geven en wijst op de vooruitgang die in eerdere jaren is geboekt in het politieke debat over genderkwesties en de bevordering van vrouwenrechten;

13. verweist auf die Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum (PV-UfM ), die als Ort der demokratischen und politischen Debatte zwischen den Vertretern der Mittelmeeranrainer eine wichtige Rolle spielen kann; fordert eine politische Neubelebung dieser Einrichtung und hebt die in den vergangenen Jahren beim politischen Dialog über Gleichstellungsfragen und bei der Förderung der Rechte der Frauen erzielten Fortschritte hervor;


Het Tsjechische voorzitterschap heeft de opheffing van belemmeringen voor de interne markt van de Unie, met inbegrip van de beperkingen voor het vrij verkeer van werknemers, tot een van zijn belangrijkste politieke prioriteiten gemaakt, teneinde de aanzet te geven tot grondig politiek overleg op verschillende niveaus, bijvoorbeeld tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Werkgelegenheid in Tsjechië, en de lidstaten aan te moedigen de barrières voor de mobiliteit en het vrij verkeer van werknemers uit de weg te ruimen wanneer deze zinloos en ongegrond zijn.

Die tschechische Ratspräsidentschaft hat die Entfernung jeglicher Schranken im Binnenmarkt der Union, darunter Hindernisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, als eine ihrer wichtigsten politischen Prioritäten mit dem Ziel einer eingehenden politischen Debatte auf verschiedenen Ebenen definiert, so etwa beim informellen Treffen der Arbeitsminister in der Tschechischen Republik. Sie ermutigt die Mitgliedstaaten, Hindernisse für Mobilität und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer abzuschaffen, falls sie sich als unnötig und unbegründet ...[+++]


zonder afbreuk te doen aan de militaire commandostructuur, de commandant van de troepen van de Unie politieke aansturing geven inzake militaire aangelegenheden met een lokale politieke dimensie, met name wat betreft delicate operaties, de betrekkingen met de lokale overheden en met de lokale media; overleg plegen met de commandant van de troepen van de Unie voordat politieke actie wordt ondernomen die gevolgen kan hebben voor de v ...[+++]

unbeschadet der militärischen Befehlskette bietet er dem Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte politische Beratung in militärischen Fragen mit lokaler politischer Dimension an, insbesondere im Hinblick auf heikle Einsätze sowie auf die Beziehungen zu den örtlichen Behörden und zu den örtlichen Medien; er stimmt sich mit dem Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte ab, bevor er politische Maßnahmen ergreift, die sich auf die Sicherheitslage auswirken können;


In zoverre de bestreden wet niet voorziet in het recht op een voorafgaand vertrouwelijk overleg met een advocaat voor de persoon die wordt verhoord over feiten die hem ten laste kunnen worden gelegd en waarvan de bestraffing geen aanleiding kan geven tot het verlenen van een bevel tot aanhouding, schendt zij niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de r ...[+++]

Insofern in dem angefochtenen Gesetz nicht das Recht auf eine vorherige vertrauliche Beratung mit einem Rechtsanwalt für die Personen, die zu einem Sachverhalt vernommen werden, der ihnen zur Last gelegt werden kann und dessen Ahndung nicht zur Erteilung eines Haftbefehls Anlass geben kann, geregelt wird, verstösst es nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte.


3. regelmatige overleg- en dialoogmechanismen verstevigen of invoeren die de ouderen de mogelijkheid geven om via hun representatieve organisaties bij te dragen tot de planning, de uitvoering, de opvolging, de beoordeling van elke politieke en sociale actie die de gelijkheid en de inclusie beoogt.

3. Einführung oder Stärkung regelmässiger Mechanismen für die Konzertierung und den Dialog, um es den Senioren zu ermöglichen, über ihre repräsentativen Organisationen zur Planung, Ein- und Weiterführung und Bewertung aller politischen und sozialen Aktionen zur Förderung der Gleichbehandlung und Inklusion beizutragen.


merkt op dat het herstel van de financiële, economische en sociale crisis en de weg uit de staatsschuldencrisis veel tijd zullen vergen en dat dit proces goed moet worden gepland om een evenwichtige, duurzame ontwikkeling te waarborgen; onderkent dat er ook compromissen zullen moeten worden gesloten tussen groei, rechtvaardigheid en financiële stabiliteit, en dat deze compromissen in het kader van de politieke besluitvorming tot s ...[+++]

stellt fest, dass die Erholung von der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise und der Ausstieg aus der staatlichen Schuldenkrise einen langfristigen Prozess erfordern werden, der sorgfältig ausgestaltet sein und eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung gewährleisten muss; weist darauf hin, dass es erforderlich sein kann, dass zwischen Wachstum, Ausgewogenheit und Finanzstabilität Kompromisse erzielt werden müssen, und dass derartige Kompromisse einer politischen Entscheidung bedürfen; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Finanzentwicklung vorzulegen, bei denen diese Zie ...[+++]


1. benadrukt dat de bevordering van mensenrechten een fundamenteel onderdeel vormt van het buitenlands beleid van de EU, doet een dringend beroep op de Raad en de Commissie om mensenrechtenkwesties stelselmatig op te nemen op de agenda van de politieke dialoog en het politieke overleg van de EU met derde landen en om in alle externe EU-beleidsmaatregelen, met inbegrip van externe aspecten van het interne EU-beleid, mensenrechten een prominentere plaats te ...[+++]

1. betont, dass die Förderung der Menschenrechte ein wesentlicher Teil der EU-Außenpolitik ist; fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsfragen systematisch in den Themenkatalog des politischen Dialogs und der Konsultationen der Europäischen Union mit Drittstaaten aufzunehmen und Menschenrechtsbelange verstärkt in alle externen Politikbereiche der Europäischen Union einzubeziehen, einschließlich der externen Aspekte der internen EU-Politiken; fordert ferner, dass alle verfügbaren Instrumente eingesetzt ...[+++]


53. roept de lidstaten op uitvoering te geven aan hun politieke toezeggingen met betrekking tot de ontwikkeling van de ontbrekende koppelingen van energienetwerken, met speciale aandacht voor de geïsoleerde en grensregio's van de EU, zoals de Baltische landen; herinnert aan de noodzaak van investeringen om dit doel te bereiken, en verzoekt de Commissie een gunstig investeringsklimaat te scheppen om te waarborgen dat de markten het juiste signaal geven aan investeerders; verzoekt de lidstaten en de Commissie de milieuaspecten grondig in overweging te ne ...[+++]

53. fordert die Mitgliedstaaten auf, die politischen Verpflichtungen zum Aufbau der fehlenden Energieverbindungen unter besonderer Berücksichtigung der entlegenen Regionen und der Grenzregionen in der EU, wie den baltischen Ländern, umzusetzen; verweist auf die Notwendigkeit von Investitionen zur Verwirklichung dieses Ziels und fordert die Kommission auf, ein günstiges Investitionsklima zu schaffen, damit von den Märkten die richtigen Signale an Investoren ausgehen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, gründlich die U ...[+++]


53. roept de lidstaten op uitvoering te geven aan hun politieke toezeggingen met betrekking tot de ontwikkeling van de ontbrekende koppelingen van energienetwerken, met speciale aandacht voor de geïsoleerde en grensregio's van de EU, zoals de Baltische staten; herinnert aan de noodzaak van investeringen om dit doel te bereiken, en verzoekt de Commissie maatregelen voor het scheppen van een gunstig investeringsklimaat voor te stellen om te waarborgen dat de markten het juiste signaal geven aan investeerders; verzoekt de lidstaten en de Commissie de milieuaspecten grondig in overwe ...[+++]

53. fordert die Mitgliedstaaten auf, die politischen Verpflichtungen zum Aufbau der fehlenden Energieverbindungen unter besonderer Berücksichtigung der entlegenen Regionen und der Grenzregionen in der EU, wie den baltischen Ländern, umzusetzen; verweist auf die Notwendigkeit von Investitionen zur Verwirklichung dieses Ziels und fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzuschlagen, um ein günstiges Investitionsklima zu schaffen, damit von den Märkten die richtigen Signale an Investoren ausgehen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kom ...[+++]


Indien artikel 96 wordt toegepast omwille van een schending van de essentiële onderdelen (eerbiediging van de mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat), biedt het proces van overleg de EU de mogelijkheid een krachtige politieke boodschap af te geven en te proberen aanvaardbare oplossingen te vinden.

Wenn wegen schwerer Verstöße gegen die "wesentlichen Elemente" (Menschenrechte, demokratische Grundsätze und rechtsstaatliche Ordnung) Artikel 96 dennoch zur Anwendung kommt, erlaubt das Konsultationsverfahren der EU, deutliche politische Aussagen zu machen und nach annehmbaren Lösungen zu suchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven tot grondig politiek overleg' ->

Date index: 2022-01-24
w