Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Aanleiding tot uitlevering geven
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
In concessie geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "geven tot mededingingsbezwaren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag worden gewezen op zakelijke praktijken die aanleiding kunnen geven tot mededingingsbezwaren.

Der Bericht zeigt Geschäftspraktiken auf, die möglicherweise Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken geben.


De Commissie concludeerde dus dat de transactie geen aanleiding zou geven tot mededingingsbezwaren.

Daher ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass das Vorhaben keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.


De Commissie is derhalve tot de conclusie gekomen dat de voorgenomen transactie geen aanleiding zal geven tot mededingingsbezwaren.

Die Kommission gelangte daher zu dem Ergebnis, dass das Vorhaben keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken aufwirft.


De Commissie kwam derhalve tot de conclusie dat de voorgenomen transactie geen aanleiding zal geven tot mededingingsbezwaren.

Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderzoek van de Commissie heeft bevestigd dat de concentratie geen aanleiding zal geven tot mededingingsbezwaren omdat deze de marktstructuur niet significant zal wijzigen.

Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die angemeldete Übernahme keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt, da sie keine signifikanten Änderungen der Marktstruktur zur Folge hätte.


De leden van het Adviescomité zijn het met de Commissie eens dat in het licht van de praktijken die in de ontwerpbeschikking worden beschreven, de overeenkomsten tussen DaimlerChrysler en zijn erkende Mercedes-Benz servicepartners aanleiding kunnen geven tot mededingingsbezwaren op de aftermarkets voor motorvoertuigen.

Angesichts der in dem Entwurf der Entscheidung beschriebenen Praktiken teilt der Beratende Ausschuss die Auffassung der Kommission, dass die Vereinbarungen zwischen DaimlerChrysler und seinen Mercedes-Benz-Kundendienstpartnern Bedenken hinsichtlich des Wettbewerbs auf den Kfz-Anschlussmärkten aufwerfen.


Op zichzelf zou de overeenkomst geen aanleiding geven tot mededingingsbezwaren, ondanks het concurrentieverstorende vaststellen van prijzen, omdat dit hier als onmisbaar kan worden beschouwd voor de promotie van het gemeenschappelijke merk en het welslagen van het project.

Deshalb wäre die Vereinbarung als solche – ungeachtet der in diesem Fall für die Verkaufsförderung der gemeinsamen Marke und den Erfolg als unerlässlich betrachtete Preisfestsetzung – wettbewerbsrechtlich unbedenklich.


Kopersmacht kan evenwel, onder bepaalde omstandigheden, ook aanleiding geven tot mededingingsbezwaren.

Nachfragemacht kann jedoch unter bestimmten Umständen auch Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken geben.


Een commercialiseringsovereenkomst zal doorgaans geen aanleiding geven tot mededingingsbezwaren indien zij objectief gezien noodzakelijk is om een onderneming in staat te stellen een markt te betreden die deze alleen of met een kleiner aantal partijen dan bij de samenwerking betrokken zijn, niet had kunnen betreden, bijvoorbeeld wegens de kosten.

Eine Vermarktungsvereinbarung ist in der Regel wettbewerbsrechtlich unbedenklich, wenn sie objektiv erforderlich ist, um einer Partei den Eintritt in einen Markt zu ermöglichen, auf dem sie sich alleine oder in einer Gruppe, die kleiner als die an der Zusammenarbeit beteiligte ist, nicht hätte behaupten können (zum Beispiel aufgrund der mit dem Markteintritt verbundenen Kosten).


De Commissie was van oordeel dat de operatie geen aanleiding zou geven tot mededingingsbezwaren op het gebied van civiele satellieten en ruimtevaartinfrastructuur voor zover andere hoofdleveranciers (zoals Alcatel Space Industries en Alenia Aerospazio) een geloofwaardig concurrentie-alternatief blijven vormen voor de producten van Astrium.

Die Kommission hat festgestellt, daß der Zusammenschluß in den Marktsegmenten zivile Satelliten und Raumfahrt-Infrastruktur für den Wettbewerb unbedenklich ist, da es hier weiterhin überzeugende Produktalternativen konkurrierender Systemführer wie Alcatel Space Industries und Alenia Aerospazio geben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven tot mededingingsbezwaren' ->

Date index: 2023-12-24
w