Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geven van bijzonder belangrijke aspecten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel duidelijk is dat veel aspecten van de IE-rechtenbenadering onder andere beleidsgebieden vallen, is de IE-rechtenbenadering voor bepaalde aspecten van de ICT-normalisatie, waarvan de nadruk op functionele normen en interoperabiliteit ligt, bijzonder belangrijk en delicaat.

Zwar werden viele Aspekte des Umgangs mit IPR von anderen Politikfeldern abgedeckt, doch gibt es bestimmte Aspekte der IKT-Normung mit ihren Schwerpunkten auf funktionellen Normen und Interoperabilität, bei denen der Umgang mit IPR besonders wichtig und heikel ist.


De justitiële inspectie kan zich nu concentreren op meer gerichte, snelle en proactieve tuchtonderzoeken en meer capaciteit ontwikkelen om advies te geven over de tekortkomingen van de gerechtelijke organisatie, procedures en werkmethoden. De hoge raad voor de magistratuur zou dit potentieel beter moeten benutten door de justitiële inspectie te vragen systematisch toezicht te houden op belangrijke aspecten van de rechtsgang, de eenmaking van de jurispr ...[+++]

Der Oberste Richterrat sollte dieses Potenzial weiter nutzen und die Justizinspektion ersuchen, Schlüsselaspekte der justiziellen Praxis, die Vereinheitlichung der Rechtsprechung und die Annahme bewährter Managementverfahren durch die Gerichtspräsidenten systematisch zu überwachen.[31] Darüber hinaus ist es entscheidend, dass bei der Anwendung der neuen Rechte die Unabhängigkeit der Richter voll gewahrt bleibt, um richterliche Bedenken auszuräumen, die neuen Vorschriften könnten missbraucht werden.


Van overheden wordt verwacht dat zij een bijzonder belangrijke rol spelen bij de bestrijding van een cultuur van te late betalingen door het goede voorbeeld te geven en hun leveranciers stipt en op een transparante manier te betalen.

Von den öffentlichen Verwaltungen wird erwartet, dass sie bei der Stärkung der Zahlungsmoral eine besonders wichtige Rolle übernehmen, indem sie durch eine sofortige und transparente Begleichung der Rechnungen bei ihren Auftragnehmern mit gutem Beispiel vorangehen.


5. is van oordeel dat een regionaal kwaliteitsmerk, dat is gebaseerd op een territoriale bottom-upbenadering, voor samenwerking en netwerken zorgt tussen de verschillende lokale economische actoren en de maatschappelijke en beroepsorganisaties, waardoor zij hun producten en diensten ontwikkelen en verbeteren en milieuvriendelijkere processen invoeren; benadrukt dat de eerbiediging van werknemersrechten en aandacht voor milieueffecten bijzonder belangrijke aspecten van het kwaliteitscriterium zijn;

5. ist der Ansicht, dass das regionale Gütezeichensystem, gestützt auf einen territorialen bottom-up Ansatz, die Zusammenarbeit und Vernetzung zwischen verschiedenen lokalen Wirtschaftsakteuren und berufsständischen und sozialen Gruppen fördern wird, wodurch diese wiederum ihre Produkte und Dienstleistungen entwickeln und verbessern und umweltfreundlichere Prozesse vorantreiben werden; besteht darauf, dass die Achtung der Rechte der Arbeitnehmer und die Berücksichtigung von Umweltauswirkungen besonders wichtige Aspekte ...[+++]r Qualitätskriterien sind;


5. steunt de door de Commissie interne markt en consumentenbescherming georganiseerde Rondetafel voor de detailhandelsmarkt als institutioneel forum om de detailhandel bovenaan op de politieke agenda van de EU te houden, de voortgang van belangrijke aspecten van het actieplan voor de detailhandel te evalueren, verslag uit te brengen over de werkzaamheden van de vaste groep concurrentievermogen detailhandel en de stand te geven van de vorderingen in andere bestaande platforms en informele overlegmechanismen; vraag ...[+++]

5. unterstützt den von seinem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz organisierten Runden Tisch für den Einzelhandel als institutionelles Forum, um den Einzelhandel weit oben auf der politischen Agenda der EU zu belassen, den Fortschritt bei der Umsetzung relevanter Aspekte des Aktionsplans für den Einzelhandel zu überprüfen, über die Arbeit der ständigen Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit im Einzelhandel zu berichten und über den aktuellen Stand der in anderen bestehenden Plattformen und informellen Dialogmechanismen erzielten Fortschritte zu informieren; ersucht die ständige Gruppe für Wettbewerbsfähigkeit im Einzelhandel um ein ...[+++]


Laat ik enkele concrete voorbeelden geven van bijzonder belangrijke aspecten in dit verslag.

Lassen Sie mich einige konkrete Beispiele für besonders wichtige Aspekte in diesem Bericht nennen.


Dit is een grootschalig project dat betrekking heeft op bijzonder belangrijke aspecten van het leven van de burgers van de Europese Unie, zoals rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid.

Dabei handelt es sich um ein umfangreicheres Projekt, das außergewöhnlich wichtige Lebensbereiche der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union betrifft, wie Gerechtigkeit, Freiheit und Sicherheit.


- goed onderwijs en goede voorlichting een ontmoedigend effect hebben op de toepassing van deze praktijk, waarbij in het bijzonder dient te worden erkend dat het belangrijk is de bevolking ervan te overtuigen dat zij kunnen afzien van bepaalde praktijken zonder af te zien van wat, vanuit hun optiek bekeken, belangrijke aspecten zijn van h ...[+++]

– geeignete Bildung und Information ermöglichen die Abschaffung dieser Praxis, wobei es insbesondere darauf ankommt, die Menschen davon zu überzeugen, dass sie bestimme Praktiken einstellen können, ohne damit in ihrer Sichtweise wichtige Aspekte ihrer eigenen Kultur aufzugeben,


Het in november 2004 goedgekeurde verslag van de Raad over de bredere rol van het onderwijs benadrukte dat onderwijs de instandhouding en de vernieuwing van de gemeenschappelijke culturele achtergrond in de maatschappij bevordert, alsook het aanleren van essentiële sociale en maatschappelijke waarden, zoals burgerzin, gelijkheid van alle burgers, tolerantie en respect, aspecten die bijzonder belangrijk zijn in een tijd waarin alle lidstaten worden geconfronteerd met de vraag hoe ze moeten omgaan met de toenemende sociale en culturele ...[+++]

In dem im November 2004 angenommenen Bericht des Rates über die umfassende Rolle der Bildung wurde betont, dass Bildung zur Erhaltung und Erneuerung des gemeinsamen kulturellen Hintergrunds eines Gemeinwesens sowie zum Erlernen grundlegender sozialer und bürgerlicher Werte wie Bürgersinn, Gleichheit, Toleranz und Respekt beiträgt und in einer Zeit, da alle Mitgliedstaaten mit der Frage konfrontiert sind, wie mit der zunehmenden sozialen und kulturellen Verschiedenheit umzugehen ist, von besonderer Bedeutung ist.


Dit verslag gaat niet uitvoerig in op de omzetting van de bepalingen van Richtlijn 2000/43/EG in de lidstaten, maar wil de aandacht vestigen op bepaalde bijzonder problematische of belangrijke aspecten en wil goede praktijkvoorbeelden in kaart brengen.

Ziel dieses Berichts ist es nicht, einen ausführlichen Überblick über die Umsetzung der Richtlinie 2000/43/EG in den Mitgliedstaaten zu geben, vielmehr sollen bestimmte besonders problematische oder wichtige Aspekte dargelegt und bewährte Verfahren aufgezeigt werden.


w