Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevestigd zijn zij werken daarbij nauw " (Nederlands → Duits) :

Het onderzoek en de vervolging worden in de regel uitgevoerd door de Europese gedelegeerde openbare aanklagers, in de lidstaat waar zij gevestigd zijn. Zij werken daarbij nauw samen met de nationale rechtshandhavingsinstanties en passen het nationale recht toe.

In der Regel führen die Delegierten Europäischen Staatsanwälte die Ermittlungs- und Strafverfolgungsmaßnahmen in ihrem Mitgliedstaat in Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden und in Anwendung des einzelstaatlichen Rechts durch.


De Commissie is voornemens vastberaden bij te dragen aan de verwezenlijking van dit doel en daarbij nauw samen te werken met de betrokken actoren, de partnerlanden en -regio's en de internationale en regionale organisaties.

Die Kommission will entschlossen auf die Verwirklichung dieses Ziels hinarbeiten – in enger Zusammenarbeit mit den betroffenen Akteuren, den Partnerländern und –regionen und internationalen und regionalen Organisationen.


Dit type activiteiten zal worden gefinancierd via de door de Commissie voorgestelde activiteiten ter bevordering van de mobiliteit van Europese onderzoekers die onderzoekswerkzaamheden buiten Europa willen verrichten, of van buiten Europa gevestigde onderzoekers die in Europa willen werken. Daarbij zal worden gezorgd voor afstemming met nationale programma's voor "internationale" beurzen.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen zur Förderung der Mobilität der europäischen Forscher, die Forschungsaktivitäten außerhalb Europas durchführen möchten, oder von Forschern, die außerhalb tätig sind und zum Arbeiten nach Europa kommen möchten, sind in Ergänzung einzelstaatlicher ,internationaler" Stipendienprogramme zur Finanzierung dieser solcher Tätigkeiten gedacht.


Aangezien de vaststelling van de afwikkelingsmaatregelen noopt tot een zeer snelle besluitvorming, dienen de Raad en de Commissie daarbij nauw samen te werken en mag de Raad het voorbereidende werk dat al door de Commissie is gedaan, niet nog eens overdoen.

Da die Abwicklungsmaßnahme einen sehr zügigen Beschlussfassungsprozess erfordert, sollten der Rat und die Kommission eng zusammenarbeiten, und der Rat sollte die bereits durch die Kommission geleisteten vorbereitenden Arbeiten nicht erneut durchführen.


Dit verslag is opgesteld om te voldoen aan artikel 161, lid 2, van de richtlijn kapitaalvereisten, waarin is bepaald dat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen over de efficiëntie, de toepassing en de handhaving van de beloningsregels. Daarbij moet bijzondere aandacht gaan naar het effect van het maximale percentage op de financiële stabiliteit, het concurrentievermogen en de personeelsleden die voor buiten de EER gevestigde dochteronderneminge ...[+++]

Der Bericht wurde im Einklang mit der Verpflichtung gemäß Artikel 161 Absatz 2 der Eigenkapitalrichtlinie erstellt, nach der die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Effizienz, Anwendung und Durchsetzung der Vorschriften Bericht erstattet.


Het komt immers aan de gewesten toe, wanneer zij openbare werken van algemeen belang willen uitvoeren binnen de bevoegdheden die de bijzondere wet hen toekent, om de kostenverdeling tussen de domeinbeheerder en de nutsmaatschappijen te bepalen en om daarbij de noodwendigheden van het algemeen belang af te wegen tegen de belangen van de nutsmaatschappijen.

Es obliegt nämlich den Regionen, wenn sie gemeinnützige öffentliche Arbeiten innerhalb der ihnen durch das Sondergesetz erteilten Befugnisse ausführen möchten, die Kostenverteilung zwischen dem Betreiber des öffentlichen Eigentums und den Versorgungsbetrieben zu bestimmen und dabei die Erfordernisse des Allgemeininteresses mit den Interessen der Versorgungsbetriebe abzuwägen.


De EU onderkent de noodzaak om haar technische en financiële steun in deze sector zo doeltreffend mogelijk te concentreren, en daarbij nauw samen te werken met de door de VN ingestelde Contactgroep piraterij voor de kust van Somalië, die internationaal een coördinerende rol speelt.

Sie ist sich bewusst, dass sie ihre technische und finanzielle Hilfe in diesem Bereich möglichst ziel­gerichtet einsetzen muss, indem sie eng mit der VN-Kontaktgruppe für Seeräuberei vor der Küste Somalias, die als Koordinator auf internationaler Ebene wirkt, zusammenarbeitet.


De Raad heeft de Europese Commissie verzocht de onderdelen van een strategie voor de bestrijding van belastingfraude op communautair niveau uit te werken in nauwe samenwerking met de lidstaten, en hij heeft daarbij aangegeven aan welke aspecten prioriteit moet worden verleend.

Er hat die Europäische Kommission ersucht, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Komponenten einer Strategie zur Bekämpfung des Steuerbetrugs auf Gemeinschaftsebene auszuarbeiten und die Aspekte benannt, denen dabei Vorrang zu geben ist.


De Raad verzoekt de Commissie om de onderdelen van die strategie uit te werken in nauwe samenwerking met de lidstaten, en daarbij nadrukkelijk prioriteit te verlenen aan de volgende aspecten:

Der Rat ersucht die Kommission, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Komponenten einer solchen Strategie auszuarbeiten und dabei folgenden Aspekten Vorrang zu geben:


c) het EU-actieplan voor de bossen op een open en transparante manier uit te voeren, en daarbij nauw samen te werken met de belanghebbenden, ervaringen en informatie uit te wisselen, en actief te communiceren met het grote publiek;

c) den EU-Forstaktionsplan offen und transparent umzusetzen und dabei mit den Betroffenen eng zusammenzuarbeiten und Erfahrungen und Informationen auszutauschen und in einen aktiven Dialog mit der Öffentlichkeit zu treten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigd zijn zij werken daarbij nauw' ->

Date index: 2022-07-25
w